三体吧 关注:495,396贴子:7,480,339

回复:今天入手了一本《三体II》英文版,晒照求JY!!!

只看楼主收藏回复

天了噜,壕做友


IP属地:辽宁来自Android客户端19楼2015-09-13 10:07
收起回复
    我就想问问真他妈黑是怎么翻译的


    IP属地:北京20楼2015-09-13 10:36
    收起回复
      2026-01-21 06:56:44
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      dark,it's so fucking dark


      来自iPhone客户端22楼2015-09-13 10:52
      收起回复
        这楼用来回答楼上的问题
        关于“这TM黑”这句话,我特意去找了一下,下图是文中的翻译23333

        话说,我刚刚才注意到,似乎英文版小说的结构也进行了调整
        说“真TM黑”这句话的时候已经离结尾只剩50页了(总页数500页左右),我记得中文版这段剧情没有这么后面吧。。。


        IP属地:广东23楼2015-09-13 10:53
        收起回复
          美亚吗?挺便宜啊
          质量应该比中文版好多了吧


          来自Android青春福利版24楼2015-09-13 10:56
          收起回复
            第2部的英文版比第1部的便宜啊


            25楼2015-09-13 11:00
            收起回复
              额,话说终极旋律号怎么是Ultimate Law 呢?旋律咋没用rhythm或melody呢


              IP属地:四川26楼2015-09-13 11:02
              收起回复
                网络语言翻译:黑,真泥煤的黑!


                IP属地:四川27楼2015-09-13 11:03
                回复
                  2026-01-21 06:50:44
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  黑啊 真tm黑


                  IP属地:北京来自Android客户端29楼2015-09-13 11:38
                  回复
                    这句翻译和我想的一样,看到这个翻译情不自禁的想笑。


                    IP属地:广东来自Android客户端30楼2015-09-13 12:11
                    回复


                      IP属地:山东31楼2015-09-13 13:45
                      回复
                        作为一个新手,一直很好奇。。。HARD是硬装吧。。。为什么比平装还便宜啊。。


                        IP属地:四川32楼2015-09-13 14:27
                        回复
                          哎吆不错哦


                          IP属地:山东来自Android客户端33楼2015-09-13 14:28
                          回复
                            本来就是终极规律号,层主你需要把中文版再读一遍


                            IP属地:上海34楼2015-09-13 21:16
                            回复
                              2026-01-21 06:44:44
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              希望能拿星云奖,毕竟名气比雨果奖大


                              IP属地:广东来自iPhone客户端35楼2015-09-13 23:27
                              回复