战舰世界吧 关注:746,968贴子:25,797,592

国服的翻译人员能仔细一些吗?

只看楼主收藏回复

国服的美系3级战列舰翻译成南卡罗莱纳,这自然是没问题的,问题是该线8级战列舰翻译成北卡罗来纳,两艘船应该用同一个“莱”或者“来”字更好一些吧?


IP属地:德国1楼2015-11-08 13:32回复
    没注意到
    反正没什么人注意到


    来自Android客户端2楼2015-11-08 13:39
    收起回复
      2026-01-27 02:19:02
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      PSS


      3楼2015-11-08 13:40
      回复
        好细心
        厉害


        IP属地:上海来自iPhone客户端4楼2015-11-08 13:45
        回复
          第二队,空军你确定国服不是机翻?


          IP属地:江苏5楼2015-11-08 13:46
          收起回复
            国服是临时工翻译的


            IP属地:浙江来自Android客户端6楼2015-11-08 14:44
            回复
              我觉得国服的语音根本没法和亚服的比听起来像死了爹一样


              IP属地:北京来自Android客户端7楼2015-11-08 14:48
              回复
                没所谓,反正都是音译


                IP属地:天津来自Android客户端9楼2015-11-08 15:08
                回复
                  2026-01-27 02:13:02
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  第二队,空军准备就绪


                  IP属地:日本来自iPhone客户端10楼2015-11-08 15:46
                  回复
                    这说明3级是艹人的,8级就没那么威风了


                    IP属地:上海11楼2015-11-08 15:50
                    回复
                      临时工的锅


                      IP属地:浙江来自iPhone客户端12楼2015-11-08 15:55
                      回复
                        來萊徠睞淶棶錸䂾崃


                        来自iPhone客户端13楼2015-11-08 15:56
                        回复
                          楼上发疯了


                          14楼2015-11-08 16:06
                          回复



                            IP属地:广西15楼2015-11-08 17:04
                            收起回复
                              2026-01-27 02:07:02
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              目测楼主处女座


                              来自iPhone客户端17楼2015-11-08 17:18
                              回复