tvb配音组吧 关注:8,124贴子:241,218

《向银河开球》OP和《足球骑士》OP

只看楼主收藏回复

1P银开OP,2P足骑OP
http://www.bilibili.tv/video/av1024579/
也请各位大胆发表 对今年的粤语OP的歌词和演唱的感想!


1楼2014-03-23 21:53回复
    哗~星期一至日粤语OP循环播放。无线好给(无)力(瘾)喎,一下子咁多,睇到听到有少少起鸡皮~~


    IP属地:广东2楼2014-03-23 21:58
    收起回复
      2026-01-15 09:15:43
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      一句讲晒 冇晒以前feel 系咁多


      IP属地:广东3楼2014-03-23 22:25
      回复
        e,e我听到“毛管动”、、、、hel(*)


        IP属地:广东4楼2014-03-23 22:43
        收起回复
          楼主我可不可以发表足球骑士的配音感想?
          看了第一集的前半集,有点感想不知上哪说好……
          还是这里?→【内含试听及吐槽】即将在翡翠台重播的《足球骑士...


          5楼2014-03-23 22:44
          回复
            第二首好小小
            ps 都系唔好听


            IP属地:广东6楼2014-03-23 23:12
            收起回复
              *向银河开球 粤语OP TV SIZE 歌词*
              心中的目标宽广
              来提起劲望天边一方
              耀眼光芒精彩的发放
              信我前面那路途是康庄
              (Try and be) Wooh~
              早试过呼喊 不过想要的不会达成
              (Try and be) Wooh~
              应放胆争斗 比赛中去追寻我宿命
              Wooh~ 往日太不智
              不了解在干嘛 幼稚吧
              (Ending it)Wooh~ 跟我的好友
              写我璀璨明日 振作吧
              手指一扫 连地球仪都绘制到
              远景与愿望就靠你迈步
              令时代更进步 未来更好
              若衷心相信 就看到
              纵遇到 难以逃脱漆黑满布
              手中照耀着那光辉不倒
              别停下要继续寻觅前路
              到终点的我们那天 定引以为豪
              歌词在逻辑上相对之前的高达BF通顺了一些,但依旧是日译粤,整体太涣散,句与句之间联系随意,缺乏一个明确的核心。这基本上是日译粤式歌词的通病,作词人不了解故事内涵,创作出来的歌词自然没灵魂
              鉴于日本官方并没有提供Across my world的伴奏,逼得无线只能重新编曲,知道降key还算聪明(笑)但亦因为将key了,头句“心中的目标宽广来提起劲望天边一方”相较原曲就没那么朝气蓬勃了,而且,歌手一开口我个人其实是被吓到的——这声音是不是有点太故意装MAN装豪反而显得老粗了……后面还可以
              原日文歌词(欢迎比较):
              ただ憧れて 果てを思う眼差しが 〖承载着憧憬 目光延展向无尽的远处〗
              辉ける未来へ 繋ぐ道を教えた 〖为我指引了 能通往光辉未来的道路〗
              Try and be 叫んだって 时は流れていくなら 〖既然呼喊也只是徒然虚度时光〗
              Try and go 戦って 自分を探すこの地で 〖不如奋战在这方土地寻觅真我〗
              重ねた 不确かなその日々を 〖结束掉无所事事的平凡日常吧〗
              Ending it 仆らは 明日にかえていくから 〖我们将会亲手把它改写为明天〗
              その手で描く地球仪は 〖用指尖描画出的 那颗地球仪上〗
              君の未来映してる 〖已经浮映出了你 在未来的模样〗
              时代さえかえ始めた世界が広がる 〖迎面而来的世界 将会改变时代〗
              Embrace yourself 暗がそれを塞いでも 光握り走ってく 〖即使沿途布满黑暗只要紧握掌心光芒〗
              いつかそんな自分を夸れる日は来る 〖总有一天你会为曾经的自己而挺起胸膛〗
              必ず 〖绝对会是这样〗
              我是不会日文,所以对原歌词不评价
              不过,基本上从日文翻译过来的中文歌词有时是比较零散,缺乏明确中心的
              再在此基础上转换成粤语歌词,那种涣散程度就可想而知了……
              原文:その手で描く地球仪は 〖用指尖描画出的 那颗地球仪上〗
              粤语:手指一扫 连地球仪都绘制到
              这一句(粤语歌词)虽然与上文略神转折,不过作为突起的高潮,亦不能太过强于要求
              而且其实我个人还蛮喜欢这句的,转得真是妙(较中文翻译好)!一句小清新暗藏少年少女炽热的生命力,含苞欲放,锐不可当,鸿鹄展翅!


