
2013-08-19 22:26:13
ダンマスファイナル
【
Dance master的最后演出】
テーマ:ブログ
【类型:博客】
ニコニコダンスマスター、
お疲れ様で
した。
ありがとうございました。
【Nikoniko的dance master之星活动】
【大家辛苦了,谢谢大家】
オープニングから
内容盛りだくさんで
うっひゃーって感じでしたね。
【从开头开始,丰富多彩的内容】
【让人大吃一惊的感觉】
最后の最后も
出演者もちろんみんな知らなくて
ポカーンみたいな感じでしたけどw
【最后的最后,大家当然也不知道其他出演者】
【会不会有点失望呢w】
とりあえず
私が出演した演目、
ODDS&ENDSについて书こうかなと。思います。
【总之我就写写我表演的节目】
【Odds&ENDS】
ぺんたちゃんと2人で踊ることになって、
どうしようって话し合って、
曲はぺんたちゃんが教えてくれました。
【这次是和ぺんた酱两个人一起跳的】
【正商量怎么办好,然后她就说用某首歌】
なんて素敌な曲だろうと思って
「これにしよう!」ってなって。
【当然听了就觉得真的很不错的歌】
【就决定用那个了】
振付は私がしたんですけど。
【虽然舞蹈的编排是我负责的】
(ちょっと长くなるかもゴメンナサイ)
【(可能有点长,抱歉)】
振付は、先ず「シンプルにしたい」と思って。
【编排的时候,我是想着开始先【简单一点】】
シンプルで、だけど一つ一つが大事で、
伝えたいことを明确に持ってて。
【虽然简单的舞蹈,但是也想】
【传达的东西明确表现出来】
激しいダンスとか、细かい动きが沢山あるダンスも魅力的だけど、
そうじゃないダンスでODDS&ENDSを踊りたいなって
そう思ったんです。
【比起激烈的舞蹈,有不少细腻动作的舞蹈】
【同样有它的魅力,当时就是想着这些跳的ODDS&ENDS】
実は最初、
とある方に振り付けを頼もうかなって思って
相谈に行ったんです。
でもまぁ自分で顽张れって言われて(笑)、
アドバイスだけ贳ってきました。
【其实一开始】
【是向某个人拜托舞蹈编排的】
【去找他商量了之后,却被他说】
【这个得你自己努力(笑)】
【只是获得了一些建议】
结果、自分で顽张って良かったです。
自分で良かったっていうのもアレなんですけど。
その方には感谢してます。ありがとうございます。
【结果,自己努力真是太好了】
【这也多亏了那个人。得向他感谢呢,谢谢。】
ミクパートをぺんたちゃんにしたのは、
先ずぺんたちゃんのダンスってキラキラしてるじゃないですか。
若くって、元気で、だけど丁宁で。
まさにこの曲のミクだなって思って。
【初音的部分就交给ぺんた酱她来】
【先手ぺんた酱的舞蹈不是很“亮”吗】
【让人感觉,又健康,又年轻,但是又非常的恭敬】
【这正是这首曲子的初音啊】
逆に私は暗い方の表现得意だから(笑)、
ちょうどいいんじゃないかなって。
【反而似乎我比较合适表现黑暗面的舞蹈(笑)】
【觉得这样分工正好】
そんな感じで完成したのが
あのODDS&ENDSです。
【就以这样的感觉完成了ODDS&ENDS】
タイムシフト 时间は4:42:50顷~
http://live.nicovideo.jp/watch/lv137169667【录播在 4:42:50左右,上面网址】
リプライでもたっくさんの感想ありがとうございました。
嬉しかったです。
本当にただただ嬉しいです。
【谢谢大家在(上面那网址)的评论】
【真的很高兴……】
ダンマス出演出来て良かった。
【能参加dance master真是太好了】
ぺんたちゃん一绪に踊ってくれてありがとう。
【谢谢ぺんた酱和我一起跳舞】
见守ってくれたお客さん、视聴者のみなさん、ありがとう。
【谢谢支持我的客人和视频播放的人们】
そして素敌なイベントに関わってくれたスタッフさんたち、
共演者のみなさん、お疲れ様でした。
【还有一起演绎这次活动的工作人员和其他演出者,辛苦了】