宫斗吧 关注:599,777贴子:24,843,640

〖咆哮〗普及幽默______胆小和迅速增长的妓女?

取消只看楼主收藏回复


85勿删,看完之后,楼主咆哮了……


本楼含有高级字体1楼2013-02-06 19:11回复
    @楚昭歌 其实我是想蹭经验的!
    @year冷沫染 侄女,带你来看搞笑了!


    2楼2013-02-06 19:12
    回复
      2026-01-16 11:19:54
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      咳咳,RP不错,都艾特上了……
      下面放图


      3楼2013-02-06 19:12
      回复
        明明都是些很正常的菜肴,却被翻译得千奇百怪……别以为只有中译英会出现这种问题,英译中同样够坑爹!这里有六个被翻译得无比诡异的自助餐食物,悲剧从最简单的"chicken and mushroom tart"(鸡肉蘑菇馅饼)开始……


        本楼含有高级字体4楼2013-02-06 19:13
        回复


            悲剧从最简单的鸡肉蘑菇馅饼开始


          本楼含有高级字体6楼2013-02-06 19:14
          回复
            先是西班牙语,把"mushroom"翻译成了动词“增长”;法语虽然把"mushroom"翻译对了,但是"chicken"却被翻成了另一个意思——“胆小畏缩”。而中文连"tart"都翻错了,成了“妓女”。于是最奇葩的名字名出现了:胆小和迅速增长的妓女(timid and rapidly grown prostitutes)!这是什么东西,可以吃么……


            本楼含有高级字体7楼2013-02-06 19:14
            回复
              真不知道这是用什么神一般的机器翻译出来的,连谷哥哥和度娘娘的在线翻译也不会翻成这个样子好不好!它采用的似乎是这样一种诡异的翻译模式:在双语字典里把每个单词的所有意思查出来,然后选择其中最搞笑、最不搭的那些组合在一起……


              本楼含有高级字体9楼2013-02-06 19:15
              回复

                好吧,我承认这个不怎么搞笑!


                10楼2013-02-06 19:16
                回复
                  2026-01-16 11:13:54
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  原名:English Bacon
                  奇葩翻译:英语培根
                  正确翻译:英式培根


                  本楼含有高级字体11楼2013-02-06 19:16
                  回复


                      绿豌豆汤 ,为什么我看成了精神疯咧!


                    12楼2013-02-06 19:17
                    回复
                        原名:Green Split Pea Soup  
                      奇葩翻译:绿分裂豌豆汤
                      正确翻译:绿豌豆汤


                      本楼含有高级字体13楼2013-02-06 19:17
                      回复


                          腌牛肉马铃薯粒
                        这是什么神奇的东西,露珠从来没吃过!


                        本楼含有高级字体14楼2013-02-06 19:18
                        回复
                            原名:Corned Beef Hash   
                          奇葩翻译:盐腌的牛肉杂乱信号
                          正确翻译:腌牛肉马铃薯粒


                          本楼含有高级字体15楼2013-02-06 19:19
                          回复


                              意大利乳酱


                            16楼2013-02-06 19:19
                            回复
                              2026-01-16 11:07:54
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告

                                原名:Creamy Italian Dressing   
                              奇葩翻译:奶油意大利装束
                              正确翻译:意大利乳酱


                              本楼含有高级字体17楼2013-02-06 19:20
                              回复