网页资讯视频图片知道文库贴吧地图采购
进入贴吧全吧搜索

 
 
 
日一二三四五六
       
       
       
       
       
       

签到排名:今日本吧第个签到,

本吧因你更精彩,明天继续来努力!

本吧签到人数:0

一键签到
成为超级会员,使用一键签到
一键签到
本月漏签0次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行补签。
连续签到:天  累计签到:天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
08月06日漏签0天
裴勇俊吧 关注:254,287贴子:3,262,361
  • 看贴

  • 图片

  • 吧主推荐

  • 视频

  • 游戏

  • 首页 上一页 1 2 3 下一页 尾页
  • 35回复贴,共3页
  • ,跳到 页  
<<返回裴勇俊吧
>0< 加载中...

回复:【转贴译文】“韩流浪潮”裴勇俊:韩国的形象 by Robert L.

  • 只看楼主
  • 收藏

  • 回复
  • 解释不清的问题
  • 铁杆吧友
    8
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
英文原文:

From actor to essence 

Bae has become the personification of a love always desired, eternally sought after, but never experienced. His name no longer refers merely to a person, the actor, but conjures up an essence that is both separate from the characters he has played, and inextricably bound up with them, too. Here again, Bae resembles no one so much as Garbo, whose name became synonymous with an air of mystery, and whose attraction, as Barthes suggests, emerged from the interplay between her own face and its idealization as crafted by makeup artists and cinematographers. 

Garbo, in her many roles, always remained Garbo; the public never lost sight of the performer-as-star, not because of a lack of talent or conviction, but rather because her overriding charisma insistently revealed the star behind the performance. Indeed, Garbo is not so much remembered for acting, for performing, as she is for being Garbo, for what early film critics referred to as "posing." 

Like Garbo, Bae captivates audiences not with his performances, but rather, with his face, his image. Devotees, overcome by a near-religious fervor, flock in droves to see, to adore him; they make pilgrimages to attend his public appearances as they would to witness some miraculous apparition. His meetings with his public -- his "family," as he calls them -- are met with breathless reverence. According to one newspaper report, one Japanese woman gasped after finally seeing her idol in the flesh, "No I can die happy." 

Interestingly enough, Bae's popularity is not, like that of 
Kwon Sang-woo or Song Seung-hun, based on his image as a sex symbol. In fact, many Japanese fans were disappointed after seeing his performance as the lascivious Jo-won in E. J-Yong's "Untold Scandal." For these fans, as is the case with many others, Bae Yong-joon, or Yonsama (a title of honor, much like Garbo's own title, "the Divine"), as he is known in Japan, represents a different kind of masculine ideal.



  • 解释不清的问题
  • 铁杆吧友
    8
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
Bae has claimed time and again to be neither a particularly good actor nor unusually handsome. He modestly attributes his popularity to the power of the programs and films in which he appears, readily sharing the limelight with his co-stars and directors. This humility, this tendency toward self-effacement, further adds to the public's confusion over just who the striking young man with unruly hair, soulful eyes, and easy smile really is, and serves to further cement the bond that connects them to their idol. 

In other words, because Bae's public persona is built around not words and actions, but attitudes and poses, his image remains somehow unfinished. It beomes, then, the work of fans to fill in the gaps, to create stories and fantasies of their own to complete the picture, just as it takes the Choi Ji-woo character to put the final piece of the jigsaw puzzle in place in "Winter Sonata." 

Indeed, the public's perception of Bae is precisely that of an image, not an actor or a performer. Although Bae is far too critical of himself in claiming to be neither uniquely talented or exceptionally handsome -- no one could have achieved the kind of success that he has without considerable talent and good looks -- his observations do hold true in some sense: The reason fans are so drawn to him is clearly because, on some level, his overwhelming public persona is one based on the fact that, because they play such an active role in constructing the persona of Bae Yong-joon, they feel as if they actually know and understand him.



2025-08-06 13:21:51
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
  • 解释不清的问题
  • 铁杆吧友
    8
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
`
From persona to product

By all accounts, little is known of Bae's private life. This fact separates him from most of today's celebrities (certainly the American ones) who thrive on media attention. His image is conspicuously absent from scandal sheets, but can be found virtually everywhere else. 

His likeness graces everything from socks to refrigerator magnets; from crystal plates to teddy bears -- objects sold to Koreans and to tourists alike. His image was immortalized on a series of Japanese and Korean postage stamps, issued, coincidentally, at a moment of tense political crisis between the two nations. 

His face has launched at least a thousand ships and probably just as many airplanes, as fans from across Asia have traveled to Korea to visit the sites of favorite scenes television programs and movies to experience again, this time as active participants, the excitement they once felt as viewers. 

Dating services that specialize in introducing Japanese women to Korean men have sprung up on the internet, and plastic surgeons report a significant growth in popularity of Korean stars as models for facial reconstruction. "Winter Sonata" has inspired an astonishing number of fan-authored fiction books in Japan, and has created close-knit communities amongst individuals who might never have known of one another's existence otherwise. 

