赫尔辛根·莫斯肯(图基本上转自三体吧)
据说最早出自爱伦坡(Edgar Allan Poe)的小说《A Descent into the Maelstromby》;
不过不知道是时间原因,还有因为表述挪威语有偏差,爱伦坡原文中的单词和现在的不太一样~
The mountain upon whose top we sit is Helseggen, the Cloudy. 爱伦坡原文中,赫尔辛根写为Helseggen,是座山,也叫云山;
"The island in the distance," resumed the old man, "is called by the Norwegians Vurrgh. The one midway is Moskoe. 莫斯肯写为Moskoe,是个小岛;
就是这个样子:
