知道投诉讨论吧 关注:36,846贴子:2,928,626

回复:无故不显示帖

只看楼主收藏回复

http://zhidao.baidu.com/question/64379743.html

没有显示我的回答


49楼2008-08-14 19:59
回复
    您好,请您提供未显示的问题或者回答的内容、发贴ID、发贴时间,我们根据您所提供的相关信息核实处理 


    50楼2008-08-14 20:02
    回复
      2026-06-09 13:03:04
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      MAYUMIRACLEをご利用いただき、ありがとうございます。 

      谢谢你用MAYUMIRACLE

      ◆下记のURL(アドレス)にあなた専用の登录ページが ありますので、会员登录を完了させてください。 

      下面的网址有您的专用登陆网站,请进一步登陆

      【本登录は以下URLへ】━━━━━━━━━━━━━ 正式登陆请到以下网址

      https://www.finalworks.co.jp/mayumi/scripts/new_kaiin_touroku.php?m=85178ef6d3779c29cdd3462bb2375b81 

      ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 



      ◆このメールはmayumi-s.netで会员登录をされた方に お送りしています。 

      这个邮件是送给在mayumi-s.net的会员的。

      登录した覚えのない方は、下记までメールでご连络ください。

      不记得怎么登陆的话,请联系以下邮件

      http://zhidao.baidu.com/question/64516165.html?fr=uc_push

      请马上显示


      51楼2008-08-15 20:20
      回复
        请刷新查看,谢谢


        52楼2008-08-15 20:45
        回复
          Level 1 of the Japanese Language Proficiency Test

          http://zhidao.baidu.com/question/64856935.html

          请马上显示,谢谢


          53楼2008-08-18 14:20
          回复
            该问题已经选择了最佳答案,您的回答已经无法显示,谢谢


            54楼2008-08-18 14:34
            回复
              只想知道,在你的手机电话薄里,有没有我的号码 

              君の携帯のアドレス帐では私の番号があるかどうかだけ知りたい。

              只想知道,你有没有像我记得你的每一句话一样,记得你自己说过的话?答应过的事? 

              君は私のようにしゃべってくれるすべての话を覚えてるかな?自分がしゃべったことや约束なことを覚えてるかな?

              只想知道,地震的时候,你有没有想到我,我甚至不求是最后一个 

              地震のとき、私のことを考えたかどうか、私は最后になることかもね。

              只想知道,你会不会明白,我经常在线,是不想错过你每次上线的时间? 

              君が分かるかな、私いつも君とおしゃべりしたいからいつもオンラインしていること。

              只想知道,我对你说生日快乐的时候,我是不是第一个人?你有没有开心? 

              お诞生日おめでとうを言ってあげたとき、私は一番早かった人かな?君は喜んでたかな?

              只想知道,你问我ありかとう是什么意思的时候,你明不明白我有多开心? 

              私に「ありがとう」はどういう意味のとき、私どんなに嬉しいのか分かるかな?

              只想知道,在路上遇见的时候,你心里会不会轻轻的笑? 

              道端で出会ったとき、心の中でこっそり笑うかな?

              只想知道,你是不是觉得我不够漂亮?是不是觉得我学习不够好? 

              私すごくきれいじゃないって思ってる?私の成绩が一番じゃないって思ってる?

              只想知道, 我发些无聊的信息,你回的有没有不开心? 

              私はつまらないメールを返事した时、どんな気持ちかな?

              只想知道,在你心里,有没有我的,哪怕小小的位子,有没有至少和别人,有那么一点点的不同?? 

              君の心で、私がいるかな?少しでも、少なくとも他人と少し违うかな?ってことだけ知りたい。

              只想知道.......  それだけ知りたい・・・

              http://zhidao.baidu.com/question/65439742.html

              请显示


              57楼2008-08-22 16:16
              回复
                您好,为了确保问答的质量,我们会对您的提问或回答内容进行一定的审核。请耐心等待审核


                58楼2008-08-22 16:26
                回复
                  2026-06-09 12:57:04
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  1、在说上海的事情呢。奥运会完毕以后,签证应该好办一些。