In fact, a magnet featuring Bae's photo graces the refrigerator of my own mother, who is the proud owner of all sorts of "Winter Sonata" -- and Bae Yong-joon -- related memorabilia, thanks to the tireless efforts of my friend Mac. Mom swears that she is Bae's No. 1 fan in the United States, although I think the competition for that title might be more aggressive than she realizes.



  • 解释不清的问题
  • 铁杆吧友
    8
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
---------未完待续-----


  • 解释不清的问题
  • 铁杆吧友
    8
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
在这里谢谢石灰虫之鸣,辛苦了!
以后你翻译了我还接着转~


  • ououhahi
  • 初级粉丝
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
实际上,我自己的母亲的冰箱上就有一块带有裴勇俊形象的磁铁。母亲非常骄傲她拥有各式各样的和“冬季恋歌”以及裴勇俊相关的纪念品,这都要感谢我的朋友 Mac不懈的努力(为她掏来这些纪念品)。 妈妈发誓说她是美国第一号裴迷,但是我却认为要竞争到这个名号她仍需努力,因为此竞争比她意识到的要激烈的多。 
...............................................................
天呐!这位作者的妈妈居然也是裴迷.我说呢?!看这遍文章的开头,我还一直在想,这个外国人一定是对裴勇俊很下了一翻功夫的,才会使文章如此的客观,没想到呀,没想到,原来如此呀,真是裴迷无所不在呀!


  • 香玉姐姐
  • 核心吧友
    7
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
像葛丽泰•嘉宝一样,裴勇俊是独特的,同时也是普遍的。他的特征,他的行为和嘉宝同出一辙。他模糊了男女,人神之间的界线。并且也如嘉宝一样,裴勇俊的屏幕形象没有过多的表演,而是一种真实的态度,犹如一件不朽的艺术作品中人物的姿态,永恒而高贵。 

这段看了真舒服,谢谢勤劳的搬运工问题妹妹。


  • 解释不清的问题
  • 铁杆吧友
    8
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
`
普遍和独特

韩国电视剧通常以日常生活经历为主题,如单恋,经济拮据,家庭不和等。这些聚焦在善恶人物间斗争的简单故事情节对成年人来说就如同童话故事,但却能吸引观众去跨越社会和文化的鸿沟。由于观众身处不同的时间段,他们愿意重温过去的时光,无论是在角色的生活里(他们过去亲身体验过的),还是在自身的经历中(这些“过去”的时光将观者置放在一个孩童的位置上去专心致志的听一个故事)。

当故事情节发展了一段时间后,观众变得越来越投入,最终达到了一个阶段。在这个阶段里,他们甚至可能反复观看,频繁回味,从而不仅使角色更加鲜活,而且也使作品情节本身更为突出。然而,事实上他们自己回忆起的事物均来自于几天前或几周前观看的电视剧。正因为如此,他们也“牢记”了这些剧情。于是逐步混淆了自身经历和观看电视剧的经历这个界线,将自己置身于电视剧之中。

比任何上述考虑到的因素都更为重要的是,至少对外国观众来说,韩国本身的地位是一个“被遗忘”的民族。文化评论家 Aaron Han Joon Magnan-Park在他的一部著作中谈论到,韩国在经历了被世界其他的地区长期忽略的历史后,现在终于因韩流而获得了瞩目。通过韩流,韩国从一个“被人遗忘”的民族走向了一个“令人难忘”的民族,同时也使“世界文化韩国化成为可能”。

Magnan-Park的观点对于了解韩剧的吸引力是很有价值的.因为包括日本在内的韩国以外的观众对该国的文化了解甚微。大韩民族的特性,电视剧的场景不仅“无处不在”---这个空间不是用地域来定义,而是用时间来定义的。---而且在同一时间,同一地点,习俗和行为也会有天地之差。

韩国既是一个真实的地方,同时又是一个虚构的场所。一个真实的地方----它是一个成功突破金融和政治危机的狭口而变成21世纪的最重要的经济和艺术的国家。一个虚构的场所----它是一个美丽而彬彬有礼的人群居住的地方,同时也充斥着阴谋和刺激。大批的粉丝们来到这个真实的韩国来寻找虚构的韩国,但是当发现它的截然不同时也从未失望过。

再者,最重要的是要认识到韩流所产生的真正力量不仅仅在于它的经济开发的潜力----它不仅仅局限于商业。从更为长远的角度看,我们将会清楚地看到韩流所带来的,在文化教育和各项交流等方面所产生的令人振奋的可能性。-----可以吸引粉丝群体学会更多关于该国的历史,文化,烹调,和语言。而这所有的一切都是他们刚刚透过电视的魔力“发现”的。

那麽,什么样的形象比裴勇俊的脸孔能更好的代表韩流这种现象,也能更好的代表这个民族自身呢? 裴勇俊的脸孔如他在韩剧中的形象,是一张令人安心的亲密感和超凡脱俗的吸引力相互交融的脸孔。还有比这张脸孔更适合的形象代表吗?

