山根绫乃吧 关注:26,932贴子:270,326

回复:说说16回的翻译的两个地方

只看楼主收藏回复

  • 219.121.92.*
para_samsara亲~麻要米用别的方法,意思也就是: 这么说是没有用的
所以星期五的翻译貌似说得过去捏-3-


18楼2008-07-02 19:47
回复
    其实关于这个我倒是有个疑问:不知道是不是我看的漫画有删节还是怎么的,回过头来看看前头,除了这话和由利之前说:‘又是那个飞龙么,明明身边有很多顶级俄国美女……’之外,我好像看不出米歇尔什么时候表示自己喜欢过飞的


    IP属地:江苏19楼2008-07-02 20:25
    回复
      2026-05-12 10:48:29
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      米叔叔他只是对人家很有兴趣而已了,至少现在是的


      20楼2008-07-02 20:27
      回复
        魅影阁下这是在回答我的问题吧.嘿嘿,如果是有点失望呐:因为我原本以为您会写上个上百几千字的东西上来。别打我谢谢…


        IP属地:江苏21楼2008-07-02 20:37
        回复
          我觉得我刚才说的已经很能说明我的观点了,所以就算少点也没有关系


          22楼2008-07-02 20:43
          回复
            para_samsara亲~麻要米用别的方法,意思也就是: 这么说是没有用的
            所以星期五的翻译貌似说得过去捏-3-

            ===================

            嗯,再看看,倒也是喔,尤其是连著麻叔那句开头说米GG“くだらん”一起的话,的确更应该像是在叫米换个方法了,因为他现在的方法行不通,不过翻成叫米放弃追求飞的话虽然

            也可以说得过去,但偏离原文也似乎远了点。

            按这个意思看著看著突然觉得很好玩,麻叔这算是什麼?以过来人身份分享经验麼?米GG的手法固然碰壁但还能跟他学不成?他自己当年不也一样搞砸了...(麻见:谁说的

            ?老子的手法绝对高明多了~~~ 砸了还不都是因为俺的娘亲大人山根女士老早就给额在日本老家物色好了对象,於是伦家只好乖乖的回乡专心等未来老婆长大成年,然后

            伦家好把自己给许配过去...)

            还是说回正经的,亲有空能麻烦帮我再看一下下图里我打了红圈的那句话麼?台版单行本的翻译说的是飞龙因为“嫉妒他们(麻见和秋仁)而掳人(秋)”,但看日文的话似乎应

            该是“这麼说的话还真是让人妒忌啊”,换言之是米在吃麻见的醋,因为向来对他无视的飞龙却会为了麻见搞出这麼多事儿来...


            23楼2008-07-03 09:34
            回复
              从这章的故事可以看的出来啊,米叔叔脸皮厚,飞美人脸皮薄。
              我觉得他们两个可以成为欢喜冤家那样的关系啊,我是不是想的太天真了呢?


              24楼2008-07-04 19:23
              回复