回10楼和14楼的亲
片假名为什么要按音读翻呢?
片假名的存在并不是为了外来语,虽然现在从外来语看到片假名比较多
亲如果日漫看多了会发现,有些加重语气之类的地方也会用片假名,而不是用加点
这一点在07-GHOST的漫画里也出现过,亲可以去仔细看看
另外日本的法律规章也是用片假名写的
当然这两件事情和现在讨论的可能关系不大,但是我想说的是
把片假名一棒子打死就认为是外来语这个看法并不一定是正确的
不过的确,习惯成自然,大家看惯了漫画的译名不习惯也没办法
也许华盟的大人看的是日漫吧,我觉得这个译名让我这种人比较能接受
ps:楼上走题啦~不过那里我也很感动的