松隆子-wishes(同一屋檐下续集主题曲)
http://music.fenbei.com/4791932
歌词
-------------------------
Wishes
I looked in the sky and there I saw a star shining so blight above
I closed my eyes and wished upon a star that I would find true love
Someone who needed me
Someone to share my life
For a love that would be true
I would wait for ever
So...no...matter how long it may be
I will be waiting
One star-brighter than the others
Two hearts-beating for each other
I believe wishes really come ture
Love at first sight I knew it from the moment when you said hello
I hoped you felt it too, but we were both so shy-how was I to know
when you reached for my hand
I knew you were the one
We laughed and talked for hours like I'd known you forever
Like...a...dream or something from a book
True love has found me
One star-brighter than the others
Two hearts-beating for each other
Now I see wishes really come true
You just have to dream
Nothing's as bad as it seems
to be...believe me
Someone's waiting for you to try
There in the sky
One star-brighter than the others
Two hearts-beating for each other
You will see wishes really come true
You can't stop believing-wishes do come true
You gotta believe me wishes do come true
逢えなくなって どれくらいたつのでしょう
出した手纸も 今朝ポストに舞い戻った
窓辺に揺れる 目を覚ました若叶のよに
长い冬を越え 今ごろきづくなんて
どんなに言叶にしても足りないくらい
あなた爱してくれた すべて包んでくれた
まるで ひだまりでした
菜の花燃える 二人最后のフォトグラフ
「送るからね」と约束はたせないけれど
もしも今なら 优しさもひたむきさも
両手にたばれて 届けられたのに
それぞれ别々の人 好きになっても
あなた残してくれた すべて忘れないで
谁かを爱せるように
広い空の下 二度と逢えなくても生きてゆくの
こんな私のこと心から
あなた爱してくれた すべて包んでくれた
まるで ひだまりでした
あなた爱してくれた すべて包んでくれた
それは ひだまりでした
中文译本
唱:Le Couple
曲:日向敏文
词:Yukiyo Mizuno
没有再见到你 已经是多久以前的事了
寄出给你的信 早上发现又回到我的信箱
在窗边上摇晃着 就像早晨刚绿的叶子一样
经过了长久的冬天 到现在才注意到它的存在
无论用任何话都觉得不够形容 你所给我紧紧包围着我的爱
就像向日葵一样
我们两个人所拥有花朵绽放是最后的相片
虽然不能和你的"要把它送给你"
如果能够在现在 将温柔和真诚 用双手紧紧包着 送到这里
如果我们都又再喜欢上别人 你曾经留下给我的
全部都不会忘记 就像被深爱着时一样
在宽阔的天空下 虽不可能再见到你
也会表现出生气 从我那感动的心
而你是那样的爱我 将我的所有紧紧的包住
就像向日葵一样