@wildgun 你博客上的话:近来随着《天气之子》在中国大陆上映,简体中文社区里也出现了不少讨论帖。似乎多数是围绕着价值观进行争论,却鲜见仔仔细细对照着作品本身以及周边资料集进行证据收集,然后提出观点;或提出观点,并及时辅以来自于影片、小说等证据进行说明的。
我这贴就是这样啊,结果你敌意还比较强,有些阴阳怪气的(笑)。原先我没搞懂为啥,把你的4篇博客看完了终于懂了你的感受
你为天气之子投入了大量的时间矫正翻译追求各种细节的确特别厉害,但是把天气雨的你联想到猫上去跑偏了。谜题研究了很久却被其他人揭开谜底这的确换谁都受不了(你的确远比我了解新海诚,遣词造句上也比我好的多,但是我是个纯爱党,一刷出电影院时就觉得阳菜戏份太少,但坚信会通过天气平衡,所以推测出来也是一个电波的事)
…我看了你所有天气之子的博客了,写的非常好,翻译部分也是非常的厉害用心(比如翻译歌词那段精雕细琢了一个多小时)
关于新海诚访谈场刊的部分是我没见过的资料,十分感谢,所以你会日语的优越感的确有资本。这点还是相当佩服的。
至于你的观影读后感部分,其实和我看pv感受是相当吻合的,大家都是认为阳菜会出危险,科学实验那一套模板。至于一刷时,也的确感受到你所描绘的:不标准的叙事,无法构成的矛盾。甚至于拿你的名字模板去套天气之子的节奏。但是二刷时我就决定迅速抛弃你名,全身心当做一个新的故事来理解。
不过对于你说的猪队友一段并不认同,我并不想看到科幻vs神话这样的大杂烩(类似的魔禁等一众轻小说都有了),这种世界系的故事却将情节侧重于社会侧,生活侧,是真的沉浸感特别足。
























