王晓福吧 关注:169贴子:16,680

回复:仓央嘉措

只看楼主收藏回复

我以前在晓福吧,发过一篇他的帖子呢 
我去找给你看 
 
 
 作者:天涯萧琴 
以前看到过~


16楼2009-03-11 11:46
回复
    是喇嘛仓央嘉措吗?
    据说是位风流活佛……
    但是《仓央嘉措情歌》是很好很好的


    17楼2009-03-29 21:30
    回复
      2026-02-10 00:48:52
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      蒽,仓央嘉措情歌的翻译版本很多,所以没贴出来…


      18楼2009-03-29 22:22
      回复
          自恐多情损梵行,
          入山又怕误倾城.
          世间安得双全法,
          不负如来不负卿.
        我也迷上了仓央嘉措,吧主可以把这贴加精吗?
        我以后还会来继续堆楼的。
        仓央嘉措的痛苦,何尝不是很多人的痛苦?我相信他是藏族同胞心中最伟大的dllm,只为了他心中那丰富的热情。还有什么,比想爱,而不能爱,更悲伤?即使是活佛,又如何?


        19楼2009-03-31 21:26
        回复
          活佛尚且过不到情关
          何况凡人


          IP属地:四川20楼2009-03-31 21:33
          回复
            喇嘛仓央嘉措,别怪他风流浪荡,他追寻的,和我们没有两样~~


            21楼2009-03-31 22:33
            回复
              那一刻,我升起风马,不为乞福,只为守候你的到来;


              22楼2009-04-10 10:26
              回复
                那一天,闭目在经殿香雾中,蓦然听见,你颂经中的真言;


                23楼2009-04-10 10:27
                回复
                  2026-02-10 00:42:52
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  那一日,垒起玛尼堆,不为修德,只为投下心湖的石子;


                  24楼2009-04-10 10:32
                  回复
                    那一夜,我听了一宿梵唱,不为参悟,只为寻你的一丝气息;


                    25楼2009-04-10 10:36
                    回复
                      那一月,我摇动所有的经桶,不为超度,只为触摸你的指尖;


                      26楼2009-04-10 10:36
                      回复
                        那一年,磕长头匍匐在山路,不为觐见,只为贴着你的温暖;


                        27楼2009-04-10 10:37
                        回复
                          那一世,转山转水转佛塔啊,不为修来生,只为途中与你相见。


                          28楼2009-04-10 10:38
                          回复
                            那一瞬,我飞升成仙,不为长生,只为佑你平安喜乐! 


                            29楼2009-04-10 10:38
                            回复
                              2026-02-10 00:36:52
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              感慨~~


                              30楼2009-04-10 22:37
                              回复