辉夜大小姐想让我...吧 关注:176,421贴子:2,174,173

回复:Bilibili版154话(周刊144话)翻译评析

只看楼主收藏回复

2.「文化祭の時みたく、つばめ先輩にするにしてみなさいよ。」认真看了看,的确应该是“像文化祭那时一样,像对待燕子前辈(那样的方式来)对待我啊……”参展原文和图片上,弥子应该没有加了“就不能....吗”这一句这么强烈的语气。更多是委屈的感情。


IP属地:广东来自iPhone客户端16楼2019-07-04 07:59
收起回复
    感觉学到了很多新知识,谢谢大佬专业认真的翻译


    IP属地:福建来自iPhone客户端17楼2019-07-04 08:10
    回复
      2026-01-16 21:14:49
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      原来那里的原文是「歌い手」?!
      没翻成“唱见”所以一时没反应过来www赤坂真的很懂+1
      以及感谢大佬科普/修正/帮B站免费校对(参考二楼说法w)!


      IP属地:山东来自iPhone客户端18楼2019-07-04 08:16
      收起回复
        每周一次学日语。


        IP属地:北京来自Android客户端19楼2019-07-04 08:16
        回复
          日语大佬翻译辛苦了


          20楼2019-07-04 08:20
          回复
            批站该给楼主发校对钱


            IP属地:广东来自Android客户端21楼2019-07-04 08:42
            回复


              IP属地:广东来自Android客户端22楼2019-07-04 08:43
              回复
                话说每次都这么硬核的评析,楼主备份好了,以后整合一下吧!


                IP属地:上海来自Android客户端23楼2019-07-04 08:45
                回复
                  2026-01-16 21:08:49
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  已找客服炎上,他们说会上传反馈


                  IP属地:广东来自Android客户端24楼2019-07-04 08:55
                  收起回复
                    高技术力,支持


                    IP属地:加拿大来自Android客户端26楼2019-07-04 09:17
                    回复
                      大佬牛逼!又到了我最喜欢的学日语环节!


                      来自Android客户端27楼2019-07-04 09:20
                      回复
                        可以,屑翻译🐴没了


                        IP属地:上海来自Android客户端28楼2019-07-04 09:21
                        回复
                          一级大佬


                          IP属地:湖南来自Android客户端29楼2019-07-04 09:25
                          回复
                            我觉得其他的都无所谓,不影响剧情的话意译也可以接受,没太必要细究。关键是小弥那句话,加了个“大家”简直太槽了,彻底的变了含义


                            IP属地:四川来自Android客户端30楼2019-07-04 09:30
                            收起回复