鱼葱吧 关注:14,002贴子:333,373

回复:【科普推广】鱼葱吧会员名及等级头衔来历曲目介绍

取消只看楼主收藏回复

专辑图片








IP属地:北京20楼2013-01-31 05:17
回复
    LV6 少女未遂 【少女未遂
    概要说明
    古坟P的中毒向曲子 自MMDFes2012时motion配布之后 MMDPV大量涌现
    收录于专辑《flowertone》和《少女未遂》
    【初音ミク 巡音ルカ】 少女未遂 【オリジナル】 2011年02月09日 sm13547749 古坟P 3:26

    动画说明
    始まりは少女の一言
    诱うは夜の楽园
    ようこそ、眠らない世界へ。
    作词:longan
    作曲:古坟P
    イラスト:AKiru
    曲绍介
    始まりは少女の一言
    诱うは夜の楽园
    ようこそ、眠らない世界へ。
    今年はテクノ歌谣が流行るらしいと闻いたのでちょっとやってみました。(作者コメ転载)
    イラストは AKiru氏 の描き下ろし。
    歌词
    浅い风の夜の街を 巡り巡る爱と诚
    声をかけて その手を取れば
    诱いましょう 魅惑の舞台
    瞳夺われて 眺める
    あなたはまだ知らないのね
    女の子は蜜の甘味 存分に教えましょ
    爱以て くらくら舞って
    私は蝶 あなたは虏
    相まって はらはら振って
    追いかけてね まやかしの少女
    长い髪を暗に揺らし 踊り踊る丽し乙女
    未遂ならば 「少女」は无実
    迷わせましょう 麻薬の世界
    心囚われて 彷徨う
    あなたはもう逃げられない
    女の子は嘘も美徳 存分に尽かしましょ
    爱以て ゆらゆら舞って
    私は笑む あなたは虏
    相まって からから振って
    添い遂げてね まやかしの少女
    爱以て くらくら舞って
    私は蝶 あなたは虏
    相まって はらはら振って
    追いかけてね いつまでも
    爱以て ゆらゆら舞って
    私は笑む あなたは虏
    相まって からから振って
    添い遂げてね まやかしの少女
    翻译:MIU
    少女未遂
    吹著微风的夜中街道 轮转不休的爱与诚
    出声呼唤 去握住那手的话
    就邀请他 前往魅惑的舞台
    夺目远望
    你还不明白吧
    女孩子是如蜜般甜美的 让我充分告诉你吧
    带著爱 晕眩起舞
    我为蝶 你为俘虏
    相互作用 翩翩起舞
    正追赶著 伪装少女
    长发摇晃在黑暗之中 舞蹈不止的美丽少女
    若是未遂  「少女」便为虚幻
    去迷惑他 前往麻药的世界
    被囚禁著心而彷徨於此
    这次不会再让你逃走了
    女孩子的谎言亦为美德 来好好表现出它吧
    带著爱 轻摇起舞
    我微笑 你为俘虏
    相互作用 空旷挥舞
    白头偕老 伪装少女
    带著爱 晕眩起舞
    我为蝶 你为俘虏
    相互作用 翩翩起舞
    不停追赶 至始至终
    带著爱 轻摇起舞
    我微笑 你为俘虏
    相互作用 空旷挥舞
    白头偕老 伪装少女
    专辑图片




    IP属地:北京21楼2013-01-31 05:46
    回复
      2025-09-02 12:24:35
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      扩展介绍——推几版「少女未遂」的MMDPV
      【MMD】少女未遂【ステージ配布&PV风】 2012年10月09日 sm19078783 ハイキックP 3:31

      动画说明
      どうもハイキックPなんてお名前を顶いた者です
      ステージ作成の息抜きにステージを作成してみたので配布してみます
      原曲・・・sm13547749 モーション・・・sm18513131
      振り付け・・・sm17710277 モデル・・・・sm16992028
      お借りしましたありがとうございます
      【MMD】Tda式Appendミクさんで「少女未遂」 2012年12月22日 sm19637482 Kagamin-boo 3:22

      动画说明
      こんばんは。どうやら人类は无事でした。
      今回も见てくれてる人达へ、ありがとうございます。みなさんよいお年を~ (早
      曲 ⇒ 【初音ミク 巡音ルカ】 少女未遂 【オリジナル】 sm13547749 古坟P様
      モーション → sm18513131 ごしかん様
      カメラ → sm19290621 doramata様 (若干调整してます)
      スカイドーム素材 → sm10968092 ussy様
      ステージ → 构造モデル05 万年寝不足様
      モデル → Tda式Appendミク
      ula式巡音ルカDa
           (若干调整してます)MME → そぼろ様、针金P様、ビームマンP様
      【MMD】少女未遂 2012年12月17日 sm19600497 花笼 3:25



