“好吧,也许你是对的。”我道,“尽管我真的希望你最好让我告诉他。”
“不!必须保密!”哈夫道,因为激动,他毡帽上的穗子都在瑟瑟颤动。“而且我们没有时间浪费!我们必须在他被转移到隆伍德之前完成这个气球。他什么时候搬,你听说了吗?”
我努力回忆,想起我曾听到海军上将对我父母说的话。“也许是一个月或者两个月,我想。”
“很好!”哈夫道,他的手指敲击着台面。“这给了我们足够的时间。”他迟缓地站了起来,并在山洞里的泥地上踱步不已。“在隆伍德他会被看得更紧。让他从那儿逃跑几乎是不可能的。而在他被转移到隆伍德的时间段——不会有人知道——除了新官到此的时候。皇帝的新牢头。我听说哈德森洛先生可不是一位和我们的科伯恩上将一样处事灵活的人。”
我想像着洛州长将士什么类型的牢头,而且他会给皇帝带来什么样的生活。哈夫打断了我的思绪。
“我们需要更多的裙子,贝特西。这些似乎不够。你能再去取些吗?”
我摇了摇头。
“不能从珍那里取了,不管怎样。我欺骗了她一次。她不会再次陷入同样的圈套的。”
“这就有困难了。”哈夫叹气道。
他抚着额头冥思苦想。接着似乎有了好主意。他够着了自己的白色长袍,制作了几个‘基尼’-或者我们叫它‘基尼’,是因为英国货币在圣岛上是如此稀少,我们只能西班牙雷亚尔,西班牙的狮子美元,威尼斯的达克特,或者银卢比作代替品。
“这儿,”他道,递给我一些钱。“去詹姆斯特敦,在你返回圣赫勒拿之前,一艘补给舰很快驶了进来。也许他们带来了一些女士用的丝线。是有些船出售这些东西,对不对?”
“我想是的。”我道。
“能买多少,就买多少来吧。”
我放下了针线准备离开。
“不要被人察觉,”老人提醒道。
(第九章完)
“不!必须保密!”哈夫道,因为激动,他毡帽上的穗子都在瑟瑟颤动。“而且我们没有时间浪费!我们必须在他被转移到隆伍德之前完成这个气球。他什么时候搬,你听说了吗?”
我努力回忆,想起我曾听到海军上将对我父母说的话。“也许是一个月或者两个月,我想。”
“很好!”哈夫道,他的手指敲击着台面。“这给了我们足够的时间。”他迟缓地站了起来,并在山洞里的泥地上踱步不已。“在隆伍德他会被看得更紧。让他从那儿逃跑几乎是不可能的。而在他被转移到隆伍德的时间段——不会有人知道——除了新官到此的时候。皇帝的新牢头。我听说哈德森洛先生可不是一位和我们的科伯恩上将一样处事灵活的人。”
我想像着洛州长将士什么类型的牢头,而且他会给皇帝带来什么样的生活。哈夫打断了我的思绪。
“我们需要更多的裙子,贝特西。这些似乎不够。你能再去取些吗?”
我摇了摇头。
“不能从珍那里取了,不管怎样。我欺骗了她一次。她不会再次陷入同样的圈套的。”
“这就有困难了。”哈夫叹气道。
他抚着额头冥思苦想。接着似乎有了好主意。他够着了自己的白色长袍,制作了几个‘基尼’-或者我们叫它‘基尼’,是因为英国货币在圣岛上是如此稀少,我们只能西班牙雷亚尔,西班牙的狮子美元,威尼斯的达克特,或者银卢比作代替品。
“这儿,”他道,递给我一些钱。“去詹姆斯特敦,在你返回圣赫勒拿之前,一艘补给舰很快驶了进来。也许他们带来了一些女士用的丝线。是有些船出售这些东西,对不对?”
“我想是的。”我道。
“能买多少,就买多少来吧。”
我放下了针线准备离开。
“不要被人察觉,”老人提醒道。
(第九章完)










