康德吧 关注:8,478贴子:35,702

回复:乱谈康德与翻译--论从德语译比从英语译好这种说法之错误

只看楼主收藏回复

60%的中译本不值一读?阎克文、刘苏里、唐小兵谈社科翻译乱象
https://baijiahao.baidu.com/s?id=1693278960688346392&wfr=spider&for=pc


IP属地:陕西19楼2022-03-13 06:24
回复
    快停止自我感动吧!我要是你,早TMD学德语去了,然后用邓、李二人的中译本和德文本对照,去打他们的脸!要知道,英文本本身已经是一种折中选择。在你这,好家伙就变成了从英译本翻译过来的纯粹理性批判反而成了拯救中国人哲学思想的方案了。天天把自己感动成一根毛,丢不丢人!!!


    IP属地:河北20楼2022-04-22 10:15
    回复
      2026-04-14 00:29:00
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      请问楼主现在还有韩林合的,邓晓芒和韩林合,王玖兴哪个更好一点,或者有其他的吗?


      IP属地:四川来自Android客户端22楼2024-11-13 17:31
      收起回复
        @血之辙.
        我的翻译,放在知乎:
        https://zhuanlan.zhihu.com/p/687796895


        IP属地:陕西23楼2024-11-16 18:40
        回复