      IP属地:北京22楼2013-01-31 06:19
      回复

        动画说明
        初めてお目にかかります。MMD初作品です。
        とりあえず、MMD动画アップロードまでの作业を一通りなぞってみた动画です。まだまだやれることはたくさんあると思いますので、精进していきたいです・・・
        お借りしたものは动画内に。この场をお借りしてお礼申し上げます。
        ==========以下只放缩略图=============
        【MMDFes2012】少女未遂【モーション配布】 2012年08月02日 sm18513131 ごしかん 3:26

        动画说明
        配布动画なんで固定カメラにしたかったんですけど、ちょっと难しかったんで固定じゃないです。
        一応、夏FES目指してたけど、最终的にダンマス风かも。
        原曲    【初音ミク 巡音ルカ】 少女未遂 【オリジナル】 sm13547749 古坟p
        トレース元 【のら】少女未遂 踊ってみた【@ちーちゃん】 sm17710277
        【MMD】少女未遂【ミク&ルカ】修正版 2012年12月10日 sm19545745 ドナ眼镜P 3:27

        动画说明
        先日上げた sm19494270 が、パンツ丸见えなので修正しました^^;
        后、エフェクトを追加とタイトル文字が大きすぎたので修正
        ※お借りしたものは、EDテロップに载せております※
        前回の动画は、『谁よりも早く!』と焦りすぎてしまいました…
        申し訳ないです…_ノ乙(、ン、)_
        【MMD】少女未遂【ミク&ルカ】 2012年11月23日 sm19417549 インコースP 3:23

        动画说明
        『テトさんの件を鉴みて、Tda式はカッコよい动画の方が似合うと言う事で』 音源(sm13547749 古坟P様),モーション(sm18513131 ごしかん様),モーション改変&カメラ(sm18968259 じーん様),モデル(Tda式改変水着ミク&ルカ AGA様),その他VPVPwiki等よりお借りしています。『Tda式は脱がせれないので完成版等は无いです』


        IP属地:北京23楼2013-01-31 06:19
        回复
          LV7 七色棱镜【プリズムドア
          概要说明
          初音ミクWiki上该曲录入者的评价是 气氛和「とらいあんぐる☆Girl's Heart」相同(在工口游戏OP的意义上……
          收录于《Re:Dear Ver.0》和《Redear》
          【初音ミク巡音ルカ】プリズムドア【オリジナル曲PV付き】 2009年03月12日 sm6410523 SHIKI 3:24

          动画说明
          百合注意。个人的にルカ×ミクは有りだ、そんな思いで作りました。
          作者:SHIKI
          ムービー:TOHRU MiTSUHASHi
          曲绍介
          百合注意。个人的にルカ×ミクは有りだ、そんな思いで作りました。(作者コメ転载)
          雰囲気は「とらいあんぐる☆Girl's Heart」と同じ(エロゲOP的な意味でw
          PV动画は TOHRU MiTSUHASHi氏 が担当。
          歌词
          キミはSからMまでプラトニック
          ガラスで出来た人形みたい
          まるで少し 大人のようで
          そっと暧昧な态度で
          手にとって欲しいと思ってる
          ちょっと冷えた 指先ドアに触れ…
          少し拗ねてみたり 少し泣いてみたり
          キミの困る颜が 见たいから
          嬉しい颜をしたり 悲しい颜をしたり
          いつもキミのコト 见てるから
          空(うえ)と 地面(した)が 入れ替わって
          小さなキャンドルライトに
          アメジストの欠片(かけら)振り挂ける
          今は少し 背中合わせ
          そんな知りたくもないのに
          テキストは目次を开いてる
          触れてみたい そこはプリズムドア
          キミは扫除好きで 料理も上手だったし
          けれど寝起きだけは 悪かった
          キミは黒い服と 白い服が好きで
          いつもモノクロ写真みたい
          夜と 朝が 擦れ违って
          蜂蜜味のキャンディ
          触っただけで溶ける感触
          雪のようで 少し痛い
          もっとキミに触れたいのに
          终电の时间は迫ってる
          ここで少し 秘密のドア 开けて
          翻译:(希望转贴时不要PO上名字的)rufus0616
          七彩稜镜之门
          你从S到M都是柏拉图式的
          就像玻璃制成的人偶般
          彷佛有点 大人的感觉
          希望你可以悄悄
          以暧昧的态度抓住我的手
          以有点冰冷的指尖 去碰触那道门吧…
          有时会故意闹牌气 有时会刻意哭出来
          全是因为想见到 你困扰的表情
          时而面带笑容 时而表情悲伤
          因为我总是 在注视你啊
          天空(上) 与地面(下) 请彼此交替吧
          在细小微弱的烛光下
          四处洒落紫水晶的碎片
          此刻姑且 让我们背对背吧
          明明并不想明白那种事
          书本却正展开目录的内容
          好想试著触碰 那里是七彩稜镜之门
          你喜欢清洁打扫 料理技术也很高超
          只是起床后的脾气 却很不好
          你喜欢黑色的衣服 以及白色的衣服
          总是把自己弄得像黑白照片
          夜晚 及早晨 请交错而过吧
          带著蜂蜜滋味的糖果
          光是碰触就会溶化般的触感
          如白雪般 有点令人痛苦
          明明还想再多碰触你一会
          最后一班车的时间却快到了
          就在这里 稍微打开 那道秘密之门吧
          专辑图片



