rpg吧 关注:102,132贴子:392,023
  • 12回复贴,共1

偶然路过……发现某些人实在太搞笑……

只看楼主收藏回复

真的很搞笑……平时喜欢分国界……跑去骂别人国家就算了……无风起浪般地挑起什么文化上的争论也算了……连玩个游戏也要分日本的国产的和欧美的?那要不要日本吹过来的风你也要坐飞机躲?日本飘过来的氧气你吸了也喷出来?要不要日本回来的归国华侨你见了也得打一顿?盲目地批评别人的文化和宣扬自己国家的文化叫爱国???搞笑……

日本大部分RPG在画面风格上的唯美,从作曲到制作都用心而精细的音乐,庞大的世界观和撼动人心的剧情基本是玩家界公认的,质量好的自然有人喜欢,这也好把人批评一番?国产游戏也不是全部都那么垃圾,至少玩过仙剑3外传和轩辕剑4之后,我觉得国产游戏还是有点前途的,如果在画面和系统上再提升些的话还是能和很多日本的RPG媲美的。欧美的RPG注重系统和对游戏背景宏伟的描述和比较真实的3D画面,虽然我个人不喜欢,但不能就此说它们不好。

说什么看不懂日文玩汉化版是嚼别人吃完的甘蔗,根本就是你找不到理由辩驳拿出来硬套上去的。照你这么说看世界名著中文版的人是不是也是嚼别人吃完的甘蔗?的确,玩汉化版跟直接玩日文版理解是有点不同,但是文字间的情感是不会因为那一点点翻译过来的差异而流失的,就像看电影,如果只是某一幕的某一句台词中的某个词换了个近义词,基本不会造成任何影响。理论不过就拿这样的歪理出来乱吹,别说要驳倒别人了,连你本来想宣扬的国产游戏也因为你这样的人蒙羞!



如果有人10个月前在蓝猫吧跟那个死人蓝猫XX教对抗的话可能见过我……好久都没上百度的贴吧做A.C.G.M无国界宣传了……再一次反对以及鄙视那些有民族歧视的人,貌似理性的面具掩盖不了你们的本意的。

PS:在我有了一定日文基础之后向来是尽量找日文版游戏玩的……………………


IP属地:广东1楼2007-06-17 20:29回复
    • 218.207.29.*
    玩汉化版跟直接玩日文版理解是有点不同,但是文字间的情感是不会因为那一点点翻译过来的差异而流失的
    -----------------------
    这无敌了。。。
    ---有敌手
    感情你看见啥感动啥啊
    我给你搜下甲骨文不清楚你感动


    2楼2007-06-17 20:33
    回复
      2025-08-18 05:51:09
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      如果你能从甲骨文中找到一些故事情节并翻译出来的话……连别人的话都没看清楚请你别乱评论……自己一个一个字看看别人的话…


      IP属地:广东3楼2007-06-17 20:38
      回复
        欧美人根本就不懂得美是什么


        4楼2007-06-17 20:43
        回复
          ……楼上倒不能这么说……审美观不同罢了……就像有的人喜欢可爱有的人喜欢唯美一样……风格不同……偏向也不同


          IP属地:广东5楼2007-06-17 20:47
          回复
            • 60.183.70.*
            根本就不是汉化版那么回事...- -|||


            6楼2007-06-17 20:49
            回复
              真的很搞笑……平时喜欢分国界……跑去骂别人国家就算了……无风起浪般地挑起什么文化上的争论也算了……连玩个游戏也要分日本的国产的和欧美的?那要不要日本吹过来的风你也要坐飞机躲?日本飘过来的氧气你吸了也喷出来?要不要日本回来的归国华侨你见了也得打一顿?盲目地批评别人的文化和宣扬自己国家的文化叫爱国???搞笑…… 
              ================================================================
              这有什么好奇怪的,以前我不上网都不知道原来电视游戏都要分成三大派,还要同时对抗PC派,一有作品推出就立刻华山比武,真TMD无聊啊!


              7楼2007-06-18 00:10
              回复
                • 218.207.29.*
                如果你能从甲骨文中找到一些故事情节并翻译出来的话……连别人的话都没看清楚请你别乱评论……自己一个一个字看看别人的话…… 
                 
                 
                 作者: 时恋雨 2007-6-17 20:38   回复此发言 
                 
                --------------------------------------------------------------------------------
                 
                没办法,屏幕分辨率太高了
                1680×1050
                ---有敌手


                8楼2007-06-18 00:26
                回复
                  2025-08-18 05:45:09
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  另外啊,兄弟,你的屏幕难道也跟我的分辨率一样?
                  --------------------
                  毋庸置疑,日本rpg汉化过的很少,官方做的更是屈指可数,而放眼国内,懂日文的又有几个?很显然,绝大部分不过是找着本攻略勉勉强强的过去。 
                  --------------------
                  现在不是吧主了,是吧主那篇文章我绝对给精


                  IP属地:北京9楼2007-06-18 00:30
                  回复
                    这一点也不搞笑
                    rpg吧因为选择的流派不同而吵架,这和中东地区因选择信仰不同而杀戮差别不


                    IP属地:北京10楼2007-07-08 21:27
                    回复
                      ……说实话,觉得有点无聊~


                      12楼2007-07-09 06:02
                      回复
                        • 221.12.21.*
                        偶看东文学名著和西方文学名著时也有类似的感觉,东西方文化差异本来就不小,我还是觉得看中国和日本的一些作品更容易从字里行间里体会到美感,当然,欧美人说不定是反过来的.


                        13楼2007-07-09 13:46
                        回复
                          对某种文化的理解程度决定了众人看同一件作品时的眼


                          14楼2007-07-09 14:40
                          回复