您好
我是台灣玩家,有上B站看過您的影片,學習到不少東西,也有提到您是簡體版的漢化組負責人云云。
我想請問一下繁體版與簡體版有差別嗎?當初漢化時,繁體是另外漢化的嗎?還是同一個版本只是繁簡轉換?
問這個問題是因為我注意到有些兵種的翻譯是不同的,繁體的是星龍簡體是耀星龍等等...
我想問一下,如果翻譯版本不同,那玩哪一種版本比較原汁原味...好像變成在問哪邊翻譯比較好了...
但其實我對台灣這邊翻譯是沒啥信心的,而我又是比較喜歡認識劇情的那種玩家...所以有此一問
謝謝您的翻譯
我是台灣玩家,有上B站看過您的影片,學習到不少東西,也有提到您是簡體版的漢化組負責人云云。
我想請問一下繁體版與簡體版有差別嗎?當初漢化時,繁體是另外漢化的嗎?還是同一個版本只是繁簡轉換?
問這個問題是因為我注意到有些兵種的翻譯是不同的,繁體的是星龍簡體是耀星龍等等...
我想問一下,如果翻譯版本不同,那玩哪一種版本比較原汁原味...好像變成在問哪邊翻譯比較好了...
但其實我對台灣這邊翻譯是沒啥信心的,而我又是比較喜歡認識劇情的那種玩家...所以有此一問
謝謝您的翻譯