短句吧 关注:4,999,416贴子:71,498,931

回复:[文案:给对象甜甜的备注]

取消只看楼主收藏回复

dd


IP属地:福建来自iPhone客户端501楼2020-06-26 13:38
回复
    ꒦ິ^꒦ິ.


    IP属地:福建来自iPhone客户端506楼2020-07-12 00:55
    回复
      2026-01-22 15:42:26
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      •ᴥ•


      IP属地:福建来自iPhone客户端507楼2020-07-12 00:57
      回复
        ₍₍ (̨̡ ‾᷄ᗣ‾᷅ )̧̢ ₎₎


        IP属地:福建来自iPhone客户端509楼2020-07-15 09:52
        回复
          “Deine Sache interessieren mich sehr.
          我对你的事情很感兴趣


          IP属地:福建来自iPhone客户端512楼2020-07-29 07:08
          收起回复
            Meine Süße 德语 译为甜心


            IP属地:福建来自iPhone客户端513楼2020-07-29 07:09
            收起回复
              微信输入mi manchi 如图


              IP属地:福建来自iPhone客户端515楼2020-08-02 17:40
              收起回复
                Whisper
                意思是 耳语
                谐音 尔玉 =玺
                送给喜欢易烊千玺的宝贝


                IP属地:福建来自iPhone客户端516楼2020-08-02 19:15
                收起回复
                  2026-01-22 15:36:26
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  Qw1ky 亲我一口呀


                  IP属地:福建来自iPhone客户端517楼2020-08-02 19:17
                  回复
                    Ternura
                    西班牙语 翻译为柔软 温柔


                    IP属地:福建来自iPhone客户端518楼2020-08-02 19:18
                    回复
                      Oops 哎哟


                      IP属地:福建来自iPhone客户端519楼2020-08-02 19:25
                      回复
                        Jam 果酱


                        IP属地:福建来自iPhone客户端520楼2020-08-02 19:25
                        回复
                          Lick 舔


                          IP属地:福建来自iPhone客户端523楼2020-08-02 19:27
                          回复
                            εïз ઇଓ ʚΐɞ


                            IP属地:福建来自iPhone客户端524楼2020-08-03 09:22
                            回复
                              2026-01-22 15:30:26
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              ( ˃̶͈◡˂̶͈ )


                              IP属地:福建来自iPhone客户端526楼2020-08-04 09:27
                              回复