花流吧 关注:16,985贴子:316,917
  • 7回复贴,共1

【招贤】为日文漫画诚征翻译人才,星星眼望望眼欲穿中……

取消只看楼主收藏回复

一楼贴榜,大家捧场……


1楼2009-01-22 07:59回复
    二楼贴图,吸引口水


    2楼2009-01-22 08:10
    回复
      2026-02-10 09:26:59
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      内页一张。


      4楼2009-01-22 08:14
      回复
        第二本的封面。


        5楼2009-01-22 08:15
        回复
          这本的介绍如下。
          作品名:はなるのレシピ(不认识!)
          作者:狮水海崎组合
          出版日期:98/08/15
          尺寸: B5
          页数: 62p
          内容简介(参照自Sarah相关网站): 
          Special thanks to Massy for the translations 
          Special thanks to Ruka for scanning all the pictures
          花道的母亲有事需要外出一周,留下背伤未愈的花道一人在家。流川的母亲知道后,就逼著流川去照顾花道,帮助花道做饭。花道有些得意忘形,拿著饭勺当话筒乱唱一气: “你就要成为我的新娘,有些话我想对你说。也许话不中听,但那是我的心声。不许比我早睡,也不许比我晚起;要为我做可口的饭菜,同时也要保持青春美貌。”流川被花道的胡闹搞得烦透了,顺手抄起餐刀向花道掷去。刀钉在墙上,这才让花道闭了嘴。
          接著两人打开冰箱,想看看有什麽菜。但是土豆长芽了,黄瓜也蔫了。流川只好到超市去买。到了超市,面对各种食品,流川根本不知道该买些什麽。后来听到一位老奶奶说要买蔬菜回去做些简单的炒菜, 於是就买了相同的菜。回家后,流川开始做菜。(大家也可以想像流川的手艺如何吧;P)不过菜虽然很难吃,花道却没有抱怨。倒是流川觉得对不住花道,立即又冲回超市,决心一定要为花道做顿好吃的。(哈哈!流川对花道真的很体贴耶^_^)
          以上是本书的第一部分,第二部分有些复杂。大意是:天天吃炒菜,花道吃得腻了。於是流川就又去买菜,这回他碰到了三井。三井说起做菜,一副很有经验的样子,最后他建议流川买条鱼回去烤著吃。不过流川不懂得如何烤鱼,鱼烤得像炭一样黑。花道却说喜欢吃烤糊的鱼,第二天花道早起,想替流川磨刀(他也知道流川做菜很辛苦呀)。但餐刀放得太高,花道背痛,拿得很费劲。这情景被流川看在眼里,就夺过刀说由他来磨。接著两人亲热起来。后来三井打来电话,调侃道:“新娘的手艺太差,花道会不会吃坏肚子或折寿。”饭后,花流一起洗餐具,花道说吃了今年的初物(一年中第一次收获的蔬菜,暗指流川)自己会增寿75天。


          6楼2009-01-22 08:18
          回复
            附内页。


            7楼2009-01-22 08:20
            回复
              那么,请懂日语的亲们,毫不犹豫的报名吧~
              虽然有日语达人坐镇,但素所有工作都压在一个人身上太累了嘛,人力资源要合理分配才行!
              要求很低,能将内页中那种程度的日语翻译成中文即可。
              无需PS技能,将漫画中语句简单标示后直接发还给我即可。
              (像这样:
              花:XXXXXX……
              枫:XXXX……
              画外音:XXXXXXXXXXX……
              背景象声词:XX……)
              以上两部漫画各征一位翻译,有意者请即刻联系本人,酬劳……可以面谈(精神方面。比如让你点个文啥的……笑)
              直接回帖、百度消息、QQ(532248012)、MSN(algae8761@hotmail.com)均可联系。甚至跑到YF坛子上堵我也可以……(笑)
              以上。静候佳音。有才的捧个人场,没才的捧个人气场~
              鞠躬。


              8楼2009-01-22 08:33
              回复
                自己顶一下……继续呼唤人才


                16楼2009-01-24 19:32
                回复