网页资讯视频图片知道文库贴吧地图采购
进入贴吧全吧搜索

 
 
 
日一二三四五六
       
       
       
       
       
       

签到排名:今日本吧第个签到,

本吧因你更精彩,明天继续来努力!

本吧签到人数:0

一键签到
成为超级会员,使用一键签到
一键签到
本月漏签0次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行补签。
连续签到:天  累计签到:天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
05月19日漏签0天
张国荣吧 关注:1,557,896贴子:24,977,595
  • 看贴

  • 图片

  • 吧主推荐

  • 视频

  • 游戏

  • 首页 上一页 1 2 3 4 5 6 下一页 尾页
  • 76回复贴,共6页
  • ,跳到 页  
<<返回张国荣吧
>0< 加载中...

回复:Faber & Faber版《春光乍泄》手记原文+翻译

  • 取消只看楼主
  • 收藏

  • 回复
  • 幽梦随风万里
  • 人气楷模
    12
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
啊,原来有很多内容是根本没翻的...
本来以为可以借用不少...
好吧,等我慢慢来吧~


  • 幽梦随风万里
  • 人气楷模
    12
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
上文提到的几个人物
关於Tom Waits (1949- )的歌:
他的声音曾被乐评人(Daniel Durchholz)形容成在波旁威士忌酒里浸泡过,又经过数月的烟薰,最后拿出去让车碾过。歌词经常是关於丑陋,粗鄙,不堪的人物和地点。
罗伯特·劳森伯格(Robert Rauschenberg, 1925—2008):
1925年出生于美国堪萨斯州,是战后美国波普艺术的代表人物。
爱德华·史泰钦 (Edward Steichen, 1879-1973):
摄影生涯就有78年,被誉为美国的摄影巨人,摄影大师。
罗伯特·弗兰克 (Robert Frank, 1924- )
美国摄影和电影界的重要人物。


2026-05-19 10:54:10
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
  • 幽梦随风万里
  • 人气楷模
    12
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
Balut Bus
We're going north-west, via Rosario Cordoba and Santiago del Estero, on GreenBus Balut. It's a thirty-hour ride to Jujuy, with only two stops en route. Myvisions of either running into Brad Pitt and Bertolucci on location or beingcrammed in with coca-chewing peasants laden with livestock and provisions turnout to be wrong: this is a modern touring coach. Its number is 100, which, myChinese assistant assures me, is very auspicious. I drag myself up the front tocheck how 'auspiciously' we're doing. We're travelling Argentina style: nostreetlights, no headlights, lots of traffic that shouldn't realy be on anyroad, lots of horn.
巴鲁特巴士
我们要坐绿色巴士巴鲁特从Rosario Cordoba和Santiago del Estero去西北方。去Jujuy的车程有30个小时,途中只停两个站。我预感著会碰到布拉德·皮特和贝托鲁奇位在拍外景或者跟嚼著古柯带著牲口和粮食的农民挤在一起,但事实并非如此:这是一家现代化的旅游客车。它的号码是100。我的中国助手向我保证,这是非常吉祥的。我硬把自己拖到车前去看看我们到低有多"吉祥"。我们正按著阿根廷风格前进:没有路灯,没有车灯,好多根本不该在任何道路上通行的车辆,大量的喇叭声。


  • 幽梦随风万里
  • 人气楷模
    12
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
Rosario Cordoba, Santiago del Estero, Jujuy都是阿根廷地名。
Bernardo Bertolucci:著名阿根廷导演。


  • 幽梦随风万里
  • 人气楷模
    12
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
Tropic of Capricorn
The northern province of Jujuy borders Chile to the east and Bolivia to thenorth. We're scouting it in a dilapidated taxi, looking for a route and areason for Tony and Leslie to have come to such a place. The first road signwe've seen in hundreds of kilometres reads 'Tropic of Capricorn'. I was once asailor, but too green to remember how we navigated by Capricorn or any of theother stars. Wong, though, is impatient for new ideas: ' I need to know themetaphysical meaning of the tropic of Capricorn...' And he isn't joking:' You'vegot until this time tomorrow.'
南回归线(幽梦:英文直译是"摩羯座回归线"所以后文提到摩羯座)
北部的Jujuy省在东部和智利接壤,在北部和玻利维亚毗邻。我们用一辆残破的出租车勘探著这里,寻找一个途径或一个原因让Tony和Leslie来到这里。走了几百公里后看到的第一个路标写着“南回归线(幽梦:摩羯座回归线)"。我曾经是一个水手,但资历太浅了,所以不记得我们是如何用摩羯座或其它星星导航。王(家卫)却对新的想法不耐烦了:“我需要知道的南回归线形而上学(玄学)的含义......”他并不是在开玩笑:"你的时间只乘下(从现在)到明天的这个时候。"


