繁星star满空吧 关注:5贴子:209

回复:【Neru】 ● 押入れP の 普及させて ●

取消只看楼主收藏回复

【 世界征服 】——【03 アブストラクト・ナンセンス】
头ごなしの机上の空论/不容分说的纸上谈兵
首から下が空中分解/彻头彻尾的半途而废
铅で纺ぐ将来设计/铅上纺织的将来设计
论争のファンタジー/争论不休的幻想曲
耳を澄ませばここだけの话/侧耳倾听只在这儿说的话
実はあの子はモノクロパペット/其实那孩子是个单色傀儡
心の中で饲い惯らす主人/在心中豢养的那主人
変数のシンフォニー/变数交响曲
あー、ワタシに値札付けて/啊,给我贴上标价
あー、人生も留年すんの待ってさ 四舍五入/啊,人生也原地等待著啊 四舍五入
くだらないね やめたくて/好无趣啊 好想结束
窓から颜出してさ/从窗口露个面呀
つまらないね あきてきて/好无聊啊 受够了啊
シぬ勇気もないでしょ/但也没有去死的勇气吧
くだらないね やめたくて/好无趣啊 好想结束
手首に注射挿してさ/从手腕插入了注射器呀
つまらないね あきてきて/好无聊啊 受够了啊
ケーキでも食って深呼吸してるんだよ/吃著蛋糕深呼吸
..music..
谁も彼もが宙ぶらりんりん/所有人都悬在半空
头のネジが数本足りない/脑袋中的发条还少了几根
锁で繋ぐ2バイト生活/系上链的双重打工
友情のファクトリー/友情的Factory
アンテナ立てりゃここだけの话/竖起天线只在这儿说的话
実はあの子もマスコミモンキー/其实那孩子是个宣传活板
黄色い声で霊感商法/充满黄色声音的灵感商法
存在のダストリー/存在的扫帚
あー、君もコチラにおいでよ/啊,你也来这儿吧
あー、そうやって何人アヤめんのさ 四舍五入/啊,这样已经害了多少人了啊 四舍五入
くだらないね やめたくて/好无趣啊 好想结束
胸にナイフ当ててさ/胸口抵著刀尖呀
つまらないね あきてきて/好无聊啊 受够了啊
苦しむ覚悟ないでしょ/也没承受痛苦的觉悟吧
くだらないね やめたくて/好无趣啊 好想结束
头まで浸かってさ/脑中也都被浸没
つまらないね あきてきて/好无聊啊 受够了啊
思うだけならタダなんだよ/只是想想也就一事无成
..music..
あー、乞食みたいに这ってさ/啊,像乞丐一样攀爬著呀
あー、そんなんじゃ证明终わらんでしょ 四舍五入/啊,那样也就没法证明了吧 四舍五入
くだらないね やめたくて/好无趣啊 好想结束
道路に飞び出してさ/飞奔出道路
つまらないね あきてきて/好无聊啊 受够了啊
途中で逃げ出すでしょ/途中又会溜掉对吧
くだらないね やめたくて/好无趣啊 好想结束
コメカミ铳で撃ってさ/枪击那太阳穴上吧
つまらないね あきてきて/好无聊啊 受够了啊
そんな妄想するだけ/也只是做著那样的妄想
だって なきたくて くるしくて/但是啊 好想哭 好难过
だれにもすがれず/谁也没法依靠
このこえは わらわれて むしされて/这声音 被嘲笑著 被无视著
つまりワタシはただのガラクタ/终归我只是个不值钱的废物
明日はきっと雨だ。/明天也一定是雨天。
终わり


17楼2014-08-28 11:44
回复
    【 世界征服 】——【延命治疗】
    体中に麻酔を刺して/往体内注入麻醉药
    これはこれで幸せなんだって/据说这样做便会变得幸福
    西を见れば 人形游び/往西看的话 是扮家家酒游戏
    东见れば/往东看的话
    営业的に病んじゃってさ/是职业性的发病起来呀
    ..music..
