莱科宁吧 关注:52,570贴子:1,600,151

【╋━】kimi官网更新了,中国站的回顾 -- Kimi Chinese Review

只看楼主收藏回复


For a change, it was nice to come back home from a race weekend.
Looking at it, the most positive thing of the both weekends is
to be strong in the qualifying - at last.

比赛结束回到家感觉很好,过去的两个周末,
最积极的结果就是排位赛开始变强 -- 终于。

The car is more to my liking and, because of that, we started from the 
front row both at Fuji and at Shanghai.

车越来越对我的胃口,正因为这样,富士和上海我们都能在前排发车。

It gave a good feeling. Finally we got something back from the hard work
the team has done with the car. Obviously, we have done some things
right, while the results have improved.

感觉8错,最终团队的努力工作得到了一些回报,显然,我们做对了一些事,取得了进展。

I like sushi and chinese food, too, but, of course, I liked it more to 
get back to the podium. We need a strong finish for the season. 
A positive finish gives a positive feeling for the long winter and 
a good starting point for the next year.

我喜欢寿司和中餐,但是当然,我更喜欢回到领奖台的行列。在赛季末,我们需要
有个强大的结果,这样在漫长的冬季和明年的新赛季,都感觉比较好。

The possibility of a win was almost there, but the race pace was not enough in China.

在中国我们有获胜的机会,但是最终比赛的进行没有实现。

I have got a better feeling with the car all the time. 
That felt positive, but still it was not 100% we wanted it to be.
We cound not exactly match the speed of McLaren during the whole weekend.
Hamilton was quicker than us in the first laps of the race and , again, 
quicker with the new tyres after the stops. We managed to 
get a little bit closer, but obviously, it was too late.

整个周末车况很好,虽然不是100%的完美,我们没有办法跟上迈克拉伦的速度,
汉密尔顿在开始几圈和换新胎之后都更快,我们能够跟近一些,但都是太晚了。

While we had the same amount of the fuel, only their mistake would
have made it possible to try to beat Hamilton.

我们油量相同,除非他们范错很难击败他们。

I became 29 years old on Friday in China. The birthdays come and go, 
but it was nice to see and hear, that so many fans remembered and 
supported me, although this season has not been my best. Thank you all 
for the support.

在中国,星期五,我渡过了29岁的生日,年复一年。 可是看到和听到这么多车迷
记得我的生日,一如既往的支持我,尽管我这个赛季不是很好,太幸福了。
谢谢大家的支持。

Last year I had the best weekend of my life in Brazil, I will never
forget that. Now we head for Brazil again and, obviously, what happened
there last time, will give me such a great feeling again. This time
we try our very best to repeat that 1-2 result again. We try to fight 
for the win and we monitor what is happening and act accordingly.

去年在巴西是我人生中最美妙的周末,我永远也不会忘记。现在我们又要去巴西了
显然去年的经历激励着我。这一次,我们还是要努力获得1+2的结果,我们仍是要
为胜利而战,视情况再做决定(关于夺冠形势和让车与否)。

My approach is the same like going to the last two races. 
The qualifying is very important. The front row would be fantastic again.
Let's wait and see, how it pays out this time.

希望能和过去两站一样,取得好的排位赛名次,前排发车是绝妙的,让我们
拭目以待,看看结果是怎样。

We made the best out of it from the position we had in China.
While I cannot win the drivers' championship and more,
it was the same for me to finish second or third. The main thing
was to get 14 points for Ferrari. The team still fights hard for 
the both championships.

在中国,我们获得了我们所能做到的最好结果。我已退出总冠军的争夺,
第2名和第3名都是一样的,重要的是车队取得14分。车队还在为两个冠军而战斗。

I am a team member and I am more than happy to do my share and to help 
the team to win the championships in the season final.

我是车队的一员,我非常高兴能够为车队的获胜作出贡献。


1楼2008-10-22 21:25回复
    Thank you all 
    for the support. 
     

    这一句话就够了


    2楼2008-10-22 21:26
    回复
      2025-09-01 15:06:55
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      你也太快了。。。。。。。。。


      3楼2008-10-22 21:26
      回复
        备个份


        For a change, it was nice to come back home from a race weekend.
        Looking at it, the most positive thing of the both weekends is
        to be strong in the qualifying - at last.

        比赛结束回到家感觉很好,过去的两个周末,
        最积极的结果就是排位赛开始变强 -- 终于。

        The car is more to my liking and, because of that, we started from the 
        front row both at Fuji and at Shanghai.

        车越来越对我的胃口,正因为这样,富士和上海我们都能在前排发车。

        It gave a good feeling. Finally we got something back from the hard work
        the team has done with the car. Obviously, we have done some things
        right, while the results have improved.