                  上海のことを言ってるね。オリンピック终わったあと、ビザのことはやりやすいと思う。

                  看了这篇博文,恩,经过我认真的推测:不久椎名小姐就会去上海了。哈哈哈~~~~ 不过真的要去上海的话,也应该是10月了。 

                  このブログを见て、ちゃんと考えたら、椎名さんはもうすぐ上海に行くことなる。ハハハ~でも本当に上海に行くとしたら、もう十月になるだろう。

                  不过打麻将最厉害的城市可能是四川成都,
                   
                  でも、マージャンが一番すごい都市で言えば四川の成都だろう。

                  有人说过:传说,成都的麻将是坐飞机还差200米落到机场就听到哗啦哗啦打麻将的声音。

                  ある人は「伝说によれば成都のマージャンは飞行机に乗るとき、空港に降りるまで后200メートルのとこでマージャンの音が闻こえる」と言った。

                  哈哈~~超级夸张的形容,椎名小姐去年来成都有听到那么夸张麻将声吗?笑 

                  ハハ~大げさな言い方だね。椎名さん去年成都に来るときにそのようなマージャンの声が闻こえたかな?w

                  中国的国粹——麻将。  中国の国粋はマージャンである。

                  PS:下个月椎名小姐的生日,我会当作是你19岁的生日的。笑。你是长大一岁哦,笑。 

                  来月は椎名さんの诞生日だね、十九歳の诞生日として见えるからね。w一歳伸びたってことね。w

                  2、看到小MAYU和小AYA了,腐女三人组。笑。杭州的活动,我有看21CN采访椎名小姐的视频。椎名小姐说的“你好”说得很不错,声音很萌。^_^ 

                  マユちゃんとアユちゃんを见たよ。クサ女の三人组み。w杭州のイベントで、21CNが椎名さんにインタビューした映像を见たよ。椎名さんの「ニーハォ」はお上手で、声もきれいだった。

                  妈妈已经默认了我和写真集一起睡的行为,虽然她可能还是觉得我很古怪吧。

                  お母さんはもう私と写真集と一绪に寝ることについて纳得したけど、やっぱ私が変だと思ってるだろう。

                  啊~~我睡相的确很差,不过舍不得把口水滴到写真集上,所以早上起床枕头上面会有口水。爆笑。 

                  もう~寝つきは确かに悪いけど、写真集によだれをこぼしたくないんで、朝起きたときまくらにいつもよだれが残ってる。(爆笑)

                  3、“小朱里安”这个称呼真亲切~~~~高兴 哈哈~~~

                  「ジュリアンちゃん」という読み方って本当に亲切だな~嬉しい ハハ~

                  http://zhidao.baidu.com/question/65550808.html

                  请显示


                  59楼2008-08-23 17:38
                  回复
                    您好,为了确保问答的质量,我们会对您的提问或回答内容进行一定的审核。请耐心等待审核


                    60楼2008-08-23 17:46
                    回复
                      请刷新查看,谢谢


                      62楼2008-09-07 23:56
                      回复
                        老婆.这5天.我很幸福.有你和我一起的日子.是如此开心.我怀念.想念. 

                        君、この五日、とても幸せだった。君と私と一绪の日ってすごく楽しかった。今も懐かしくて思っているよ。

                        我爱你.我想继续可以和你过这种日子. 无忧无虑.和最爱的人.一起走下去. 

                        爱してるよ。これからもこのような日々を过ごせたらいいなって思ってる。毎日悩みなく、大好きな人と一绪にずっと暮らしたらいいなって思った。

                        我也会为了你好好工作了.要有能力养老婆.恩恩` 

                        君のために顽张るよ。君を幸せしてあげなくちゃ。うん!

                        昨天分别后.我是如此的低落难受.走到哪都仿佛看到你的影子. 可走近一看.却什么都没...只有想念. 

                        昨日分かれた后、すごく落ち込んでいたよ。どこに行っていても君を见えたって感じ。近づいたら何もなかった・・・今は君に会いたいだけ考えてる。

                        习惯有你了.亲爱的.昨天等你到3点回到家. 终于接到你的电话.我很开心.可也很难过... 

                        君がずっとそばにいてくれたことに惯れてたかな。ダーリン、昨日君は三时家について、君から电话もらってすごく嬉しかったけど、そのとともにすごく悲しかった。

                        老婆.与我一起继续.走向远方吧.

                        君、私と一绪に二人ずっと未来に行こうね。

                        请显示

                        http://zhidao.baidu.com/question/66242068.html


                        63楼2008-09-07 23:58
                        回复
                          您好,为了确保问答的质量,我们会对您的提问或回答内容进行一定的审核。请耐心等待审核


                          64楼2008-09-08 00:04
                          回复
                            请刷新查看,谢谢


                            66楼2008-09-22 00:02
                            回复
                              2026-06-09 12:51:04
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              显示我的回答
                              http://zhidao.baidu.com/question/98332836.html


                              67楼2009-05-22 16:49
                              回复