    可怪(おか)しいんだ/真是奇怪呢
    头ん中がバグっちゃって/脑内发生错误
    ディレイ仮死ライフも分かんないや/就算延迟假死状态的生命也搞不懂呀
    二进数ナイフに狂っていて/狂舞着二进数的小刀
    取れないギプス/取不下来的石膏绷扎
    机械と プライドの间で/在机械与 自尊心之间的
    暗む病状/潜伏病徵
    仆ら 管だらけの手足で/我们 插满喉管的手足
    伤を付け合いました/早已满布伤痕
    治疗法は树海の中で/治疗法就如在树海之中般的
    朦胧/模糊不清
    どうか ここから 连れ出してよ/拜托了 带我 离开这裏吧
    「ほら、眠くなる。」/「看吧,快要睡着了」
    ..music..
    不整脉に揺れる木桥は/心律不齐般摇晃着的木桥
    钝い声上げて崩れた/发出一声闷响地崩塌了
    无爱想に蹴り落とされて/被冷淡地一脚踢了下去
    空に笑われました/在空中被嗤笑了
    手术台の上に残した/在手术台上残留下来的
    昨日の仆が泣いていたと/是昨天的我的饮泣与
    奇迹に缒(すが)る明日に/依靠奇迹的明天
    何を望めばいいのですか/对此我可以有什麼期望呢
    ..music.
    自由も/就连自由也
    未来像でさえ喰らい/被预想中的未来所吞噬
    芽吹く症状/这正是发病的徵兆
    仆ら いつの日にか/我们 本应在某天
    肩を抱き 出会うはずだったんだ/彼此搭着肩 而相遇才对的呀
    理想郷も失う/就连理想乡也失去的
    隔离病栋/隔离病房
    どうせ 最初から/反正 从一开始
    知ってたよ/就知道了的吧
    言ってしまえば/如果当初说了出口的话
    今日も明日もきっと/今天和明天也一定
    楽になれるんだろう/能变得快乐的吧
    全部仆が悪いんだと/「全都是我的错呀」
    全部仆が悪いんだと/「全都是我的错呀」
    いつか梦见たような/就如曾几何时在梦中所见
    大人になんて/那般的大人之类的
    なれやしないんだよ/一定无法变成那样的吧
    ならば 何になりゃいいんだい/那麼 我该变成什麼才好呀
    延命 延命を顶戴/延命 请延长我的生命
    证明 证明の问题/证明 证明的问题
    病名 病名は『后悔』/病名 病名是「后悔」
    どうだい/你认为呢
    终わり


    18楼2014-08-28 11:50
    回复
      2026-01-29 00:30:31
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      【 世界征服 】——【06 かなしみのなみにおぼれる】
      手足二つずつ生えている程度じゃ/手足各有两只的程度
      爱せるものも二、三で それが/能爱的东西也只有二、三件 然而
      バカみたいに増えれいくようだと/这限度却一味地扩充
      舍ててかなきゃ行けないね/只能丢弃一些东西了呐
      だから沢山爱せるようにと/所以为了能爱上更多事物
      意地汚いの仆は ある日/贪心的我 某一天
      不器用な自分を爱するのは/终于决定
      止めにすると决めたんだ/停止爱这不中用的自己
      仆は/我将
      神様から授かったこの生命を/从神明那里获取的生命
      母から受けた生命を 仆は/从母亲那里接受的生命 因为我
      人并みには使えましないので/并没有像普通人那样使用
      今朝のゴミに出しました/所以今早扔进了垃圾桶
      谁にも期待なんてされずに/不被任何人期待着
      いよいよ开演を迫られて/终至开演
      ついに幕をあげた人生剧场/揭开序幕的人生剧场
      客もいないままに/无人列席
      かなしみのなみにおぼれる/溺死于悲伤之浪
      ..music..
