多罗罗吧 关注:10,800贴子:58,503
  • 5回复贴,共1

除了乱删画面,B站的翻译也很糟糕啊~~~

取消只看楼主收藏回复

看了樱花上字幕组21集的翻译,两人这里的对话潜台词是很微妙的,结果让B站自说自话的直白翻译搞得非常没有感觉,B站根本就没有按照别人的字面意思来翻,而是直接按照自己的理解来翻,把人家那种暧昧的感觉就给观众的联想空间都给抹杀了!
另外前面那句也翻错了,应该是爹娘,不是母亲和弟弟,这么明显的错误都会犯,不知道在搞什么东西!


IP属地:上海来自手机贴吧1楼2019-06-06 18:40回复
    人家字幕组老老实实的翻译


    IP属地:上海来自手机贴吧2楼2019-06-06 18:41
    回复
      2025-08-18 00:34:13
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      还有前一句B站很明显的翻译错误


      IP属地:上海来自手机贴吧3楼2019-06-06 18:42
      收起回复
        字幕组的翻译


        IP属地:上海来自手机贴吧4楼2019-06-06 18:43
        收起回复
          再补一个白马名字的翻译对比,和18回的题目正好相反,这里B站又不按照原著翻了,字幕组和原著一样,马的名字都翻成了“浑身号”



          IP属地:上海来自Android客户端16楼2019-06-07 11:37
          收起回复
            字幕组好可爱,为了表达语气最后还加了一个感叹号


            IP属地:上海来自Android客户端29楼2019-06-12 19:25
            收起回复