          IP属地:北京25楼2013-01-31 07:14
          回复
            LV8 八色彩虹 【8 Colors' Rainbow
            概要说明
            Udonzky个人第9作 Piapro内合作企画「NANO WONDERLAND OF GIRLS」第6作
            因为投稿于2010年08月08日08时08分 所以被称作有着奇迹的投稿时间
            收录于《heartful wonderland》和《REMNANT EP》 【分别是该合作企划的第一张专辑和第一张EP】
            【巡音ルカ×初音ミク】 8color's rainbow 【オリジナル】 2010年08月08日 sm11672072 udozky 6:07

            动画说明
            おはようございます☆udozkyと申します
            今回もNANO WONDERLAND OF GIRLSでの作品です
            八并び末広がり、めでたいですね♪
            暑い夏の一时の清凉剤になれば幸いです☆
            歌词:桃华なゆた
            曲:udonzky
            絵:m
            动画:藤池ひろし
            曲绍介
            七色の虹と、君の色が溶け合う世界へ♪
            udonzky氏の9作目。そして、コラボ企画「NANO WONDERLAND OF GIRLS」での6作目。
            曲名が曲名だけに末広がり感を目指しました(投稿时间的な意味で)(作者コメ転载)
            ↑の通り、「8月8日8时8分」という奇迹の投稿时间。
            歌词を灯下はこ、氏 ・イラストを 38k氏 ・动画を藤池ひろし氏 が手挂ける。
            歌词
            気がつけばもう こんなきれいなキモチ
            満ちる 幼い胸のおくそこ
            色が今にも溢れだしそうで
            见上げた空に架かる 七色の桥
            「ふたり繋ぐための魔法だね。」
            きみがあどけなく言った时のこと
            愿いは缓やかに降り注ぐ この街へと
            优しいきみの色 青く澄む空に映る
            七つのしあわせと 目の前のきみ、ひといろ*
            溶け合い ぼくの前 八色の虹が架かる
            きみにもこの色が见えるよう ぼくもきみの
            一色になるから 虹色の梦、繋いで
            翻译: FNGO (七草の祭/@草之玄祭
            8color's rainbow
            回过神来的时候心情已经变得非常好
            填满年幼的内心的深处的色彩
            仿佛要溢出来一般
            仰望着天空里架起的 七色的桥
            「这是为紧连两人而存在的魔法」
            你天真无邪的如是说道
            祈愿缓缓降注此街
            清澈的天空映着温柔的你的颜se*
            七色的幸福与眼前的你的颜se*
            相融合 在我面前 架起了八色的彩虹
            你也将看到这色彩
            我也将成为你的颜色之一
            虹色之梦 紧紧相连
            专辑图片【来自初音ミクWiki】



            IP属地:北京26楼2013-01-31 07:56
            回复
              LV9 银色地平 【白银の地平
              概要说明
              Ballade风冬曲 个人感觉该曲可算作安魂曲 其他见曲说明文译
              【初音ミク・巡音ルカ】 白银の地平 【オリジナル】 2012年01月09日 sm16654235 このり 5:01

