吴语吧 关注:27,391贴子:1,353,347

“爸爸”与“爹爹”之争,“爹爹”是如何落败以及吴语古音留存。

只看楼主收藏回复

“爸”与“爹”同为“父”的衍生字,作为“父”的口语词而存在,至少汉代至今两字的主导地位之争就未停止。
爸,父也。——《广雅·释亲》。王念孙曰:“爸者,父亲之转。”
爹,父也。——《广雅·释亲》。


IP属地:上海1楼2018-12-20 07:11回复
    在中国古代某些时期“爹”占据“爸”的上分更甚,从古籍参考出发,“爹”似乎于北方更占据主导,而“爸”似乎又更偏南方。
    《南史·梁始興王憺傳》詔徵還朝,人歌曰:始興王人之爹,赴人急如水火,何時復來哺乳我。荆土方言謂父爲爹,故云。
    《廣韻》爹,北方人呼父,與南史不合。
    《廣韻》羌人呼父也。
    又《集韻》必駕切,音霸。吳人呼父曰爸。
    《龙龛手鉴·卷四》爸,蒲可反,楚人呼父也。
    《广东通志》广州谓父曰爸,亦曰爹。
    实际上,“爸”与“爹”之争是“p,b”与“t,d”之争,婴儿在六个月前很少能发出辅音,即使有,也发得不太清晰。从六个月到一岁,婴儿开始能发出清晰的辅音,大多是塞音p,b,t,d,和鼻音m,n。直到一岁半左右,婴儿还不能发出摩擦音(如f,v,s,z)。而婴儿又无辅音,只有元音,而且在一岁前,元音a占主导地位,便出现了“pa/ba”与“ta/da”两派。这个两派在世界范围内也是如此。
    “爹”逐渐落败的原因:
    1、“爹”作为最重要的口语词汇之一,发音在漫长的岁月中发生了转变,由本来的“da”→“die”普/“tia/da”吴/“de”粤/“dia”闽。发音逐渐复杂,丧失口语优势,似有被胡语染指之疑。本音“da”逐渐退化为方言中的方言,以致很多人只会写作“大大”,由于涉及方言较多这里不列出了。以吴语为例,只有少部分地区还留存“爹”又音“大”,最大片为现上海本地话地区,其中浦东片最统一,其他似乎昆山南部镇也保留“da”音,“dada”既“爹爹”,但取“爹”祖父之意。
    对于“爹”古音这里仅简单说明,“爹”形声:从父、多声,同样以现上海地区为例,你会发现现上海地区留存了“多”的“ta”与古音推导是吻合的,又“多”得何切,同样的留存了“何”的“gha”音,再次佐证了。







    2、涉及“父”的上古音,上古无轻唇音是非常广泛被接受的理论了,既无f音,中古以及现代汉语的许多f音是从p/b音演变而来的,同样a→u/o,“父”的上古音推导多为“pa/ba”,既“爸”更接近“父”最初的发音,最初的便是最正统的,这也是推广“爸”字时,称其更古典的原因。也印证《广雅·释亲》那句,王念孙曰:“爸者,父亲之转。”
    另外对p/b→f存在疑问的,可以参考下日耳曼语系吸收拉丁词汇“pater”后的本土化转变,英语“pater”→“father(?fɑ:e?(r))”,德语“pater”→“v?ter(`fa:t?)”

    3、近现代南方文化的影响力超过并盖过了北方,自然不用多说了。


    IP属地:上海2楼2018-12-20 07:13
    收起回复
      2026-03-08 18:41:30
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      题外话,之前看到某个贴子提到北吴“震”的发音为何发生如此大的变化了,其实问题的所在还是文读。
      “震”《唐韻》章刃切。
      问题出在“刃”,北吴几乎全线丧失了“刃”本该有的白读音,而只剩文读音“zen”,只有嘉兴、松江、宁波、舟山部分还有留存白读音。嘉兴、松江又势必又会深受苏州影响,导致北吴只有宁波和舟山震为切韵推导的本音既“ʨiŋ”与潘悟雲与蒲立本推导完全一致。


      IP属地:上海4楼2018-12-20 07:29
      收起回复
        刃,吴拼zhin。
        温岭。浙台的。
        只有一个音,不是所有字,都分文白读的。只有一些字才分文白。
        我怀疑是宋朝后,就是说元明清,台州很多时候,有些字就不采取文读了,大部分字不采取新的文读,因为望弗起外路。
        因为我们这里是乡下小地方,不是老牌的大城市,那些外-族,也不会关注。所以,不采取文读,不采取新的文读,也是很正常的。


        IP属地:浙江来自iPhone客户端5楼2018-12-20 09:41
        收起回复
          我们爹爹是爷爷的意思


          IP属地:江西来自Android客户端6楼2018-12-20 09:49
          收起回复
            我们这边这一代喊阿爸


            来自手机贴吧8楼2018-12-20 10:09
            收起回复
              tiotio


              IP属地:江苏来自Android客户端9楼2018-12-20 10:50
              收起回复
                温岭。浙台的。
                以前的讲法。
                阿爸。好像还有别的讲法。我不确定。
                阿咦。(普通话:妈妈)正字弗识。
                父母。/娘爸。(普通话:爸妈。/父母。)
                爷。(普通话:丈夫的爸爸。/公公)
                家娘。(普通话:丈夫的妈妈。/婆婆)
                现在的讲法。
                阿爸。(普通话:爸爸)
                母妈。(普通话:妈妈)
                娘爸。/父母。(普通话:爸妈。/父母)
                爷。(普通话:丈夫的爸爸。/公公)
                家娘。(普通话:丈夫的妈妈。/婆婆)


                IP属地:浙江来自iPhone客户端11楼2018-12-20 11:16
                收起回复
                  2026-03-08 18:35:30
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  di dia这个在我地五六十岁的人那里还流行


                  IP属地:江苏来自Android客户端13楼2018-12-20 15:40
                  收起回复
                    我们说dada


                    IP属地:江苏来自iPhone客户端14楼2018-12-20 18:38
                    回复
                      楼主,你在9楼讨论了个“多”字。这个“多”,上海话里有两个读音,请看下图。


                      IP属地:江苏来自Android客户端15楼2018-12-20 18:53
                      收起回复
                        父【vuee】【uee】【fuou】
                        师父【se uee】
                        爸【pa】
                        爹【tie】
                        老子【lau tsee】(被称)


                        IP属地:江西16楼2018-12-20 19:23
                        回复
                          我们这一般称爸爸为“爷”,也有用爹爹的,新派爹爹比较少,要么叫爷,要么叫爸爸


                          IP属地:日本来自iPhone客户端17楼2018-12-20 19:33
                          收起回复
                            爹ta爹ta


                            来自Android客户端18楼2018-12-20 20:33
                            回复