  • 幽梦随风万里
  • 人气楷模
    12
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
Surfing the Tropics
What we call 'The tropics' lie between imaginary lines of the Tropics ofCancer and Capricorn, respectively 23 degrees 27 minutes north and south of theequator. These points represent the northernmost and southernmost points atwhich the sun can be found overhead on the longest day of the year. As theycall it here, 'the day when walls have no shadow.' The zodiac sign of Capricornis represented by the knees in the human body. It's an earth sign which holdsthings and gives formation to water. Henry Miller sees Capricorn as amanifestation of the poet alienated from society, creating his own destiny andultimately finding renaissance in death - which sounds more like what we'relooking for and expecting of Tony and Leslie in the story. That's all I havefor Wong by noon the next day.
热带冲浪

我们所说的“热带”位于两条假想线之间:北回归线(巨蟹座回归线)和南回归线(摩羯座回归线),分别位於赤道南北的23度27分。这些地方代表著全年最长的一天中太阳能直射到的最北端和最南端。当地人把这一天称之为"墙壁没有影子的日子"。摩羯座代表著人体的膝盖。这是一个土象星座,可以乘载事物,生成水。亨利·米勒认为摩羯座表现的是被社会疏离了的诗人,创造著他自己的命运,并最终在死亡中找到重生 -- 这听起来更像是我们要寻找的,并从故事中的Tony和Leslie(身上)期待著的。到第二天中午,我给王(家卫)(想到)的就只有这些了。


  • 幽梦随风万里
  • 人气楷模
    12
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
亨利·米勒(Henry Miller,1891年12月26日 - 1980年6月7日),美国“垮掉派”作家,是20世纪美国乃至世界最重要的作家之一,同时也是最富有个性又极具争议的文学大师和业余画家,其阅历相当丰富,从事过多种职业,并潜心研究过禅宗、犹太教苦修派、星相学、浮世绘等稀奇古怪的学问,被公推为美国文坛“前无古人,后无来者”的一位怪杰。


  • 幽梦随风万里
  • 人气楷模
    12
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
Storm Warning

Haven't seen Wong for days now. He's locked up in some hotel room, sorting through the jumble of images and ideas we've accumulated since we arrived. He's getting keyed-up for the flash flood that the actual filming will have to be.
风暴警告
好几天都没见过王(家卫)了。他被锁在某个酒店房间里,整理著我们到达以来积累了的那些杂乱图像和想法。必须像山洪暴发一般的真正的开镜正让他正变得(情绪)激昂。


2026-05-19 10:48:10
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
  • 幽梦随风万里
  • 人气楷模
    12
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
弗兰兹·卡夫卡(Franz Kafka)是奥地利小说家。其作品大都用变形荒诞的形象和象征直觉的手法,表现被充满敌意的社会环境所包围的孤立、绝望的个人。


  • 幽梦随风万里
  • 人气楷模
    12
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
Empty Shots

What do we call our trademark shots in English? In Chinese, They're kongjing. They're not conventional establishing shots because they're about atmosphere and metaphor, not space. The only thing they 'establish' is a mood or a totally subjective POV. They're clues to an 'ambient' world we want to suggest but not to explain.
空镜
我们那些标志性的镜头在英文中该怎麼说?它们在中文里叫"空镜"。它们不是传统的建立性的镜头,因为它们是和的氛围和隐喻有关,而不是跟空间有关。它们唯一"建立"的是一种情绪或是一个完全主观的角度(幽梦:这里原文是POV,应该是point of view的缩写)。它们是我们给"环境"世界提供的线索,而不是解释。


  • 幽梦随风万里
  • 人气楷模
    12
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
Monday Morning
WKW's most famous quip about his reason for working in HK rather thanHollywood or anywhere else is: 'I'd rather work with first-class gangsters thanbad accountants. Gangsters have more pride, they're more ethical. Even if theyfuck you, they'll kiss you first.' So... we drop the local production crew.The money question were always awkward, and their explanations got just a littletoo weak. A commission or make-up is understandable, but they have quoted us$1,500 a day for use of a bar location whereas the over turns out to happy with$500 or less... Should we blame the Central Bank of Argentina or AlanParker?
幽梦:这里的原文很有可能是错的: commission or make-up is understanderble (佣金或化妆品是可以理解的), 不通啊,应该是commission or mark-up is understandable,"佣金或利润是可以理解的"才通。原文"whereas the over turns out to happy with $500 or less..."也有两处语法/词句不通的地方。应该是"whereas the other turns out to be happy with $400 or less...:"可能是抄错吧?反正是按后者翻的。
周一上午
关於为什麼会在香港工作,而不是在好莱坞或其他任何地方,王家卫最著名的嘲讽是:"我宁愿与一流的黑社会合作也不跟九流的会计师合作。黑社会更有自尊,他们更道德。即使他们操你,他们也会先吻你。"於是......我们把当地的制作团队炒掉了。那些钱的问题总是很尴尬,他们的解释有点太薄弱了。佣金或利润是可以理解的,但他们给我们的酒吧场地报价是1,500美元,而另一个(人/公司)原来对500美元或更少已经很满意...我们是应该怪阿根廷中央银行还是怪艾伦·帕克?