      どうもこの心は重症らしいが/看来这心脏已病入膏肓
      市贩薬も効かねえし それに/市面上的药物毫不起效 而且
      耻ずかしながらこの生活では/虽然有些说不出口
      医者に頼る金も无い/但我却连医生都请不起
      だからぽっかり开いた伤口は/因此这裂开的伤口
      疾うの昔に烂れて ある日/早已溃烂
      伤口から垂れてた虚しさが/伤口处垂下的空虚
      ゲロ吐くように溢れた/呕吐般溢了出来
      教室の隅で読书をする/在教室角落静静阅读的
      凛とした长髪のあの子は/一头长发的那孩子
      仆が恋してると囃し立てられて/被嘲笑着被我所喜欢
      いじめに遭いました/遭到了欺凌
      かなしみのなみにおぼれる/溺死于悲伤之浪
      始発の小田急が毎朝仆を/始发的小田急
      怒鸣りつけては/每天早晨都朝我怒吼
      飞び起きた仆の一日を今日も/今天也照旧
      轹き杀してく/将一跃而起的我的一天碾杀
      生きるために 食べるために/为了活下去 为了吃东西
      大事な物を売り过ぎたようで/似乎已出卖了太多的珍贵之物
      いつまで経ってもこの大きな穴は/无论到何时这巨大的空洞
      湛(たた)えられやしない/都无法填满
      かなしみのなみにおぼれる/溺死于悲伤之浪
      终わり



      21楼2014-08-28 11:55
      回复
        【 世界征服 】——【07 オーヴァースレプト】
        大切な物は何だっけ/重要的东西是什么呢
        どころで私は谁だっけ/而我又是谁呢
        头の中でアルファベット回る/头脑中字母旋转
        沢山の荷物背负って立って/背着重负站立着
        贵方の名前は何だっけ/你的名字是什么呢
        アレコレソレと嫌になって舍てる/这个那个都变得讨厌于是扔掉
        夸大思想家と/夸张的思想家与
        操り人形のロードショー/提线木偶的放映
        薄っべらい正义と/肤浅的正义与
        ありふれた生命の积木崩し/平庸的生命如积木般坍塌
        じゃあね バイバイ/再见 byebye
        ほら答えてみせて/喂 回答给(我)看看
        アリストテレス/亚里士多德
        理想郷のブログラム/理想乡的程序
        レキシテキハイケイ/历史性的背景
        夺ってしまえ/夺去了吧
        あの子の六弦铳を/将那孩子的六弦枪
        どうか変えてみせて/改变给(我)看看
        コべルニクヌ/哥白尼
        二进数ドラグノフ/二进制的狙击枪
        操纵不能/无法操纵
        なんて滑稽クライマックス/真是滑稽的顶点
        ..music..
        お釈迦気取り/释迦摩尼装腔作势
        スティグマ拟きのロックスター/模仿有污点的摇滚明星
        神様は何方だ/神在哪里呢
        惰弱な石ころが蹴飞ばされた/懦弱的石子被踢飞了
        じゃあね バイバイ/再见 byebye
        さあ描いてみせて/那么 描绘给我看看吧
        アインシュタイン/爱因斯坦
        セカイ系粗大ゴミ/世界是巨大的垃圾
        カガクテキコンキョ/科学性的根据
        壊してしまえ/破坏了吧
        あの子の六弦铳を/喂 将那个孩子的六弦枪
        ねえ発いてみせて/发射给(我)看看
        アルキメデス/阿基米德
        テレキャスの暴力/电视节目的暴力
        解読不要/无需解读
        そんな物语在りゃしない/那种故事不可能存在 goodbye
        グッバイ  そして目は覚めて/goodbye 然后清醒着
        未来を拨ねる/拒绝着未来
        部屋の隅で/在房间的角落
        嫌いを抚でる/梳理着嫌恶
        グッバイ  期待も无くて/goodbye 连期待也没有
        自分も拨ねる/连自己都抗拒着
        そんな今日に/这样的今天
        値打ちはある?/还有价值吗
        ああ 神様なんていりゃしないって/啊 为什么不明白呢
        何でわからないんだ/神是不可能存在的
        デッドエンドの梦を/dead end 的梦
        终わり


        22楼2014-08-28 11:57
        回复
          【 世界征服 】——【08 21世纪イグゼンプリファイ】
          Hello、ワタシは落书き帐/Hello,我是涂写本
          希望の通り絵のように/如同按照希望画画一样
          聡い子に育ちました/培育出聪明的孩子
          素敌だって褒めてくれ/真棒啊这样表扬我吧
          Iknow、アノ子はカメレオン/I know,那孩子是变色龙
          自由自在に色を変え/自由自在地变换颜色
          聡い子に育ちました/培育出聪明的孩子
          贤いって褒めてほしいんだって/真聪明啊想要受到表扬呢
          実は気づいてたんだ/实际上察觉到了
          この手で押さえている/这只手一直按住的
          仮面の裏侧には/假面的里侧
          本当のワタシがもう既に居ないこと/真正的我已经不在了这件事
          证明しよう、证明しよう/证明吧,证明吧
          言叶の散弾铳で/用言语的散弹枪
          こんなんじゃない、/才不是这样的,
          どうしようもない/没办法呢
          止まらない赤い嘘/停不下来的红色谎言
          证明しよう、证明しよう/证明吧,证明吧
          お□チャックしないでくれ/别闭上嘴啊
          本性じゃないね、どちら様?/不是本性呢,那是哪一位呢?
