rpg吧 关注:102,136贴子:392,031
  • 2回复贴,共1

偶然路过……发现某些人实在太搞笑……

取消只看楼主收藏回复

真的很搞笑……平时喜欢分国界……跑去骂别人国家就算了……无风起浪般地挑起什么文化上的争论也算了……连玩个游戏也要分日本的国产的和欧美的?那要不要日本吹过来的风你也要坐飞机躲?日本飘过来的氧气你吸了也喷出来?要不要日本回来的归国华侨你见了也得打一顿?盲目地批评别人的文化和宣扬自己国家的文化叫爱国???搞笑……

日本大部分RPG在画面风格上的唯美,从作曲到制作都用心而精细的音乐,庞大的世界观和撼动人心的剧情基本是玩家界公认的,质量好的自然有人喜欢,这也好把人批评一番?国产游戏也不是全部都那么垃圾,至少玩过仙剑3外传和轩辕剑4之后,我觉得国产游戏还是有点前途的,如果在画面和系统上再提升些的话还是能和很多日本的RPG媲美的。欧美的RPG注重系统和对游戏背景宏伟的描述和比较真实的3D画面,虽然我个人不喜欢,但不能就此说它们不好。

说什么看不懂日文玩汉化版是嚼别人吃完的甘蔗,根本就是你找不到理由辩驳拿出来硬套上去的。照你这么说看世界名著中文版的人是不是也是嚼别人吃完的甘蔗?的确,玩汉化版跟直接玩日文版理解是有点不同,但是文字间的情感是不会因为那一点点翻译过来的差异而流失的,就像看电影,如果只是某一幕的某一句台词中的某个词换了个近义词,基本不会造成任何影响。理论不过就拿这样的歪理出来乱吹,别说要驳倒别人了,连你本来想宣扬的国产游戏也因为你这样的人蒙羞!



如果有人10个月前在蓝猫吧跟那个死人蓝猫XX教对抗的话可能见过我……好久都没上百度的贴吧做A.C.G.M无国界宣传了……再一次反对以及鄙视那些有民族歧视的人,貌似理性的面具掩盖不了你们的本意的。

PS:在我有了一定日文基础之后向来是尽量找日文版游戏玩的……………………


IP属地:广东1楼2007-06-17 20:29回复
    如果你能从甲骨文中找到一些故事情节并翻译出来的话……连别人的话都没看清楚请你别乱评论……自己一个一个字看看别人的话…


    IP属地:广东3楼2007-06-17 20:38
    回复
      2025-08-18 13:59:27
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      ……楼上倒不能这么说……审美观不同罢了……就像有的人喜欢可爱有的人喜欢唯美一样……风格不同……偏向也不同


      IP属地:广东5楼2007-06-17 20:47
      回复