福尔摩斯吧 关注:81,560贴子:853,964
  • 16回复贴,共1

(转载/渣翻/短篇/黄文/铜山毛榉案衍生)我想到了你

只看楼主收藏回复

插图镇楼


1楼2016-12-23 20:37回复
    “是的,福尔摩斯先生,”我们的委托人说道,在她尽力从记忆中提取出福尔摩斯所需要的信息时,她白皙的肌肤上泛起了一丝害羞的粉色。“那是一张单人床,有着简朴但美观的铁质床头和床脚板,还有一张淡蓝色的床罩。”
    我不自觉地想到,淡蓝色是个多么完美的色调——它一定能绝佳地映衬出亨特小姐那带着一点英国玫瑰粉的娇肤,和她那对富于神采的蓝眼睛。她失去她绝大部分漂亮头发的经过,依据她向我们描述的情形来判断,确是一件莫大的憾事,但是所剩的余发修剪得别具吸引力,使得一个眼光独到的欣赏者更可以细细品鉴她耳部、前颈和双肩的优雅轮廓了。
    福尔摩斯打断了我围绕着我们富于魅力的委托人的这一连串想入非非。“你躺在了床上,”他又重复了一遍,“然后你就想到了我?”
    “是的,福尔摩斯先生,”这位女士小声地说,将她的头埋得更低了一些,“我猜你想要了解的是全部的细节。如果我将当时的情况原样重演一遍,会不会对你有所帮助呢?”
    “谢谢你,那样的话就再好不过了,”我的朋友带着一阵突如其来的热切回道。“如果我们现在身处于我在贝克街的居所的话,我们的熊皮地毯就可以拿来充作你的床了。但是既然现在的情况是这样,我想我们只有即兴发挥了。所幸这家旅馆是以桌布清洁度超过挨骂的水平而著称的,尤其是如果提前采取了预防措施的话——譬如为了这次会面而提前预定一个单间。”
    福尔摩斯将手伸到身后,牢牢锁上房门,以保障我们的隐私,而我则赶忙将那张覆盖着我们餐桌的宽大的白色桌布上的所有盘子、餐具和玻璃酒杯统统移走,同时亨特小姐以优美地姿势拭去了她粉唇上所沾的面包碎屑,把她的椅子从餐桌沿推开,面露犹豫之色。
    “开始吧,亨特小姐,”福尔摩斯不耐烦地说。“你预备当着我的面做的任何事,在华生医生面前也不需要避讳。他拥有我毫无保留的信任,并且请容我提醒你:他不仅是一位医生,也是一位新婚的丈夫。”


    4楼2016-12-23 20:42
    回复
      2025-08-09 15:37:16
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      有了这种保证,我们美貌的委托人一摇身便坐上了桌缘。她纤弱的双足着了靴,在地板的上空晃荡。
      “我敢肯定我最开始是坐在床的一侧的,”她说,现在是带着某种程度的确信了。“然后我一定仰面躺了下去。”她边说边做着动作,将短裙中包裹的两条美腿也移到桌上,同时将双肩放平,使得她深绿色外套的面料沿着她衫裙的表面稍稍下滑。
      “好极了,”福尔摩斯低声说。“你那时一定有个枕头吧,亨特小姐。请让我来。”他伸手去取扔在他身后的椅子上的那件大衣,把它迅速地卷了起来,然后将它塞到了我们美丽的委托人剪着短发的头部和修长的脖颈下。她叹了口气,同时把脑袋移到了一个舒适的位置,然后她打开双脚,几乎开到了那张现在充作她床铺的桌子的边缘部分,然后将她的双手埋入我只能描述为她大腿前侧的地方。我不由自主地注意到她穿着黑色的长筒袜。


      5楼2016-12-23 20:43
      回复
        “我躺在我的床上,福尔摩斯先生,”维奥莱特·亨特以一种几乎是梦幻的声音说道。“我在阁楼里发现的东西使我沉浸在莫大的恐惧中。我发疯般地跑下了楼梯,像我告诉过你的那样,一直冲到鲁卡斯特先生的怀里。哦,那两条胳膊,多么粗糙,多么肥胖,又多么强壮!而且他的态度是多么亲热,又是多么体贴,像我告诉过你的那样,但他做得太过分了,所以我是处处提防着他的。我尽了最大的努力,试图想一些别的——别的事情。”
        “真的,亨特小姐,”歇洛克·福尔摩斯语气平静地说道。“你能不能给我们讲讲你想的是些什么事情呢?我向你保证,这一点是最为重要的。”
        “哦,好的!”这位女士回答道。我注意到她的身体稍稍晃动了一下,她短裙的褶边向上掀动了一些,对站在桌子较低的一侧的我而言,她的双腿显得更加暴露了。“哦,好的!”她又说了一遍。“我想到了——想到了——”
        “嗯?”
        “我想到了阁楼里那条罪恶的过道,还有那扇令人生畏的门,外面横档着一根从铁床上拆下来的粗铁杠,我想那铁床与我的床不无相似之处。我还注意到房门底下的小缝里透出了微弱的灯光。这些事只是想想都这么可怕!然后我把我的念头转移到了——转移到了更令人放松的事情上,像是关于音乐的想法。你知道我是很喜爱音乐的,福尔摩斯先生。”