          ..music..
          狭い 视界 未来/狭隘的视界,未来
          深い眩晕 头が痛い/深层的眩晕 头好痛
          浅い 炫い 笑い/浅薄的卖弄,嗤笑
          期待もない アナタが嫌い/毫无期待 你真讨厌
          ここは笼の中/这里是笼中
          皆、背负ったシンドローム/大家,背负着的综合症
          视线のナイフ突き刺さる/视线的刀突刺而入
          仕方ないぞ、颜隠せ/没办法哟,藏起脸
          命纲を この手で振り解いた/用这双手 甩开救生索
          こうやっていつだって/这样一来有朝一日
          逃げてきたんだろ/会逃出去的吧
          证明しよう、证明しよう/证明吧,证明吧
          言叶の散弾铳で/用言语的散弹枪
          こんなんじゃない、/才不是这样的,
          どうしようもない/没办法呢
          止まらない赤い嘘/停不下来的红色谎言
          证明しよう、证明しよう/证明吧,证明吧
          お口チャックしないでくれ/别闭上嘴啊
          あー、待っちゃいらんないよ/啊—,不需要等待的哟
          证明しよう、证明しよう/证明吧,证明吧
          生きてるって何だろう/活着到底是什么呢
          こんなんじゃない、/才不是这样的,
          どうしようもない/没办法呢
          目を逸らすな観测者/别转移视线啊观测者
          本当の颜返してよ/返还真正的脸孔吧
          望んだのは自分自身/期望的是自己自身
          远ざかる雨空へと手を降った/向着渐渐远去的雨空放下手来
          「もう、疲れたの。」/“已经,累了呢”
          终わり 收缩


          23楼2014-08-28 12:00
          回复
            【 世界征服 】——【10 再教育】
            国道沿いに対峙する/沿著国道对峙
            仆达の闭じた未来/我们的被关闭起来的未来
            屋上阶で目を瞑り/在楼顶闭上双眼
            重力场に逆らう/违抗著重力场
            道徳なんて死んじまえ/道德之类快去死吧
            缶コーラ蹴り飞ばした/踢飞了罐装可乐
            青春なんてこんなもの/青春之类就是如此
            このセリフ何度目だ/这句台词已说了几遍
            生き急いでいた彼女は/活在匆忙之中的她
            昨日郊外の仓库で/昨天在郊外的仓库里
            歪な颜をして/摆著扭曲的表情
            ビニールテープを/用绝缘胶带
            首に巻いた/缠绕著自己的脖子
            我尽のナイフで梦を胁す/用任性的小刀威胁著梦想
            仆らの明日が泣き叫んだ/我们的明天正在哭喊
            「助けてくれ」の声を/用孤独的盾牌
            孤独の盾で塞いだ/堵塞住了「救命」的喊声
            屁理屈の正义で梦を杀す/用诡辩的正义杀死梦想
            仆らの明日が血を流した/我们的明天正在流血
            しょうもないと火を付けて/说著无聊点上了火
            积まれた思い出燃やした/把积攒起来的回忆全部烧光
            そうだった 向上心のない日々は/没错 没有上进心的一天天
            何も昔からじゃない/不都是从以前就开始的吗
            幼少年の仆达に/被幼少时期的我们
            指差して笑われた/指著嘲笑
            ゴミ溜めみたいなパチンコ/对于一直打著
            打ち続けてる彼にも/像是垃圾一般的弹子球的他
            その昔爱すべき 娘と妻が/以前
            居たのでした/也有深爱著的女儿和妻子
            我尽のナイフで梦を胁す/用任性的小刀威胁著梦想
            仆らの明日が泣き叫んだ/我们的明天正在哭喊
            「助けてくれ」の声を/用孤独的盾牌
            孤独の盾で塞いだ/堵塞住了「救命」的喊声
            屁理屈の正义で梦を杀す/用诡辩的正义杀死梦想
            仆らの明日が血を流した/我们的明天正在流血
