火焰之纹章吧 关注:298,407贴子:4,751,608

回复:【手游】日语渣渣翻各英雄点击语音

取消只看楼主收藏回复


拓海
ここは…どこ…? 何も…思い出せない…
这里是…哪里…?什么都…想不起来…
…なんだ? あんたから死にたいのか…?
…干嘛?你想死死看吗…?
殺す…殺してやる… …でも…誰を…?
杀掉…杀掉他…但是…杀掉谁呢…?
聞こえる…この歌…アクア……?
我能听到…这首歌…阿库娅…?
…カムイ… ぐっ…頭が…痛……
神威…咕…头好痛…
本当は…きょうだいとして…一緒に…
我真的…只是想和哥哥姐姐们…一起…
記憶が戻るまで…あんたの敵は…僕がみんな殺してやる…
在找回记忆之前…我会把你的敌人…把所有人都杀掉…


IP属地:陕西139楼2018-02-27 09:38
回复

    ワユ
    瓦由
    ねえねえ大将。あんた、タダモノじゃないって感じするよね。
    呐呐头头。我感觉你不是普通人物呢。
    ひゃああ! びっくりした、あたしの背後を取るなんてやるじゃん!
    呀!吓我一跳,居然从我背后袭击你还挺行的嘛!
    大将! いっちょ、あたしと勝負してくれない?
    头头!你就和我较量一下看看嘛。
    細かいコトは気にしない! どんどん行こうよ!
    别在意细节!不断向前就好了!
    あたしの宿命のライバル…もしかして、大将だったり?
    我宿命中的对手,莫非就是头头你?
    今日負けたら修行して、明日勝つ。明日負けたら明後日…
    今天输了就继续修行,明天获胜。明天输了就后天...
    あたし、大将のこと気に入ったよ。これからもよろしくね!
    我呢,很喜欢头头你。今后也请继续关照!


    IP属地:陕西140楼2018-02-27 09:41
    收起回复
      2026-05-04 03:08:00
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告

      ヘクトル
      海克托尔
      ヘクトルだ。なあ、闘技大会はどこでやってんだ?
      我是海克托尔。呐,斗技大会在哪里?
      うおっ!? …なんだお前かよ、おどかすな。
      呜哇!…是你呀,别吓唬人嘛。
      エリウッドはどこだ? あいつと手合わせしねえと落ち着かなくてな。
      艾利乌德在哪?不和他比试比试我简直冷静不下来。
      言っとくが、娘は絶対、嫁にやらねーからな!
      我有言在先,我的女儿,绝对不会嫁给任何人!
      俺が欲しいもの? そうだな…食いもんか武器か…
      我喜欢的东西?我想想…食物之类的武器之类的…
      …まさか、娘から贈り物をもらう日が来るとはな…
      …真没想到,有一天居然会收到女儿送的礼物…
      気の利いた贈り物はできねーが…お前のことは俺が守る。
      不太会送贴合心意的礼物…不过我会保护你。


      IP属地:陕西141楼2018-02-27 10:53
      回复

        リリーナ
        莉莉娜
        わたしはリリーナ。ちょうどお祭りの最中だったの。
        我是莉莉娜,刚才还正在庆祝节日。
        きゃっ!? …え、プレゼントが落ちそうだった?
        呀!?…诶,礼物差点掉了?
        お父様にもプレゼントをさしあげなくちゃ。
        我要送给父亲大人一件礼物。
        大切な人に、贈り物をするお祭りなのよ。
        这是一个给重要的人赠送礼物的节日。
        わたしが好きなもの? ええ、甘いお菓子は好きよ。
        我喜欢的东西?诶诶,甜的糕点哟。
        男の人って…何をもらったら嬉しいのかしら?
        送给男性的礼物…应该选什么他才会高兴呢?
        あの…わたしの気持ち…受け取ってくれる?
        那个…这是我的一点心意…请你收下?


        IP属地:陕西142楼2018-02-27 10:54
        回复

          リン

          贈り物をするお祭りは、私たちの部族にもあったのよ
          彼此赠送礼物的节日,我们部落也有哦。
          きゃっ!? …もう、贈り物を落とすところだったわ。
          呀!?…真是的,礼物差点就被你弄掉了。
          おじい様には、何を贈ったら良いかしら…?
          送给外公什么样的礼物好一点呢…?
          好きな人に贈り物をあげると、恋人同士になれるお祭りなんですって。
          这是送给喜欢的人礼物,然后彼此成为恋人的节日。
          私が欲しいもの? うーん…そう言われると悩むわね…
          我想要的东西?嗯嗯…就算你这么问我也很苦恼啊…
          普段は口にできない、大切な気持ちを込めて…か…
          承载着平时说不出口的、很重要的心意…吗…
          ね、ねえ…あなたが欲しいものって…何…?
          呐…你想要的礼物…是什么样的…?