        感觉8错,最终团队的努力工作得到了一些回报,显然,我们做对了一些事,取得了进展。

        I like sushi and chinese food, too, but, of course, I liked it more to 
        get back to the podium. We need a strong finish for the season. 
        A positive finish gives a positive feeling for the long winter and 
        a good starting point for the next year.

        我喜欢寿司和中餐,但是当然,我更喜欢回到领奖台的行列。在赛季末,我们需要
        有个强大的结果,这样在漫长的冬季和明年的新赛季,都感觉比较好。

        The possibility of a win was almost there, but the race pace was not enough in China.

        在中国我们有获胜的机会,但是最终比赛的进行没有实现。

        I have got a better feeling with the car all the time. 
        That felt positive, but still it was not 100% we wanted it to be.
        We cound not exactly match the speed of McLaren during the whole weekend.
        Hamilton was quicker than us in the first laps of the race and , again, 
        quicker with the new tyres after the stops. We managed to 
        get a little bit closer, but obviously, it was too late.

        整个周末车况很好,虽然不是100%的完美,我们没有办法跟上迈克拉伦的速度,
        汉密尔顿在开始几圈和换新胎之后都更快,我们能够跟近一些,但都是太晚了。

        While we had the same amount of the fuel, only their mistake would
        have made it possible to try to beat Hamilton.

        我们油量相同,除非他们范错很难击败他们。

        I became 29 years old on Friday in China. The birthdays come and go, 
        but it was nice to see and hear, that so many fans remembered and 
        supported me, although this season has not been my best. Thank you all 
        for the support.

        在中国,星期五,我渡过了29岁的生日,年复一年。 可是看到和听到这么多车迷
        记得我的生日,一如既往的支持我,尽管我这个赛季不是很好,太幸福了。
        谢谢大家的支持。

        Last year I had the best weekend of my life in Brazil, I will never
        forget that. Now we head for Brazil again and, obviously, what happened
        there last time, will give me such a great feeling again. This time
        we try our very best to repeat that 1-2 result again. We try to fight 
        for the win and we monitor what is happening and act accordingly.

        去年在巴西是我人生中最美妙的周末,我永远也不会忘记。现在我们又要去巴西了
        显然去年的经历激励着我。这一次,我们还是要努力获得1+2的结果,我们仍是要
        为胜利而战,视情况再做决定(关于夺冠形势和让车与否)。

        My approach is the same like going to the last two races. 
        The qualifying is very important. The front row would be fantastic again.
        Let's wait and see, how it pays out this time.

        希望能和过去两站一样,取得好的排位赛名次,前排发车是绝妙的,让我们
        拭目以待,看看结果是怎样。

        We made the best out of it from the position we had in China.
        While I cannot win the drivers' championship and more,
        it was the same for me to finish second or third. The main thing
        was to get 14 points for Ferrari. The team still fights hard for 
        the both championships.

        在中国,我们获得了我们所能做到的最好结果。我已退出总冠军的争夺,
        第2名和第3名都是一样的,重要的是车队取得14分。车队还在为两个冠军而战斗。

        I am a team member and I am more than happy to do my share and to help 
        the team to win the championships in the season final.

        我是车队的一员,我非常高兴能够为车队的获胜作出贡献。


        4楼2008-10-22 21:27
        回复
          这孩子。。

          说得我都好感动


          6楼2008-10-22 21:38
          回复
            哈哈
            你会永远记住中国的~


            7楼2008-10-22 21:39
            回复
              默..

              让我下感动下...


              IP属地:上海8楼2008-10-22 21:40
              回复
                I became 29 years old on Friday in China. The birthdays come and go, 
                but it was nice to see and hear, that so many fans remembered and 
                supported me, although this season has not been my best. Thank you all 
                for the support. 


                哈哈~~~~~~~~~~~~~~~~~这段偶喜欢


                9楼2008-10-22 21:43
                回复
                  2025-09-01 15:00:55
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  啥也别说了,明年上赛道继续!


                  10楼2008-10-22 21:46
                  回复
                    感动了~宝记得我们啊~这样就足够了~


                    11楼2008-10-22 21:46
                    回复
                      Thank you all 
                      for the support. 
                      ..........................

                      不用thanks


                      12楼2008-10-22 21:46
                      回复
                        恩。。只要他能记住这一刻。。。
                        付出任何的代价都值得。。


                        13楼2008-10-22 21:51
                        回复


                          14楼2008-10-22 21:54
                          回复
                            这孩子真是好人啊~~~
                            被法家欺负成这样还那么忠心~~~~~~~~~~~~·


                            15楼2008-10-22 22:06
                            回复