              动画说明
               雪を见ていると、雪に包まれて眠りに落ちて消えたくなります。
               …よね?
               仆が今までに公开したボカロ曲は45曲ほどあるようです。
               かわいそうな子が多かったので、安らかに眠ってほしいと思い、そんな気持ちで作りました。
               イラストの女神感が素晴らしいと思うのです。
              曲绍介
              雪を见ていると、雪に包まれて眠りに落ちて消えたくなります。・・・よね?
              仆が今までに公开したボカロ曲は45曲ほどあるようです。かわいそうな子が多かったので、安らかに 眠ってほしいと思い、 そんな気持ちで作りました。(作者コメ転载)
              絵は ハルセ氏 の描き下ろし。
              歌词
              终わりのない白银の地平に
              最期の日を望んだ命よ
              雪の绢が
              全て忘れさせるでしょう
              覚めること(の)ない梦で
              逢いましょう
              -独り冻える心を抱きしめて-
              Caress your forlorn winterheart.
              彷徨い
                    もう疲れたでしょう?
              おやすみ
                  -暁までにお眠りなさい-
              Before the morn, lie beneath the snow.
              何度も
                    爱を求め
              爱されること知らぬまま
                    涙を抱いて眠った
              夜は もう终わりましょう
                    もう终わりましょう
              朝の钟が
              终わりを告げるのでしょう
              もう闻こえませんか私の
              声は
              -独り冻える心を抱きしめて-
              Caress your forlorn winterheart.
              彷徨い
              もう疲れたでしょう?
              おやすみ
                  -暁までにお眠りなさい-
              Before the morn, lie beneath the snow.
              何度も
                    伤を抉(えぐ)り
              自分に刃を立てて
                    独りで冻え眠った
              夜は もう终わりましょう
                    もう终わりましょう
              -独り冻える心を抱きしめて-
              Caress your forlorn winterheart.
              伤つき
                    答えを求めて
              泣いても
                  -暁までにお眠りなさい-
              Before the morn, lie beneath the snow.
              あなたは
                    爱することを
              忘れなかった优しい人
                    その生を爱してほしい
              せめて最期の日は
                    最期の日は
              翻译来源:台版nico弹幕
              曲说明文译:
              看着雪,就会想被雪包裹着进入梦乡消失而去。
              ……对吧?
              我至今有公开的V家曲约45首。
              可怜的孩子不在少数,因此用希望他们将安详入眠的这种心情来作曲。
              插图中女神的感觉,我认为非常棒。
              歌词译:
              没有终点的银白色大地上
              期望着临终之日的生命啊
              雪的丝绢
              会让你忘记所有
              在不会醒来的梦中
              再相会
              -紧抱孤独冻结的心-
              Caress your forlorn winterheart.
              惊惶的你
              已经累了吧?
              晚安
              -睡到早晨来临吧-
              Before the morn,lie beneath the snow.
              好几次
              渴望着爱
              却不知自己被爱着
              便含着眼泪入睡
              夜晚 就让它结束吧
              就让它结束吧
              早晨的钟
              会通知结束到来
              你是否有听见?我的
              声音呢……
              -紧抱孤独冻结的心-
              Caress your forlorn winterheart.
              惊惶的你
              已经累了吧?
              晚安
              -睡到早晨来临吧-
              Before the morn,lie beneath the snow.
              好几次
              挖掘伤口
              对着自己刀刃相向
              独自冻着身入睡
              夜晚 就让它结束吧
              就让它结束吧
              -紧抱孤独冻结的心-
              Caress your forlorn winterheart.
              寻求着
              受伤的答案
              就算哭泣
              -睡到早晨来临吧-
              Before the morn,lie beneath the snow.
              你是位
              无法遗忘
              去爱的 善良的人
              我想爱你的生命
              至少在临终之日
              在临终之日


              IP属地:北京27楼2013-01-31 08:12
              回复
                LV10 拂晓抵达 【アカツキアライヴァル
                概要说明
                Last Note.第五作 大概是为向前迈进所作之歌
                原版收录于:
                《アカツキアライヴァル》
                《first trip》
                《V love 25 ~cantabile~》
                《初音ミク 5thバースデーベスト ~impacts~》
                《KARENT presents TIME TO SAY HELLO!》
                《HATSUNE ROCK feat.初音ミク》
                各种唱见版本收录于:
                《endless resist》【Last Note. feat. 実谷なな, 6ε6* & instrumental ver】
                《under lights》【Last Note. feat. りょーくん, ふぁねる】
                《EXIT TUNES PRESENTS イケメンボイスパラダイス 5》【Last Note. feat. しそ】
                【初音ミク・巡音ルカ】アカツキアライヴァル【オリジナル】 2012年02月24日 sm17064620 Last Note. 4:44