          IP属地:陕西143楼2018-02-27 10:55
          回复

            エリウッド
            艾利乌德
            お祭りは良いね。みんなの笑顔を見ていると、僕も嬉しくなるよ。
            过节真好啊。看到大家的笑脸,我也非常高兴呢。
            …っと、すまない、ぶつかるところだったかな?
            …啊,不好意思,我是不是撞到你了?
            僕とヘクトルとの手合わせは、昔から続いているんだ。
            我和海克托尔的较量,从过去一直持续到现在。
            ロイとリリーナは仲が良いようだね…ヘクトルの機嫌が心配だな。
            罗伊看起来和莉莉娜的关系很好啊…海克托尔可能会不高兴的。
            僕が欲しいもの? その気持ちだけで十分だよ。
            我想要的东西?你有这份心意就足够了。
            贈り物は、やはり花が良いかな…
            送人礼物的话,果然还是鲜花最好啊…
            僕の気持ちを、君に受け取って欲しいんだ。
            请收下我小小的心意。


            IP属地:陕西144楼2018-02-27 11:04
            回复

              ジークベルト
              齐格贝尔特
              ここは豊かで美しい国だね
              这里真是一个富饶而美丽的国家啊。
              立派な王になるために、勉学は怠らないよ。
              为了成为一个出色的王,我必须勤学不怠。
              特務機関という組織…興味深いね。規律は厳しいのかい?
              特务机关这种组织…我很感兴趣啊。纪律是不是很严格?
              この世界の人々にも、色々と話を聞きたいな
              我也想和这个世界的人们聊聊各种话题。
              君は立派な神器を持っているんだね、少し羨ましいよ
              你的神器看起来很不错,我有点羡慕哦。
              いつか…この手でジークフリートを振るう時が来るのだろうか…
              什么时候…可以用这双手振兴吉克弗里德…
              ずっと思っていたんだ…私は、父上のような強き王子でありたいと。 戦が終わるその時まで、あなたの力になろう。
              我一直在想,什么时候可以成为像父王那样强大的王子。在战争结束之前,我会一直帮助你的。


              IP属地:陕西145楼2018-02-27 16:56
              回复

                龍馬
                俺に話か?
                有话对我说吗?
                ここにいる以上は、お前に従おう
                只要还在这个时空,我就会听从你的调遣。
                闘う事で、闘いを終わらせるんだ
                以战方能止战。
                この国の王子からも、学ぶことはありそうだ
                我有要从这个国家的王子身上学习的东西。
                そんなにじろじろ見て、甲冑が珍しいか?
                这么目不转睛的盯着看,是觉得我这身盔甲很少见吧?
                サイゾウ、カゲロウ…傍に控えているか?
                才藏、阳炎…正隐藏在我身边吗?
                戦場では遠慮せず指示を出せ どんな英雄と出会っても、戦う覚悟はある"
                在战场上请不要犹豫的给出指令,不管遇到什么样的英雄,我都做好了战斗的觉悟。


                IP属地:陕西146楼2018-02-27 16:57
                收起回复
                  2026-05-04 03:02:00
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告

                  ヒノカ
                  日乃香
                  私はもっと強くなりたい
                  我想变得更强。
                  そろそろ天馬の世話をしてやらないとな
                  我差不多该照顾天马了。
                  困った事があったら、私を呼ぶといい
                  有什么困扰的事情,请随时叫我。
                  兄様たちも、お前のような神器を持っているぞ
                  我的哥哥们,也有类似你的神器呢。
                  本当は姫らしく、淑やかにしたほうがいいのだろうか
                  我可能应该像个公主的样子,变得淑女一点。
                  アサマとセツナはどこに… まあ、近くにいない事は確かだろうな
                  浅间和刹那在哪里… 嘛,看来是不在这附近了。
                  お前は闘えないのか…私はそういう奴に弱いんだ どうしても、守ってやりたくなってしまう
                  你不能自己战斗…我对于你这种人没辙。无论怎样都想要守护你。


                  IP属地:陕西147楼2018-02-27 16:58
                  回复

                    ヘンリー
                    亨利
                    一緒に遊ぶ~?
                    一起玩玩吗~?
                    誰か呪ってほしいの~?
                    想让我帮你诅咒谁吗~?
                    僕、カラスとお友達なんだよ~
                    我和乌鸦们是好朋友哦~
                    君たちのマントは真っ白だね~あはは、僕は真っ黒~
                    你们的斗篷是纯白色的呢~啊哈哈~我的是漆黑的哟~
                    僕は明るい呪術師だから、怖くないでしょ~?
                    我是一个阳光的咒术师所以,你不会害怕吧~?
                    死ぬ時は楽に死にたいよね~
                    到死的那一刻我希望自己是快乐的死去~
                    戦うのはだいすきだよ~ 戦場では、君の気に入らないやつを誰でも殺してあげる~
                    我最喜欢战斗了~我会把战场上所有你不喜欢的家伙全都杀掉的哟~


