1888年3月,已经分居。
华生下班路过221B,忍不住按了福尔摩斯的门铃。--------------《波西米亚丑闻》
======================
最近我与福尔摩斯很少见面,我的婚姻生活使我们渐渐疏远。我自己沉浸在完完全全的喜悦之中,同时,第一次感受到成为家庭的主人所带来的家庭乐趣,这吸引了我的全部注意力。
至于具有波西米亚灵魂、嫌恶任何一种社会形式的福尔摩斯任然留在我们贝克街的公寓中,埋首于旧书堆中,生活在古柯碱所造成的昏沉与他敏锐天性所带来的旺盛精力和野心之间。他仍与以前一样,被犯罪研究所深深吸引,将他无限的天赋及高度的观察力用于追寻线索,并解决那些早被正式警察认为无望而放弃了的悬案。我陆陆续续听到一些有关他所做之事的不太确切的报告:由于特雷波夫谋杀案被传唤至敖德萨;破了在川康莫利的爱金生兄弟的离奇悲剧;以及最后巧妙而成功地完成了荷兰王室交付他的任务。除了这些与其他读者一样从每天报纸上读到的有关他的行踪之外,我对这位以前的朋友兼同伴所知并不多。
1888年3月20日的晚上,我由病人处回家(现在我已由军中回到对一般民众的医务)途径贝克街。当我经过那扇极端熟悉而总使我联想起我的求婚及“暗红色研究”案件阴影的大门时,一股急欲再见福尔摩斯并想知道他正如何运用他的特殊才能的意念紧紧地住了我。他的房间灯是亮的,甚至当我抬起头来时,还可以看见他高瘦的侧影两次出现在窗帘上。他在房中快速而焦急地来回走着。他又在工作了,他已从药物所创造的梦想中钻出来,开始热衷于探寻一些新问题。
他的态度并不热切,事实上,他很少热切,但我想他见到我很高兴。他没说一个字,但用亲切的眼光示意我坐在一张扶手椅中,把他的香烟盒丢了过来,并指着角落里的一个酒精容器以及一个小型苏打水制造器。然后他站在火炉前用他奇特的内省法打量我。
“婚姻生活适合你,”他说,“我想,华生,从我上次看到你后,你重了七磅半。”
“七磅!”我回答道。
------------------
后面省略若干字,大意即福尔摩斯快乐地又把华生从头到脚推理了一遍,华生也毫不客气地损他的挚友,“亲爱的福尔摩斯,真是太过分了。如果你生在几个世纪以前,你一定会被烧死”。然后福尔摩斯就一直“咯咯地笑”,“搓着长而有力的手掌”。后来委托人来了华生欲回避,福尔摩斯就说了那句著名的
“无妨,华生。留在这里,没有我的知己我会迷失的。”
==============
华生下班路过221B,忍不住按了福尔摩斯的门铃。--------------《波西米亚丑闻》
======================
最近我与福尔摩斯很少见面,我的婚姻生活使我们渐渐疏远。我自己沉浸在完完全全的喜悦之中,同时,第一次感受到成为家庭的主人所带来的家庭乐趣,这吸引了我的全部注意力。
至于具有波西米亚灵魂、嫌恶任何一种社会形式的福尔摩斯任然留在我们贝克街的公寓中,埋首于旧书堆中,生活在古柯碱所造成的昏沉与他敏锐天性所带来的旺盛精力和野心之间。他仍与以前一样,被犯罪研究所深深吸引,将他无限的天赋及高度的观察力用于追寻线索,并解决那些早被正式警察认为无望而放弃了的悬案。我陆陆续续听到一些有关他所做之事的不太确切的报告:由于特雷波夫谋杀案被传唤至敖德萨;破了在川康莫利的爱金生兄弟的离奇悲剧;以及最后巧妙而成功地完成了荷兰王室交付他的任务。除了这些与其他读者一样从每天报纸上读到的有关他的行踪之外,我对这位以前的朋友兼同伴所知并不多。
1888年3月20日的晚上,我由病人处回家(现在我已由军中回到对一般民众的医务)途径贝克街。当我经过那扇极端熟悉而总使我联想起我的求婚及“暗红色研究”案件阴影的大门时,一股急欲再见福尔摩斯并想知道他正如何运用他的特殊才能的意念紧紧地住了我。他的房间灯是亮的,甚至当我抬起头来时,还可以看见他高瘦的侧影两次出现在窗帘上。他在房中快速而焦急地来回走着。他又在工作了,他已从药物所创造的梦想中钻出来,开始热衷于探寻一些新问题。
他的态度并不热切,事实上,他很少热切,但我想他见到我很高兴。他没说一个字,但用亲切的眼光示意我坐在一张扶手椅中,把他的香烟盒丢了过来,并指着角落里的一个酒精容器以及一个小型苏打水制造器。然后他站在火炉前用他奇特的内省法打量我。
“婚姻生活适合你,”他说,“我想,华生,从我上次看到你后,你重了七磅半。”
“七磅!”我回答道。
------------------
后面省略若干字,大意即福尔摩斯快乐地又把华生从头到脚推理了一遍,华生也毫不客气地损他的挚友,“亲爱的福尔摩斯,真是太过分了。如果你生在几个世纪以前,你一定会被烧死”。然后福尔摩斯就一直“咯咯地笑”,“搓着长而有力的手掌”。后来委托人来了华生欲回避,福尔摩斯就说了那句著名的
“无妨,华生。留在这里,没有我的知己我会迷失的。”
==============


