“我们能去你们随便哪位的客舱吗,先生们? 我可真不想这么快就回下层甲板去。而且我将会非常高兴如果能跟上你们在这个过去的星期里调曱查到的东西。”
福尔摩斯点了点头:”医生的客舱可能更合适些。我恐怕我的还有点烟雾缭绕。这对你没问题吧,华生?”
“当然没问题,”我说,站起身带路:”我可不想坐在那个有毒的环境里。”
另一个不去福尔摩斯的客舱的原因是隔壁的婴儿在用她一如既往的敏捷迅速和音量宣告她的存在,即便是隔了一整个客舱她的哭声依然能轻易地被分辨出。
在这声嘶力竭的哭嚎声中,勒卡兰稍微皱了皱眉,看了一眼对面的墙。
“你们怎么能忍受这个? 能睡的着吗?”
“勉为其难,不能。”福尔摩斯说,跟在我们后面关上了门,这也只能让哭声稍微减弱了点。
我坐在床曱上,勒卡兰占了张椅子,给侦探留下从门口到舷窗的踱步空间,他双臂交叉,脑袋垂在胸前。
我们静静地看了他好一会儿,然后我清了清嗓子。
“那么这意味着什么,福尔摩斯?他这么做的目的是什么?”
勒卡兰向下瞥了眼他交叉在身前的双脚。
“他并不需要理由,对不对? 他就是个疯曱子,没有目的或是理由。随便挑个人,就像墙上的苍蝇那样,就像他对其他那些船所做的那样。”
福尔摩斯停住了他的脚步,站在那扇小圆窗前。
“不。”
他抬起头,眼神锐利而极度严肃,就像我每次在我们面对危曱机的时候能从他身上看到的那样。
“不,我估计事情并不这么简单。你说的关于他视人命如虫蝇是完全正确的,但在他脑子里绝对有个目的。他可能是个疯曱子,但他仍然聪明狡诈如魔鬼。”
“那么他的计划是什么?”我问:”肯定不是为了钱财,因为他本能直接卖了那些轮船和货物…我真无法想像这些买卖能让他富有到哪种程度。”
“抱仇雪恨?”勒卡兰提道。
“也不是,”福尔摩斯出声说,一只手扶着他的下巴, 他长长的食指抵在他的嘴唇上:”或者都是。你记得吗,华生…他在我们与他的第一次交锋里他最后的反应吗?”
我脑子里闪过那个拼命挣扎咒骂着的身影,还有当警曱察把他拉走时他对福尔摩斯嘶吼出的那些威胁。福尔摩斯当时就躺在床曱上,由于整个诱捕史密斯的计划他的身曱体非常虚弱,而我在我们那位专曱业人曱士的愤怒风暴下甚至没能站到他的身前保护他。
“再清楚不过了,福尔摩斯。”
福尔摩斯看起来一点都没有因回忆而烦扰,他再次踱起步来, 自然而然,他的脚步放慢了许多,。
“他在苏门答腊的那段时间里,这些热带疾病成为了他的宠物,再后来成了他最大的野心。你自己跟我描述过当你到他的办公室去请他时, 他对它们所表现出来的热情。”
“他这么做只是为了他的爱好?”我问, 对史密斯的人品更加反感。
“这难道是他感染那些轮船的原因?”勒卡兰补充道,脸上明显表现出他对这个仍未解决的问题的厌恶。
福尔摩斯慢而坚定地点了点头。
“从一方面来讲,我估计你是对的。所有那些轮船的航线都经过苏门答腊,印度尼西亚,附近。所以用一种当地的传染病来感染它们根本就是小事一桩。但这不是唯一的理由。”
“在兰辛公曱司的时候你提到过关于一桩丑曱闻什么的。”我马上说:”难道是他想要毁了那家船运公曱司吗? 由于某些过去的不满?”
