金庸吧 关注:855,670贴子:53,834,375
  • 15回复贴,共1

我在准备英文演讲,给外国人讲射雕,可是写稿子上遇到很多麻烦

只看楼主收藏回复

首先题目百度到的是:the legend of the condor heroes
可是武侠小说在字典里面翻译是军事艺术小说 martial arts novel,觉得不太到位
这还不是最可怕的,可怕的是功夫招式怎么翻译? Kung Fu movement 吗?
降龙十八掌我就没打算翻译了,可是九阴真经武穆遗书怎么翻译?
困难重重,可是老师说到目前为止还没有人在演讲里面介绍武侠小说,我想做第一人,希望得到大家的帮助,拜托大家把认为用的上的翻译不吝赐教,我再来筛选,本周六就要演讲了,希望大家稍微快些我知道自己不是一个人在准备演讲


来自Android客户端1楼2014-07-28 21:39回复
    看看卧虎藏龙什么的是怎么翻译的。或者找找英译本,估计比较难。


    IP属地:北京来自Android客户端2楼2014-07-28 21:41
    回复
      2026-04-04 12:08:14
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      真不简单,扫过英文版的书剑,完全没中文版的感觉,另外你如何准备向外国人解释“江湖”这个概念呢


      3楼2014-07-28 21:42
      收起回复
        只能帮顶了


        来自WindowsPhone客户端4楼2014-07-28 22:08
        收起回复
          爱莫能助,帮你顶下


          IP属地:辽宁5楼2014-07-28 22:16
          收起回复
            外国人已经有译本了


            来自Android客户端6楼2014-07-28 22:18
            收起回复
              精神可嘉,不过好难把握


              来自手机贴吧7楼2014-07-28 22:47
              收起回复
                太他么难了。。。


                8楼2014-07-28 22:47
                收起回复