              7楼2014-03-24 00:49
              回复
                《向银河开球》OP——Across my world
                http://video.sina.com.cn/v/b/78574482-1154938183.html
                日文原曲tv size
                http://jp.hjenglish.com/music/402356/
                日文完整版
                有兴趣的同学可以对比一下,原曲是霓虹燃曲一贯的喊破嗓子燃烧生命的风格,也因此十分powerful and energetic。缺点就是伴奏比较好吵,鼓点神烦(笑)
                TVB重新编曲之后也保留了伴奏好吵的特点,嗯,并且比原曲更混乱了~


                8楼2014-03-24 00:57
                回复
                  2026-01-15 09:09:43
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  《向银河开球》ed:“雨ときどき晴れのち虹”(完整版MV,歌曲从1:20开始)
                  http://music.baidu.com/mv/53811177
                  找不到TV size……我将ED放出来,是想告诉那些官方词人,什么叫粤语歌词
                  下面是某大神(网友)写的银开ED1粤语歌词(just TV size),大家感受下,跟高达BF,银开OP和足球骑士OP粤语歌词的差别~
                  晴朗还是雨天 都於一片绿里找到自我
                  球场上见 一起开心踢波
                  勤力去攻亦去守 学我的宝贵一课
                  和队友们并肩的比赛 不可错过
                  延续至今 心中的炽热永不会淡化
                  球场是我毕生的一个家
                  流汗也好 累也好 热血尽情挥洒
                  多困难我都鼓起信心不怯怕
                  球技过人 已成每场佳话
                  高速的推进 带球向前熟练插花
                  动作轻快敏捷 从头到尾似飞马
                  用我精湛脚法 淋漓畅快去称霸
                  呼喊 问世界听得到吗
                  即使将分差拉开也未够
                  永远铭记要出征宇宙
                  我没满足於冲出亚洲
                  就算有多少的辛酸苦涩 没有谁倦透
                  传递那颗皮球 齐合作追和求
                  梦在远方 专注目标一心奋斗


                  9楼2014-03-24 01:07
                  回复
                    《向银河开球》ed:“雨ときどき晴れのち虹”(tv size)
                    歌词:
                    雨を降らす云が好きじゃないのは 自分に似ているから〖不喜欢积雨的层云 因为那就像我自己〗
                    明るくしなきゃって思うけれど 何をしていいかわからない〖明知不该终日郁郁 却不知该如何改变〗
                    周りと比べちゃいけないけど 时々羡ましくて〖明知不该与人攀比 有时偏偏羡慕不已〗
                    镜に向かいまねしていても 结局谁も振り向かない〖对着镜子强行模仿 却仍无人青睐理睬〗
                    植木钵で咲く花 笼の中で生きてる鸟は〖花盆里盛开的花朵 鸟笼中生存的鸟儿〗
                    本当の自分の场所じゃないと 疑うことなんてしないはずさ〖明明应该不曾怀疑 它的归宿并非此地〗
                    そう仆は仆だから 〖正如我就是我自己〗
                    何度も何度も今まで 谛めようって思ったよ 〖迄今为止 多少次 多少次 想着要放弃〗
                    梦见たこの道を 〖那一条通往梦想的道路〗
                    でもどんなにどんなに泣いても 気付けば 〖但是无论 多少次 多少次 倾洒下泪滴〗
                    「负けるもんか」と 立ち上がってる 〖到头来也依然不肯服输 依然顽强地爬起〗
                    雨ときどき晴れのち虹 〖宛如云消雨霁后的彩虹〗
                    不是说日文歌词怎么了,即使只看中文翻译含义还是美好的,不过如果由TVB某位(些)词人照办煮碗再翻译成粤语,十之八九给9楼提鞋的资格都没有~