            しょうもないと火を付けて/说著无聊点上了火
            积まれた思い出燃やした/把积攒起来的回忆全部烧光
            治りゃしない最果てのロンリー/无法被治愈的 最边缘的lonely
            仆ら以外买い被る伦理/我们以外 被过高评价的伦理
            见い出せない幸福の本旨/无法找出 幸福的本意
            教えてください 教えてちょうだい/请告诉我吧 请告诉我吧
            こんな世界愿えりゃバイバイ/这样的世界 祈愿了的话便bye bye
            逃げ出したい声だけがハイファイ/只有想逃出的声音是HiFi
            言うこと闻かない奴は先生に/不听话的家伙
            言い付けるぞ/就让老师去 吩咐吧
            我尽のナイフで梦を胁す/用任性的小刀威胁著梦想
            仆らの明日が泣き叫んだ/我们的明天正在哭喊
            「助けてくれ」の声を/用孤独的盾牌
            孤独の盾で塞いだ/堵塞住了「救命」的喊声
            屁理屈の正义で梦を杀す/用诡辩的正义杀死梦想
            仆らの明日が血を流した/我们的明天正在流血
            しょうもないと火を付けて/说著无聊点上了火
            积まれた思い出燃やした/把积攒起来的回忆全部烧光
            终わり



            25楼2014-08-28 12:06
            回复
              【 世界征服 】——【11 少年少女カメレオンシンプトム】
              埃(ほこり)を被った薇(ぜんまい)に/被尘埃覆盖的薇
              如雨露(じょうろ)で水を注ぎましょう/就用喷壶浇上水吧
              素敌な花 芽吹くのかな/如此美丽的花朵 会萌芽的吧
              ハロー ハロー ハロー/Hello Hello Hello
              どれだけ自分を爱せても/无论多麼地爱著自己
              どれだけ他人を爱せても/无论多麼地爱著他人
              同じ天秤(てんびん)に挂けるのは/在平等的天平上悬挂著的
              ダメなのだろう/还是只有拒绝吧
              ヘッドフォンを レンジでチンしてる/将耳机 用电锅加热
              彼の颜が 见えないんだ/他的脸 已看不清了
              ぶつかって 転んで/冲撞 翻滚
              膝を擦り剥いて/磨破了膝盖
              君达は仆を/你们一定
              笑うんだろ 笑うんだろ/在嘲笑我吧 在嘲笑我吧
              欲しがって 夺って/渴望 夺取
              それでも足りなくて/即使如此也不满足
              仆ら 手と手/我们 用双手
              汚し合ったの/互相弄脏了彼此
              助走もつけずに三歩前/连助跑也没有位於前方三步的你
              そんな急に何処へ行く/如此急忙要去往何处
              変わったのはどちらなの/改变了的是哪一方
              ハロー ハロー ハロー/Hello Hello Hello
              ある日突然思い耽(ふけ)る/那日突然陷入沉思
              例えば明日死のうとして/假如我在明天死去
              どれほどの人が涙して/会有多少人
              くれるのだろう/为我流泪呢
              焦げた音に 彼は聴き入っていて/他凝神倾听著 烧焦的声响
              こんな诗じゃ 伝わらない/这样子的歌曲 无法传达
              いつだって 不安で/是何时 因不安
              震えてるせいで/而颤抖的原故
              锖び付いた手首も/僵硬的手腕
              见ない振り 见ない振り/微弱挥著 微弱挥著
              そうやって 腐って/就这样 腐败著
              この犬小屋で/在这间狗屋里
              仆ら 笑颜を/我们 互相盗取了
              盗り合うんだろう ねぇ/彼此的笑容对吧 呐
              ..music..