        6楼2016-12-23 20:44
        回复
          “毫无疑问,”福尔摩斯回答道,“虽然我在你的身上,并没有注意到其他一些年轻女士身上的那种因为长时间练习钢琴而形成的勺形指尖。”我不自觉地看向了亨特小姐的手指,观察到它们现在正在她短裙的面料上以一种极迷人的方式前前后后地移动着,在这位女士腰线之下几英寸的地方压出了一个小小的凹陷。她的呼吸似乎变得急促了,但是我同时也很高兴地发觉,虽然她经历了那样可怖的事情,眼下却没有陷入休克的危险。
          “我是很喜爱音乐的,”亨特小姐继续说道,她的嗓音里带着一点沙哑。“我想到了与这所吓人的房子毫无关系的音乐,能给我的心灵带来欢乐、给我的呼吸带来热情的音乐。我想到了柴可夫斯基的第五交响曲,那绝妙的终章,科萨克的怒焰,在白兰地的激流中那群魔鬼的喧闹声,那片混乱,那片疯狂!”这位女士现在开始挣动了,她的身体在我们铺着桌布的午餐桌上动弹不休,她的手迅速移动着,她的脸色变得通红。
          “在我躺在那儿,躺在我的床上时,我好像看见了鲁卡斯特先生的脸,带着那龇牙咧嘴的狞笑,俯下身望着我,那张恶魔般的脸,那些凶恶的牙齿!我也想象到了那只狗,那只他用来威胁过我的巨大的獒犬,我确定我当时在恐惧中浑身颤抖不已。我不晓得哪一幅场景更加可怕,但那个人和那只狗像是在我身体上方旋转,紧紧压迫着我,使我的身上也沾染了它们的汗味和它们恶臭的呼吸。”亨特小姐的手现在移动得更快了,虽然我意识到我现在看不见它们了,因为它们已经移动到了她零乱的短裙之下的某处。她的脸扭曲了,她的眼睛大睁着,她的双唇张开了。“汗味,”她重复道,她的脸上有了神采。“呼吸……”


          7楼2016-12-23 20:45
          回复
            有那么一分钟,或是更久,她什么也没有说,她的臀部不断向上顶动,她那依然掩在衣料下的手反复游走,她的双肩起起伏伏,使得她的衫裙几乎像有了生命一般,她明亮的蓝眼睛狂乱地打转,她的呼吸成了节律粗重的喘气。“你,”我听到她呻吟道,“你…那儿…短裙…恶魔…还要…就是现在!啊!”
            然后亨特小姐不动了,她无力地倒在白色的桌布单上,那桌布因她身体的动作已经扭曲皱褶了。她的呼吸依然非常浅,但是逐渐慢了下来,愈来愈慢,而此时我和福尔摩斯正耐心地等待着她这场演示的终结。
            “噢,福尔摩斯先生,”我们的委托人最后说,“那可怕的房间,那个人,那只凶残的狗!我什么也记不起来了——什么也记不起来了。”
            “但是当我的恐惧过去后,我发觉自己躺在床上,浑身颤抖不已。这时我想到了你,福尔摩斯先生。”


            8楼2016-12-23 20:45
            回复
              完。


              9楼2016-12-23 20:46
              回复
                好黄。。。。。。


                来自iPhone客户端10楼2016-12-23 21:21
                收起回复
                  2025-08-09 15:31:16
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  吓得我都不敢看了


                  来自iPhone客户端12楼2016-12-24 10:48
                  回复
                    我去。。。。好文


                    来自Android客户端13楼2016-12-29 16:55
                    回复
                      服了。度娘把我的二楼给吞了。没给原因,所以我猜是因为我贴了外站网址 = =
                      ------------------原二楼内容------------------
                      原文网址:ht(河蟹)tp://archiveofour(河蟹)own.org/w(河蟹)orks/3562814
                      考试期间翻着玩的,所以必然很渣。但是意思大概还是通的,大概。
                      没有联系上作者,所以并没有拿到授权。


                      14楼2017-01-04 11:09
                      回复
                        这文章脑洞好大


                        IP属地:江西来自iPhone客户端16楼2017-01-04 20:02
                        回复