                    IP属地:陕西149楼2018-02-28 10:07
                    回复

                      ヘンリー
                      亨利
                      お菓子くれなきゃ呪っちゃうよ~
                      不给糖果就诅咒哦~
                      イーリスの収穫祭は仮装をして楽しむんだ~
                      用变装来庆祝伊利斯的收获祭真开心~
                      このカラスは友達なんだ、真っ黒でかわいいでしょ~
                      这只乌鸦是我的朋友,黑漆漆的很可爱吧~
                      こわーいお化けに血まみれ屍兵! 僕、こういうお祭り大好きだよ~
                      恐怖的怪物还有染满鲜血的尸兵!我超喜欢这样的节日呢~
                      かぼちゃの生首を置いておくなんて、とっても趣味がいいと思うな~
                      把砍下来的南瓜头放置起来这种事情,真是很有趣味呢~
                      僕はいつも黒いから、死んだら真っ白なお化けになりたいな~
                      我一直是漆黑的,如果死掉的话想变成白色的怪物哦~
                      君はお化けの格好しないの~? じゃあ悪霊に連れ去られないよう僕が守ってあげるね~
                      你没有装扮成怪物的样子呀~?那为了让你不被恶灵掳走我来守护你好了~


                      IP属地:陕西150楼2018-02-28 10:08
                      回复

                        タクミ
                        拓海
                        ふふっ、あんたヒマなんだろ
                        呼呼,你还挺闲的嘛。
                        昔からさ、夢見がよくないんだよね
                        我一直有做一个不怎么好的梦。
                        鬱陶しい相手なんて、この僕がぶっ潰してあげるよ
                        有什么让人困扰的对手的话,我都会为你铲除他。
                        ねえ、僕が来たとき…嬉しいって思ってくれた?
                        呐,当我出现的时候,你会开心吗?
                        強くなりたいんだ、他のきょうだいたちよりも…
                        我想要变强,想变得比哥哥姐姐们更强…
                        ヒナタとオボロはいる? 別に…いないと落ち着かないってだけ
                        日向和胧在吗?没什么事…只是他们不在我有点失落。
                        こうやって頼られると、悪い気しないな。 また褒めてくれるなら、頑張ってあげてもいいよ
                        你拜托我的感觉还不差。如果你能够再称赞下我的话,我会更加努力给你看。


                        IP属地:陕西151楼2018-03-01 10:59
                        回复

                          サクラ

                          が、頑張りましょうね…!
                          加、加油…!
                          怪我には気をつけてください…
                          请小心一点不要受伤哦…
                          あ、あの…その…すみません、私、口下手で…!
                          那、那个…这个…不好意思,我不太擅长对话…!
                          白夜王国もこの国のような、美しいところなんですよ。
                          白夜王国也像这个国家一样,是一个美丽的地方。
                          私も兄様や姉様たちのように、強くなりたいです…
                          我也想像哥哥姐姐们一样,变得强大…
                          カザハナさんとツバキさんを見かけませんでしたか?
                          你有看到风花和椿吗?
                          えっと…私、この国のこと色々知りたいですっ。 よかったら教えてください…あなたのことも。
                          诶 …我很想知道这个国家的各种事情,如果方便的话麻烦你跟我说说,另外,也请把你的事情告诉我。


                          IP属地:陕西152楼2018-03-01 11:00
                          回复

                            サクラ

                            あ、甘いものをくださらないと…悪戯しちゃいますよ?
                            啊,不给甜食的话,我就要捣乱了哦?
                            これは猫又っていって、白夜王国の妖怪なんです…
                            这是一种叫做猫又的,白夜王国的怪物…
                            にゃーお… あ、あの、猫の鳴きまね、如何でしたか?
                            喵…啊、那个,这个猫叫声,你觉得怎么样?
                            ひゃっ! 耳は偽物なので、触ったら取れちゃいます!
                            呀!猫耳是假的啦,你再动就要掉下来了!
                            お菓子が沢山もらえて…私、このお祭りが大好きです
                            收到了小山一样多的糖果,我超级喜欢这个节日。
                            今は妖怪だから、暗い場所も怖い話も平気ですよ? …たぶん
                            今天我也是妖怪了,所以也不会害怕黑暗的地方和恐怖故事了哦?…大概吧
                            あなたの分のお菓子ももらってきたんです。 このお団子とってもおいしいので、食べてください…!
                            我把你的份的糖果也拿来了哟。这个团子很好吃,你尝尝看吧!


                            IP属地:陕西153楼2018-03-01 11:01
                            回复
                              2026-05-04 02:56:00
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告

                              レオン
                              雷昂
                              日焼けはしたくないなぁ
                              我可不想被晒黑。
                              暑いところは苦手なんだけど
                              我不怎么喜欢炎热的地方呢。
                              僕は南国になんか興味ない。こ、この格好は仕方なく…
                              我对热带没啥兴趣。这、这身衣服是没办法才…
                              海で泳ぐより、夜の浜でも散策したいよ
                              比起在海里游泳,我宁愿在夜晚的海边散步。
                              トマトジュースはいい…あの酸味と味がクセになるんだ
                              番茄汁很好…那个酸酸的口味真让人上瘾。
                              臣下たちに土産でも調達するべきなのかな
                              我也应该给臣下们准备一点特产做礼物。
                              あんたは南の島とか好きなのか? ま、ひと夏の思い出を作るなら悪い場所じゃないかもね
                              你喜欢热带的岛屿?嘛,在盛夏制造一些回忆也不是什么坏事。


                              IP属地:陕西154楼2018-03-01 11:03
                              回复