              色んな痣(あざ)を隠してまで/在将多样的的特立之处隐藏起来以前
              得たものは、/所获得的
              谁一人だって/是任谁也
              欲しがりはしないような/一点都不想要的
              暗暗でした。/深沉黑暗
              伪って 骗して/虚伪著 欺骗著
              まだまだ足りなくて/这些都还远远不够
              君の颜踏み/那麼就践踏著
              捻(ねじ)るんだろう/扭曲你的脸吧
              あぁ、そうだよ/阿阿 就是这样
              どうすんだい これじゃ/该怎麼办 这样子
              何も変わらないぞ/什麼也没改变
              彼に 伝えたい/明明有 想要向他
              ことがあるのに ねぇ/传达的事情 呐
              终わり


              26楼2014-08-28 12:08
              回复
                【 世界征服 】——【12 ガラクタ・パレード】
                瓦砾の中で蹲るようにボクら目覚めた/彷佛蹲坐在瓦砾中般我们睁开双眼
                舍て切れなくてずぶ濡れの梦腕に抱えて/将无法完全舍弃的湿答答梦想抱在怀中
                瓦砾の山で胸に手を当てボクら誓った/在瓦砾山中将手搭在胸上我们发誓
                あの日のボクに别れの言叶ちゃんと告げなきゃ/一定要对那天的我们好好说出告别的话来
                负け犬の远吠えのような/如同丧家犬的吠叫般
                舍て猫のマーチのような/如同流浪猫的行军般
                ツギハギ模様の旗掲げ/扬起缝缝补补的旗帜
                さぁ、始めようか/来,开始吧
                ガラクタ、故に未到达/因为是,废弃物而未到达
                ガラクタ、されど 二律背反 (にりつはいはん)/虽然是,废弃物 却自相矛盾
                纸クズだらけの世界で/在被烧死在
                燃やされてしまう前に/充满纸类垃圾的世界之前
                ガラクタ、つまり未完成/废弃物,也就代表未完成
                ガラクタ、けれど 七転八起 (しちてんはっき)/废弃物,但是却愈挫愈勇
                ゴミ箱の中の想いを/将在垃圾桶中的想法
                今ぶちまけてよ/在此刻宣泄出来吧
                破けた梦も腐った梦も腕に抱えて/将破损的梦和腐朽的梦都抱在怀中
                あの日のキミに本当のことちゃんと告げなきゃ/一定要对那天的你说出真正的事情
                镜の中で泣いている/要被在镜中哭泣的
                消えそうな弱い自分を/彷佛要消失的软弱的自己
                いつまでそんなに骗すんだ/欺骗到什麼时候啊
                目を开けておくれ/把眼睛睁开吧
                ガラクタ、故に未到达/因为是,废弃物而未到达
                ガラクタ、されど 二律背反 (にりつはいはん)/虽然是,废弃物 却自相矛盾
                廃弃物まみれの海で/在被流放沉没在
                流されて沈む前に/充满废弃物的海之前
                ガラクタ、つまり未完成/废弃物,也就代表未完成
                ガラクタ、けれど 七転八起 (しちてんはっき)/废弃物,但是却愈挫愈勇
                ゴミ箱の中の想いを/将在垃圾桶中的想法
                今ぶちまけてよ/在此刻宣泄出来吧
                ..music..
