守望先锋吧 关注:4,514,925贴子:35,763,853

回复:做一些视频与大家分享,长期更新(。・ω・。)么么哒

取消只看楼主收藏回复

我一个人就是一支军队(I am an army of one.)
来自于美国2001到2006年的征兵标语“Army of one.”而这个标语则有可能来自于1976年的电影《西部执法者》(The Outlaw Josey Wales)。


IP属地:北京本楼含有高级字体67楼2016-06-13 20:30
回复
    胜利的味道…(Smells like victory.)
    来自于1979年的经典战争电影《现代启示录》(Apocalypse Now)的台词。


    IP属地:北京本楼含有高级字体68楼2016-06-13 20:31
    回复
      2025-08-18 11:32:42
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      我喜欢一大早脉冲弹药的味道(I love the smell of pulse munitions in the morning.)
      同样来自于《现代启示录》的台词


      IP属地:北京本楼含有高级字体69楼2016-06-13 20:32
      回复
        麦克雷
        美国西部片用语大全
        腰带上的BAMF
        虽然不是台词梗但是还是说一下,这个BAMF是“Bad Ass Mother Fucker”的缩写
        我的一颗子弹上刻着你的名字(I've got a bullet with your name on it.)
        (可能)来自于金属乐队Scars of life的一首歌《Bullet with your name on it》,不过在子弹上刻上仇人的名字也算西部片老梗了


        IP属地:北京本楼含有高级字体70楼2016-06-13 20:34
        回复
          我也许不是好人,也不是坏人,但肯定不是小人(I'm not good, not bad, but I sure as hell ain't ugly)
          来自于经典美国西部片《黄金三镖客》(The good, the bad and the ugly)


          IP属地:北京本楼含有高级字体71楼2016-06-13 20:36
          回复
            午时已到(It's high noon.)
            玩家深恶痛绝耳熟能详的一句话……典自西部牛仔通常选择在正午时分决斗,这样阳光不会直射任何一方的眼睛,确保决斗双方处于完全公平的条件下,只有枪法的优劣能决定彼此的生死。同时1952年有一部名为《正午》(High noon)的西部片也是最为经典的西部电影之一。


            IP属地:北京本楼含有高级字体72楼2016-06-13 20:40
            回复
              我是不是要变成通缉犯了?(Wanted: Dead or Alive?)
              通缉令梗,都懂不说了
              致命的快感(I'm the quick you're the dead)
              同样来自于美国经典西部电影《致命快感》(The quick and the dead),主演沙朗·斯通
              我不想讲道理了…(I tried being reasonable, I didn't like it.)
              来自于1973年的电影《紧急搜捕令》(Magnum Force)中男主角的台词,扮演者克林特·伊斯特伍德(Clint Eastwood),这个人太有名了乃至于大家在讨论到这个梗的时候都直接指向演员本人我费了老鼻子劲才查到电影本身……


              IP属地:北京本楼含有高级字体74楼2016-06-14 00:31
              回复
                我就是你要找的那个人(I'm your huckleberry.)
                同样来自于经典的西部片,《墓碑镇》中方基默饰演的Doc Holliday的著名台词
                举起手来(Reach for the sky)
                来自于1966年的美国西部题材连续剧《F Troop》,在迪斯尼的著名动画《玩具总动员》中也有出现


                IP属地:北京本楼含有高级字体75楼2016-06-14 00:31
                回复
                  2025-08-18 11:26:42
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告

                  @Sylvanas... 使用挽尊卡

                  挽回他的尊严!

                  效果:守望先锋吧经验+13



                  IP属地:北京76楼2016-06-14 00:32
                  回复
                    法老之鹰
                    我在雷达上看到你了(I've got you on my radar)
                    (不确定)在某个老外的视频里看到这句是来自于某著名空战游戏但是我忘了出处了,所以并不确定,如果有人知道的话欢迎帮忙补全


                    IP属地:北京本楼含有高级字体77楼2016-06-14 00:34
                    回复
                      像埃及人一样飞翔(Fly like an Egyptian.)
                      来自于乐队The Bangles1986年的一首老歌《Walk Like an Egyptian》
                      (似乎jojo里有这首歌)
                      Walk Like An Egyptian - Bangels


                      IP属地:北京本楼含有高级字体78楼2016-06-14 00:36
                      回复
                        火箭跳?听上去很危险(Rocket jump? That sounds dangerous.)
                        一句打趣老式FPS玩家的台词,火箭跳指的是用火箭筒之类爆炸物器射向地面或者墙面然后借助后坐力跳跃的一种技术,在早期fps里很常见,而在cs和cod等等现代fps里几乎销声匿迹了。众所周知法老之鹰这个角色就是一个老式fps的招魂英雄(老外因此十分热爱她,内测玩家里她的选择次数是所有英雄里第一高的……),她的lshift基本就是火箭跳的效果,所以暴雪给她设计了这么一句台词


                        IP属地:北京本楼含有高级字体80楼2016-06-14 00:38
                        回复
                          死神
                          没能杀死你的东西,只会让你更强大(Whatever doesn't kill you makes you stronger.)
                          德国著名哲学家尼采(Nietzsche)的名言,表现了尼采对于他“超人哲学”的看法。他认为痛楚与苦难有着积极的影响,使人更富有智慧和力量


                          IP属地:北京本楼含有高级字体81楼2016-06-14 00:39
                          回复
                            有时候疯子比正常人有用得多(I'm not a psychopath, I'm a high functioning psychopath.)
                            来自大热英剧《Sherlock》里马脸福尔摩斯的一句经典台词“I'm not a psychopath, I'm a high functioning sociopath.”


                            IP属地:北京本楼含有高级字体82楼2016-06-14 00:40
                            回复
                              2025-08-18 11:20:42
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              活着就得死(If it lives, I can kill it)
                              来自于阿诺德·施瓦辛格的经典老片《铁血战士》中的台词
                              感谢 [@暗之踪迹] 的补充,原文为“If it bleeds. we can kill it”
                              并不是空之境界


                              IP属地:北京本楼含有高级字体83楼2016-06-14 00:41
                              回复