序曰:汉末建安中,庐江府小吏焦仲卿妻刘氏,为仲卿母所遣,自誓不嫁。
其家逼之,乃投水而死。仲卿闻之,亦自缢于庭树。时人伤之,为诗云尔。
孔雀东南飞,五里一徘徊。
(一)天明
多少个昼与夜我独守空房,只盼与你相聚。
我叫刘兰芝,出生于庐江郡的普通家庭。
回忆自己。
十三岁能织素,十四岁学裁衣,十五岁弹箜篌,十六岁诵诗书,十七岁时便嫁与你。
曾经只羡鸳鸯不羡仙的生活让我很幸福。
后来你做了太守府的小吏,遵规守则,专心不移。
身为你的妻我替你高兴,却为自己难过。
每日起早贪黑入机织素,即使双手磨肿得通红,也未有怠息。
婆婆的责骂无时不在,我毅然选择默默忍受。
一切仅为等你归来。
你公务繁劳,我们在一起的时间越来越少。
寒风紧随的夜晚,我遥望孤月偷偷落泪。
漫长的煎熬后又见东方鱼肚白,东升的红日逐渐模糊你的面容。
其家逼之,乃投水而死。仲卿闻之,亦自缢于庭树。时人伤之,为诗云尔。
孔雀东南飞,五里一徘徊。
(一)天明
多少个昼与夜我独守空房,只盼与你相聚。
我叫刘兰芝,出生于庐江郡的普通家庭。
回忆自己。
十三岁能织素,十四岁学裁衣,十五岁弹箜篌,十六岁诵诗书,十七岁时便嫁与你。
曾经只羡鸳鸯不羡仙的生活让我很幸福。
后来你做了太守府的小吏,遵规守则,专心不移。
身为你的妻我替你高兴,却为自己难过。
每日起早贪黑入机织素,即使双手磨肿得通红,也未有怠息。
婆婆的责骂无时不在,我毅然选择默默忍受。
一切仅为等你归来。
你公务繁劳,我们在一起的时间越来越少。
寒风紧随的夜晚,我遥望孤月偷偷落泪。
漫长的煎熬后又见东方鱼肚白,东升的红日逐渐模糊你的面容。