                ガラクタ、故に未到达/因为是,废弃物而未到达
                ガラクタ、されど 二律背反 (にりつはいはん)/虽然是,废弃物 却自相矛盾
                嘲笑う声さえ掻き消した/连嘲笑声都只是一闪而过的
                鸣り止まぬ生命の声/不停响起的生命之声
                ガラクタ、それでもボクらは/即使是,废弃物的我们
                届かなくとも明日へと手を伸ばす/就算不会抵达到也要将手伸向明天
                ゴミ箱の中の想いを/如果能将在垃圾桶中的想法
                今ぶちまけたら/在此刻宣泄出来
                こんなボクらでも/就算是像这样的我们
                いつか笑えますか。/也能在某天笑出来吗。
                终わり


                27楼2014-08-28 12:09
                回复
                  2026-01-29 00:24:31
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  【 世界征服 】——【13 小生剧场】
                  爱されたし望めば/若是渴望被爱的话
                  爱されたし望めば/若是祈愿被爱的话
                  あの舞台に立てるかな/能一直站在那舞台上吗
                  辺りを见渡す限り/只有向四面放眼望去
                  皆着ぐるみを着てる/大家都穿着替身服装
                  ココじゃそれが常识/在这里那可是常识
                  人に生まれて 人に育って/作为人而出生 作为人而被养育
                  人を営む 努力しました/维持着人(的生活)而努力
                  それでもボクは/即便如此我也
                  キミになれずに/并不想要被变成你
                  背伸び 背伸び 背伸び/逞强 逞强 逞强
                  この人生が/这人生
                  ボクのモノなら/若是我的东西的话
                  どうしてボクは/为什么我却
                  主役じゃないの/不是主角呢
                  いつもそうだ いつもそうだ/一直如此 一直如此
                  ボクの出番は无い/我的出场根本没有
                  こんなボクらが/这样的我们
                  お互い蹴落としてまで/直到彼此排挤压倒为止
                  掴んだ物は何ですか/抓到的东西是什么呢
                  仆は 仆を爱してあげたい/我啊 想要给我(自己)爱啊
                  こんなことなら生まれてこなけりゃ/如果都是这样的事物的话 没出生的话
                  って全部嫌になってくけれど/虽然这样(说着)讨厌着一切
                  绝えず 脉打つコレは何だろう/不断地 跳动着的这是什么呢
                  何だろう/是什么呢
                  糸と糸缝い合わせ/把线和线缝合起来
                  烦わしい自分のこと/把腻烦了的自己的事情
                  忘れようと试みた/忘掉吧这样试着
                  ーつ嘘吐きゃ/如果不编出一个谎言
                  その味占めて/占有那份味道
                  二ついわなきゃ/如果不说出两个的话
                  気が済まなくて/就不会满足啊
                  后戻りなど/之后回去之类的
                  出来やしなくて/做不到啊
                  背伸び 背伸び 背伸び/逞强 逞强 逞强
                  子供の顷に 梦中で见てた/小时候 梦中所见的
                  赤いマントの 正义の味方/红色的披风 正义的伙伴
                  いつの日でも いつの日でも/总有一天 总有一天
                  嘘は言わなかった/说不出谎言了
                  こんなボクらがお互いの颜すらも/这样的我们乘上了
                  不可视な幽霊船に乗り/就连相互的面容也不可视的幽灵船
                  明日も 操縦席夺い合う/明天也 互相争夺着驾驶席
                  こんなことなら生まれてこなけりゃ/如果都是这样的事物的话 没出生的话
                  って全部嫌になってくけれど/虽然这样(说着)讨厌着一切
                  頬を 横切るコレは何だろう/流过脸颊的这是什么呢
                  何だうう/是什么呢
                  ..music..
                  闭ざされたその幕を引けば/若是将那 渐渐被关上的帘幕 拉开的话
                  证明も小道具もないが/证明 或是小道具 都没有
                  これでいい これがいい/但 那也好啊 那也好啊
                  これは これが ボクの舞台だ/这是 这是 我们的舞台啊
                  空っぼで何も无い仆の/空荡荡的 什么都没有的 我们的舞台
                  毎日を 歌いましよう/每一天 都来歌唱吧
                  ありのままの 仆を书いた/如实地 书写着我们
                  ろくでなし剧场/废物的剧场
                  こんなボクらがお互いの手を引いて/这样的我们互相牵起手来
                  集った终着点こそが/聚集起来的终点
                  まさに この暗暗なんだろう/正如 这片黑暗吧
                  こんなことなら生まれてこなけりゃ/如果都是这样的事物的话 没出生的话
                  って全部嫌になってくけれど/虽然这样(说着)讨厌着一切
                  彼も 彼女もまたそうだろう/他也 她也还是这样吧
                  こんなボクらがお互いの声を聴き/这样的我们倾听着彼此
                  歌った歪な爱の歌/歌唱过的歪曲的爱之歌