  • 幽梦随风万里
  • 人气楷模
    12
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
艾伦·帕克 (Alan Parker)是一个英国导演。来阿根廷导拍了麦当娜的<贝隆夫人> Evita (1996)。前文提到因为麦当娜来过拍电影,所以物价变贵。


  • 幽梦随风万里
  • 人气楷模
    12
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
Dances with wolves
Flak from the fired production house is stalling us; they've alerted theunions and other authorities, made some notable non-specific threats and blockedout access to a number of locations. And we're making very slow progress withthe work permits. More than half the crew have to go to Uruguay today to getnew fifteen-day tourist visas when they re-enter Argentina. We've been warnedthis may be the first of many such trips. Expecting the worst, we've started tobribe our way forward for the best.
与狼共舞
被解雇了的制作公司对我们的敌意正在拖我们的后腿;他们已经惊动了工会和其他部门,发出了一些明显的不确定的威胁,并阻止(我们)进入好几个外景地点。我们伸请工作许可证的进展非常缓慢。超过一半的工作人员今天要去乌拉圭,当他们重新进入阿根廷时才可以再获得15天的旅游签证。我们已经被通知这样的旅行还会有很多次。做好了最坏的打算,我们已经开始一路贿赂去争取最好的结果。


  • 幽梦随风万里
  • 人气楷模
    12
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
Leslie Needs Love
Leslie需要爱
Leslie in high hells walks like a trick-tired whore. He looks great as ared-head, but his make-up looks pasty: a bit like a weekend cross-dresserhiding five o'clock shadow. But Leslie is worried: ' Am I convincing enough?Not just camp?' He really wants to know. Actually, he needs more to beconvinced than 'convincing'. And so we preen and powder and switch to amodified bouffant and mother-of-pearl glam look. 'Am I a woman? A real woman?'he asks his mirror more than us.
Leslie穿著高跟鞋,走起来像一个做累了的妓女。他的红发扮相很好看,但化妆显得有点苍白:有点像一个试图掩饰须根的周末异装癖。但Leslie担心:“我有没足够的说服力呢?不只个娘娘腔?“他真的很想知道。其实,他更需要被说服,而不是去说服。因此,我们搽脂弄粉精,心打扮,换成改良的蓬松发式和光亮的华丽妆扮。 “我是一个女人吗?一个真正的女人吗?“他更像是在问他的镜子,而不是我们。
Our nagging suspicion that we're finally making the Days of Being Wild sequelwhich so many have expected from us for so long clicked when Leslie startedhumming the theme from Days as he prepared for a shot today. Checking hiscustome and make-up in a wall mirror, he turned exactly like Carina Lau in Daysand mimicked her glorious 'How do I look?'
一直以来,多少人都期待著我们去拍<阿飞正传>的续集。当Leslie开始哼着<阿飞>的主题曲去准备一个镜头时,这个挥之不去的疑团终于豁然开朗。(Leslie)对著墙上的镜子检查衣服和妆扮,他的转身跟<阿飞>里的刘嘉玲一模一样,还模仿了她那句美妙的“我靓不靓?”(幽梦:不好意思,没去查<阿飞>的台词。记得刘嘉玲好像是这麼说的,如果不对,请各位亲指正。)


2026-05-19 10:42:10
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
  • 幽梦随风万里
  • 人气楷模
    12
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
原来聚荣堂版(二楼有鍊接)的英文原文跟Fable & Fable版的还是有不少出入。也许因为F&F比较学术的原因吧,老杜很多粗一些的或有些调侃自己如何如何困惑的,也有对於荣迷比较有意思的段落都删了,并且不知为何没了日期。我等一下把前面的日期补上吧。另外,前面F&F没有的几段也补补吧。。。后面也会相互补充著翻...还有一段说墨镜想把哥哥特写定格的镜头作为电影的结尾(), 竟然也删了!
在这自然会补回来的...


登录百度账号

扫二维码下载贴吧客户端

下载贴吧APP
看高清直播、视频!
  • 贴吧页面意见反馈
  • 违规贴吧举报反馈通道
  • 贴吧违规信息处理公示
  • 首页 上一页 1 2 3 4 5 6 下一页 尾页
  • 76回复贴,共6页
  • ,跳到 页  
<<返回张国荣吧
分享到:
©2026 Baidu贴吧协议|隐私政策|吧主制度|意见反馈|网络谣言警示