当福尔摩斯经过我身旁时, 他朝我笑了笑:”非常好,华生。是的,他就是想让那些轮船被人发现。但这不是因为他想毁了那家公曱司…它们只是另一个’弃卒’ 。”
侦探再次在我们身前停下脚步。
福尔摩斯点了点头:”医生的客舱可能更合适些。我恐怕我的还有点烟雾缭绕。这对你没问题吧,华生?”
“当然没问题,”我说,站起身带路:”我可不想坐在那个有毒的环境里。”
另一个不去福尔摩斯的客舱的原因是隔壁的婴儿在用她一如既往的敏捷迅速和音量宣告她的存在,即便是隔了一整个客舱她的哭声依然能轻易地被分辨出。
在这声嘶力竭的哭嚎声中,勒卡兰稍微皱了皱眉,看了一眼对面的墙。
“你们怎么能忍受这个? 能睡的着吗?”
“勉为其难,不能。”福尔摩斯说,跟在我们后面关上了门,这也只能让哭声稍微减弱了点。
我坐在床曱上,勒卡兰占了张椅子,给侦探留下从门口到舷窗的踱步空间,他双臂交叉,脑袋垂在胸前。
我们静静地看了他好一会儿,然后我清了清嗓子。
“那么这意味着什么,福尔摩斯?他这么做的目的是什么?”
勒卡兰向下瞥了眼他交叉在身前的双脚。
“他并不需要理由,对不对? 他就是个疯曱子,没有目的或是理由。随便挑个人,就像墙上的苍蝇那样,就像他对其他那些船所做的那样。”
福尔摩斯停住了他的脚步,站在那扇小圆窗前。
“不。”
他抬起头,眼神锐利而极度严肃,就像我每次在我们面对危曱机的时候能从他身上看到的那样。
“不,我估计事情并不这么简单。你说的关于他视人命如虫蝇是完全正确的,但在他脑子里绝对有个目的。他可能是个疯曱子,但他仍然聪明狡诈如魔鬼。”
“那么他的计划是什么?”我问:”肯定不是为了钱财,因为他本能直接卖了那些轮船和货物…我真无法想像这些买卖能让他富有到哪种程度。”
“抱仇雪恨?”勒卡兰提道。
“也不是,”福尔摩斯出声说,一只手扶着他的下巴, 他长长的食指抵在他的嘴唇上:”或者都是。你记得吗,华生…他在我们与他的第一次交锋里他最后的反应吗?”
我脑子里闪过那个拼命挣扎咒骂着的身影,还有当警曱察把他拉走时他对福尔摩斯嘶吼出的那些威胁。福尔摩斯当时就躺在床曱上,由于整个诱捕史密斯的计划他的身曱体非常虚弱,而我在我们那位专曱业人曱士的愤怒风暴下甚至没能站到他的身前保护他。
“再清楚不过了,福尔摩斯。”
福尔摩斯看起来一点都没有因回忆而烦扰,他再次踱起步来, 自然而然,他的脚步放慢了许多,。
“他在苏门答腊的那段时间里,这些热带疾病成为了他的宠物,再后来成了他最大的野心。你自己跟我描述过当你到他的办公室去请他时, 他对它们所表现出来的热情。”
“他这么做只是为了他的爱好?”我问, 对史密斯的人品更加反感。
“这难道是他感染那些轮船的原因?”勒卡兰补充道,脸上明显表现出他对这个仍未解决的问题的厌恶。
福尔摩斯慢而坚定地点了点头。
“从一方面来讲,我估计你是对的。所有那些轮船的航线都经过苏门答腊,印度尼西亚,附近。所以用一种当地的传染病来感染它们根本就是小事一桩。但这不是唯一的理由。”
“在兰辛公曱司的时候你提到过关于一桩丑曱闻什么的。”我马上说:”难道是他想要毁了那家船运公曱司吗? 由于某些过去的不满?”
当福尔摩斯经过我身旁时, 他朝我笑了笑:”非常好,华生。是的,他就是想让那些轮船被人发现。但这不是因为他想毁了那家公曱司…它们只是另一个’弃卒’ 。”
侦探再次在我们身前停下脚步。