                  仆ら 孤独には胜てないと/我们 赢不了孤独
                  どうせ仆らはこの瞬问さえもまた/反正我们就连这个瞬间也还只是
                  虚势の登场人物で/虚构的登场人物
                  谁も 见ちゃくれない舞台で/在谁也没有看见的舞台上
                  今日も/今天也是
                  终わり


                  28楼2014-08-28 12:11
                  回复
                    【 世界征服 】——【14 ハウトゥー世界征服】
                    ハウトゥー世界征服/How To 征服世界
                    作词:Neru
                    作曲:Neru
                    编曲:Neru
                    歌:镜音リン・镜音レン
                    翻译:kyroslee
                    lrc:hikari
                    泣きべそばっかかいてんのはどちら様/只会露出一副快要哭出来的样子的是哪位呀
                    笑われた分だけやり返せ/净是有被嘲笑的份儿的话就还击吧
                    今に见てろと 手に取った物は/「你给我看着瞧吧」那样说 虽然我手上所拿着的
                    爆弾(ばくだん)やナイフなんて物じゃないけど/并不是炸弹或者小刀之类的物品呢
                    一切合切(いっさいがっさい)今后どうなったって约束しよう/今后的一切不管变成怎样也好来约定吧
                    背中の値札を引き剥(は)がせ/将背上的价钱牌 撕下来吧
                    廃材(はいざい)みたいな毎日だけど/虽然是 像个废物一样的每一天
                    舍てるのはまだ早いだろ/不过将其舍弃 还为之尚早吧
                    今日も打ち震えながら/明天的我今天也 仍是颤抖不安地
                    终点駅のホームで/在终点站的月台上等待着
                    明日の仆がまだ待っている/迎接那 任性而
                    わがままで钝间(のろま)な主のお迎えを/迟钝的 主人
                    どうせ几年(いくねん)経って车が空飞べど/反正即使再过几年 汽车就能在空中飞翔
                    きっと何年経って机械が喋れども/即使再过多少年 机械也一定能说话也好
                    何だって言いたいんだ/想要说些什麼呢
                    便利って言う前に/在说着「很方便」这样的说话前
                    心の伤口を治してくれ/请给我治好 我内心的伤口吧
                    あんな空でミサイルが飞ぶのなら/假若有导弹在那样的天空中飞过的话
                    そんなもので幸せを乞うのなら/假若以那样的东西去哀求幸福的话
                    优しい人にならなくちゃ/那我就不得不当个温柔的人呢
                    仆は仆を肯定していけるかな/如此一来我就 大概能 肯定自己了吧...
                    头を上げて前向けと言われても/就算被人说要抬头望前
                    暗暗じゃ前もクソもないな/在一片黑暗之中的话前方什麼都看不见呢
                    一人で居れど二人で居れど/不管是一人独处 还是是两个人在一起
                    孤独は孤独に変わりゃしねえ/孤独也是不会变成孤独的吧
                    死にたいとかそんな歌を歌って/想要去死之类的 唱着那样的歌
                    またそれかと杭(くい)を打たれた/那样的话又会再次惹人厌恶的吧
                    だけれどもそれ程の事しか/不过即使如此
                    口から溢れる言叶が/从我口中所说出的说话
                    どうしても见つからないや/除了那般的事之外 怎麼也找不到呀
                    今日の仆はまたこうして/今天的我又再这样
                    ゲーセンに吸い込まれる/被游戏中心吸引进去了
                    明日が来なければいいのにな/明天不要来到就好呢
                    最终列车の汽笛(きてき)が烦く鸣り响く/尾班列车的呜笛声 吵闹烦厌地 呜响起来
                    どうせ爱なんてって/反正说着「不过就是爱什麼的而已」
                    薄幸(はっこう)ぶって强がっても/那样装作薄幸逞强也好
                    きっと本心じゃ疾(やま)しさに袭われて/良心也一定是感到於心有愧的吧
                    どうだい现状の仆は/你怎麼看呢现状的我
                    そうかいどうしようもないな/是吗已经无药可救了呀
                    うるさいなお前なんて大嫌いだ/烦死了呀我最讨厌你呀
                    あんな空でミサイルが飞ぶのなら/假若有导弹在那样的天空中飞过的话
                    そんなもので命が飞ぶのなら/假若因那样的东西而死亡的话
                    优しい人にならなくちゃ/那我就不得不当个温柔的人呢
                    仆は仆を肯定していたい/我想要肯定自己呀
                    优しい人にならなくちゃ/我不得不当个温柔的人呢
                    心が悴(かじか)む前に/在此心变得麻木之前



                    29楼2014-08-28 12:14
                    回复
                      ========================================================
                      ☆END☆
                      ========================================================


                      30楼2014-08-28 12:15
                      回复