4. Converting everythingfrom American dollars to your home currency, and feeling abysmally poor ordangerously rich, depending on where you’re from. 说服自己不要把美刀换成RMB,根据你所在的地方很有可能会感到极度贫穷或超级有钱
5. Spelling andpronouncing random words differently than Americans do… And dealing with idiotswho insist that your way isn’t just different, it’s wrong. 在某些单词上和美国人拼写和发音都不一样.........打发那些坚持你的方式是错误的人
7. Initially being overwhelmed and shocked by the humongous food-portionsizes… And then, in a few months, being completely able to finish an entireportion AND order dessert. 开始会被超大分量的食物惊到........几个月后你就会习惯把超大分量的食物吃完后还要甜品了
8. Having random gaps in your pop culture knowledge, and resorting tothe smile-and-nod tactic to pretend you know what’s being talked about. 会有随机的文化隔阂,会在别人讲话的时候保持微笑还时不时点头装作什么都听得懂
12. Scouring the entirecontinental United States for someone who will cook your native cuisine as wellas your mom. And eventually missing home food so much that you find ways toslip it through customs. 搜寻整个美国大陆只为寻找一个人能做出有家乡味的饭,最终因为太过思念家乡的食物而进化出各种瞒天过海的绝技偷渡食物
14. Paperwork. So muchdamn paperwork. Are I-20 and I-94 new Apple products designed to inflicttorture on international students? 文书:天杀的这么多文书。I-20和I-94表都是被设计来折磨国际学生的吧