你去投奔了布|尔|什|维|克。
父母与你断绝了关系,只有可爱的姐姐冬妮娅并没有一一虽然她并没有和你走。
那天晚上冬妮娅和你说了很多:她从未接触过的外面的世界,她还没来得及实现的梦想,当然还有可怜的娜塔莎一一愿她在天国平安快乐。
你顺利地加入了他们,成为了一个布|尔|什|维|克,一名医生。因为你是学医的,所以你干得很不错,你的同僚们也很快接纳了你,不再小心翼翼地叫你“布拉金斯基同|志”,而是亲昵地叫你“万尼亚”。
你认真地读完了马|克|思的所有著作,每周二去党|校听课。哦,对了,还参加过一次小型会议,推荐了两个孩子入|团。
在无数个睡不着的晩上,你和几个同伴一起,大笑着聊天,唱着俄|罗|斯古老的民谣,互相拍着对方的肩膀,喝着折腾了许久才搞到的大半瓶劣质伏特加。
劣质伏特加简直难喝到了极点,比你在庄园里喝过的呛上不少,甚至还带点渣一一可是它们和庄园里那些一样,热烈得像火。
于是你自然地想家了。
严厉的父亲,慈祥的母亲,美丽的冬妮娅和再也见不到的娜塔莎⋯⋯
麦田,风车,织布机,盛夏节,旋转的裙摆⋯⋯
你不敢和你的同伴们说一一如果说出来,他们一定会一致谴责你没有革|命意识,说不定还要领个处分,然后几个偏激的会跑出去一把火烧了你的家。一一这可不是你想要的,不是吗?
一直到你遇见娜塔莉亚一一和可爱的娜塔莎同名。
新调来前台的白|俄|罗|斯姑娘娜塔莉亚•阿尔洛夫斯卡娅,她是个典型的东|欧美女,浅金色的长发大方地披散,戴着朴素的蓝布发卡,穿着虽然简单却好看得让人挪不开眼的蓝白裙子,沉默寡言而稳重端庄,美好得好像苏|维|埃夏日的太阳。她是个农奴的小女儿,比你小上两岁。
她与娜塔莎是那么的相似。你好几次甚至觉得,如果娜塔莎可以活到现在,那么她一定是娜塔莉亚这样的。
如果娜塔莎还活着,肯定会支持你的决定一一甚至自己也会去纺织厂做工。
当然,你可舍不得让自己的宝贝妹妹干这么累的活儿。
娜塔莉亚在前台负责来客登记和广播通知,每一个走进来的人第一个面对的都是这个能干的姑娘,看着她忙碌着,简单地与她打个招呼。
你对她的称呼终于有一天也变成了娜塔莎。
俏丽的女孩儿面孔泛了红,紫罗兰色的双眸因惊讶而睁大。
⋯⋯
你一直坚守着你的岗位。
不过,有的时候你还会想起家乡吧?顺着远去的火车极目望去,猜测着它会停在哪个无名的小镇。
但是就此为止吧,你还有很多事要做。
万尼亚
Tbc
没人会看吧⋯⋯但我说了八月在阿尔家一定更的。