裴勇俊的脸孔,冷淡而富有情感,永恒而又飘渺,这张脸孔已经烙在崇拜他的公众心中,同时也激发了公众对韩国文化产生了极大的兴趣。这在韩国前所未有,无人能及。

韩国已经成为好莱坞似的梦工场,虽然韩流在我们的记忆里终将消退,但其所产生的影响依然会保持下去。韩国不再是,也将永远不再会是一个被遗忘的民族。而代表韩国的一个永恒的形象当中有一个一定是裴勇俊。

---此文中关于勇俊的部分到此结束----


2025-08-06 13:15:51
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
  • 解释不清的问题
  • 铁杆吧友
    8
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
英文原文:

Both universal and unique 

Korean dramas take as their themes common experiences such as unrequited love, economic hardship, and familial discord. These simple stories, with their focus on struggles between good and evil characters, are like fairy tales for adults, and thus, can appeal to audiences across socio-cultural divides. Because of their temporal structures, they hearken back to an earlier time, both in the lives of the characters (they often begin in the past) and in those of viewers (their "once upon a time" structure places the viewer in the position of a child, listening intently to a story). 

As the narrative develops over a period of time, viewers become increasingly involved, eventually arriving at a point at which they may even see the frequent flashbacks that punctuate these works as


  • 解释不清的问题
  • 铁杆吧友
    8
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
More significant than any of these considerations, though, at least for foreign viewers, is Korea's own status as "forgotten" nation. In his work on the subject, cultural critic Aaron Han Joon Magnan-Park argues after a long history of being overlooked by the rest of the world, Korea has finally achieved the means (the Korean Wave) by which to go from being a "forgotten" nation to an "unforgettable" nation, and making "the Koreanization of world culture possible." 

Magnan-Park's observations are particularly valuable for understanding the appeal of the Korean drama: Because viewers outside of Korea, including those in Japan, know so little about the country's culture, Korea, the nation and the setting of the drama, is both an "everywhere" -- a space defined not by geography, but by time -- and at the same time, a locale with fascinatingly different customs and behavior. 

Korea, then, is both a real place -- a country that triumphantly emerged from the jaws of financial and political crisis to become one of the most important economic and artistic presences of the 21st century -- and a fictional site, populated by beautiful, polite people and filled with intrigue and excitement. Fans flock to the real Korea in search of the fictional one, but are evidently never disappointed in discovering this difference. 

Here, again, it is important to recognize that the true power of the Korean Wave rests not only in its potential for economic exploitation -- that it is not a merely commercial venture. From a more distant perspective one may clearly see all of the exciting possibilities for cultural education and exchange that the Wave has provided -- capable of enticing legions of fans to learn more about the history, culture, cuisine, and language of the country they have only recently "discovered" through the magic of television. 

What image, then, could better represent not only this phenomenon, but also the nation itself, than the face of Bae Yong-joon, which, like the Korean settings of his dramas, blends a reassuring familiarity and singular attractiveness? Bae's face, at once impassive and yet filled with the potential for emotion, both eternal and ethereal, has emblazoned itself on the minds of his adoring public and sparked a greater interest in Korean culture than anyone has ever seen before. 

Korea has become the dream factory that Hollywood once was, and although the Korean Wave may one day fade from memory, its effects will remain. Korea is no longer, and will never again be a forgotten nation, and one of its most lasting images will most certainly be that of Bae Yong-joon. 

By Robert L. Cagle



  • 解释不清的问题
  • 铁杆吧友
    8
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
————全文有关勇俊的部分全部结束———


  • 解释不清的问题
  • 铁杆吧友
    8
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
谢谢姐妹们喜欢,也谢谢石灰虫之鸣的翻译~


  • 月外无刀
  • 核心吧友
    7
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
裴勇俊曾反复多次地称自己既不是一名出色的演员,也没有拥有特别出众的英俊外表。他将自己所获得的超高人气谦虚地归因于他参演的影片的杰出和节目制作的优秀,并开心的与合作演员及导演共同分享这份荣誉。 


出色的品质,赞!


  • 明玉心
  • 铁杆吧友
    9
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
裴勇俊的屏幕形象没有过多的表演,而是一种真实的态度,犹如一件不朽的艺术作品中人物的姿态,永恒而高贵。

谢谢问题MM的转贴!谢谢船的翻译


登录百度账号

扫二维码下载贴吧客户端

下载贴吧APP
看高清直播、视频!
  • 贴吧页面意见反馈
  • 违规贴吧举报反馈通道
  • 贴吧违规信息处理公示
  • 首页 上一页 1 2 3 下一页 尾页
  • 35回复贴,共3页
  • ,跳到 页  
<<返回裴勇俊吧
分享到:
©2025 Baidu贴吧协议|隐私政策|吧主制度|意见反馈|网络谣言警示