                    10楼2014-03-24 01:14
                    回复
                      *足球骑士 粤语OP TV SIZE*
                      足球场 望见梦想冲锋挡将
                      跑全场 令气氛高涨
                      回忆偏偏很重
                      如背上了超重行囊疲乏了
                      怎去冲Wooh~
                      忘掉哪天哪时 我已不敢放肆
                      忘掉我真性情 还竟不介意可耻
                      今次即使故事主角饰演那非我
                      也要过好这天
                      留待未来 翻开新作章节
                      来让你跟我 齐去作 齐去编
                      尤像踢球 空罐飞天边
                      歌词方面虽然一点不高端不大气不上档次,但这次好歹词句达意由中心思想了!散花啊!
                      管它幼稚不幼稚,好歹做到歌词为故事服务了T T掌声啊!
                      作为奖励我决定给一个“通俗易懂”的赞赏这次的词人
                      鉴于日文原曲(见下面地址)本身旋律就比较普通,原歌手也唱得很低B,我也不好说这粤语翻唱怎么了
                      http://donghua.dmzj.com/donghua_play/70988.html
                      不过当初听到由胡鸿钧来翻唱时我还是很期待的,毕竟胡鸿钧之前的很多歌都很得我心
                      结果唱出来还是很低B,一开口“足球场”我就出戏了,“纳尼???这真是窝期待的胡鸿钧吗???”
                      满眼都是泪啊T T~~~~~~~~~~~~~~~


                      11楼2014-03-24 01:34
                      回复
                        同样是足球系动画,《野狼前锋》,即港译《踢出我天地》的粤语OP就高质素多了
                        片子虽然不红,但这歌是可以流传成为经典的
                        http://v.ku6.com/show/6xSSoXXAQ98cb-lJfsrqgQ...html?nr=1
                        歌名: 黄金入球
                        作曲 : KEIJI
                        主唱:周国贤
                        作词:高皓正
                        歌词:
                        卖弄球技和你写进日记
                        我记得那天成为知己
                        试过跌低完场前仍然站得起
                        谁亦为你我精彩脚法掌声四起
                        一起来期待胜利得你全程来打气
                        谁及我拚命那个要暂停
                        听我发号令全埸充斥欢呼声
                        继续上全力上
                        无惧每个对手招式多夸张
                        不怕跌伤要用双腿创造我理想
                        不必怕跌伤要用双腿创造梦与想
                        无论进无论退
                        无论哪个领先都不必慌张
                        只管再进攻决心奋力图强
                        对付我拦截我
                        还是破网哨子声吹走风霜
                        将我领土九十分钟裏尽量扩张
                        仍旧控球直上
                        来日我与你穿起金靴一双
                        请给我信心以冲劲做能量
                        若是流汗流向观众席裏
                        这次输了不要流眼泪
                        我那天龙门前遗留下纪念
                        回望共你一起闯进对方的禁区
                        今天球场上来发亮总有日迎路赶上
                        能伴你落场谁惧怕路长
                        能越战越强齐打开新一章
                        当声势够响每一秒也拍掌
                        当声势够响每一秒也拍掌
                        基本做到平仄押韵,言简意赅,贴紧故事内容,
                        歌词有张力而且很多亮点,作为儿歌(tvb定位),很不错了


                        14楼2014-03-24 02:03
                        收起回复
                          现代足球小将
                          作词人:?
                          演唱:李克勤
                          http://pan.baidu.com/share/link?shareid=2380609912&uk=338822531
                          歌词:
                          我要改写积分牌上双方的比数
                          穿起波衫缚好波鞋认真的态度
                          高速闪身推左走右起脚要一早
                          贴柱挂网我亦射得
                          连阿叔都赞好
                          长传急攻踢法陈旧
                          现代的足球整体战入手
                          全场奔走永无走漏
                          猛虎冲力都可以射球
                          底线出界
                          从左边弯到右
                          直接攻击对手
                          最后关头
                          就要放弃去守
                          出倒挂金钧
                          我要改写积分牌上双方的比数
                          穿起波衫缚好波鞋认真的态度
                          高速闪身推左走右起脚要一早
                          贴柱挂网我亦射得
                          连阿叔都赞好
                          正!唱得正,歌词正!一睇就知系波歌
                          比张卫健的旧版时髦多了(张旧版:http://v.ku6.com/show/4jCj10Yvx4K9Rx_X.html?nr=1
                          从曲子到歌词都很幼稚,但起码都系一听就知波歌,词句达意,中心明确)


                          15楼2014-03-24 02:17
                          收起回复
                            以前粤语OP都无一块 干嘛等普语词汇 听落好怪 好怪 好怪


                            IP属地:广东来自Android客户端19楼2014-03-24 10:18
                            收起回复