                动画说明
                キミの代役は、他の谁にもできはしないから————
                ■Last Note.です。これは多分、前を向いて进んでいくための歌。
                Music&Words / Last Note.
                Guitar / 中西
                Bass / H.J.Freaks
                Illustration / 空真
                Movie / ke-sanβ
                Logo Design / cao.
                曲绍介
                キミの代役は、他の谁にもできはしないから————
                Last Note.氏 の5作目。
                これは多分、前を向いて进んでいくための歌。(作者コメ転载)
                ギターを 中西氏 が、ベースを H.J.Freaks氏 が演奏。イラストを 空真氏 が、动画を ke-sanβ氏 が、ロゴデザインを cao.氏 が手挂ける。
                歌词
                有刺鉄线の先 更なる高みへ 竞い合う二人
                言叶などいらない 相手の横颜だけ见据えて
                与え合う刺激 手を伸ばしたなら届く距离にいても
                决してその手を取り合うことはない 互いを认め合ってた
                「キミの代役は他の谁にもできはしないから」
                共に走って知って嫉妬して 背中をずっと追っていって
                并んで『なんだこんなもんか』って笑って
                「果てはない」って言ってハッとした 最初は敌视してて
                素直になんてなんでなって、って不思议で
                “覚えてる?”
                「覚えているよ」
                「“キミと歩んだあの日々を”」
                蹴踬きながら さながら夜空に届きそうな程
                走り続けてた 例えもう隣に ねぇ、キミがいなくなっても
                “なんでそんな悲しい目をして空を见上げるの?”
                先を走ってくっていったって 限度あるってなんて胜手
                走っても走っても追いつけないよ
                “ウチの胜ちッ!ってなんて冗谈じゃん ちゃんと笑って泣いてないで
                目指す场所があって顽张っていたんでしょう?”
                「忘れない」
                “・・・・・・忘れていいよ”


                IP属地:北京28楼2013-01-31 09:01
                回复
                  2025-09-02 12:18:35
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  「キミのその姿を」 “私の存在を”
                  “振り向かないで。ここはまだ道の途中だから”
                  前を向こう 辛いけどキミが望むのならば・・・・・・!
                  隣でもっともっともっとって 一绪にずっとずっとずっと
                  进めると理屈なく信じてた
                  どうしてなんでなんでなんでって 唤いてたってなんもなくて
                  手を伸ばしてももう届かない距离
                  共に走って知って嫉妬して 背中をずっと追っていって
                  并んで『なんだこんなもんか』って笑って
                  先を走ってくっていったって 限度あるってなんて胜手
                  走っても走っても追いつけない
                  忘れない———忘れないから。最高のライバルを
                  翻译:yanao
                  拂晓抵达
                  朝刺网前方 那更高处 相互竞争的两人
                  不需要任何话语 只是注视著对方的侧脸
                  给予彼此的刺激 就算是身在伸手可及的距离
                  也绝不会牵起彼此的手 而认同彼此
                  「谁也无法取代你的」
                  一同奔走了解而嫉妒 始终追逐著你的背影
                  并肩说道『什麼啊就这样吗』而笑
                  说出了「这不会有尽头了」而松了口气 一开始明明敌视著你
                  却不知为何逐渐变得坦率,好不可思议啊
                  “记得吗?”
                  「记得啊」
                  「“那曾和你同行过的日子”」
                  在跌跌撞撞的同时 就彷佛能触及到夜空般
                  持续奔驰著 就算身旁 呐已经,没有你在了
                  “为什麼要用这麼悲伤的眼神仰望天空?”
                  朝前方奔驰而忍耐 「人有极限」什麼的少乱说了
                  就算奔跑著奔跑著也追不上啊
                  “是我赢了!什麼的别开玩笑了 给我笑得好看点别哭了
                  不是因为有目标才努力到现在的吗?”
                  「我不会忘的」
                  “……忘了也可以的”
                  「你的那道身影」 “关於我的存在”
                  “不要回过头。这里还只不过是在半路上而已”
                  面向前方吧 虽然辛苦但如果是你所希望的……!
                  就在身旁更久更久更久 一起直到直到直到永远
                  当前进时便毫无道理的相信著
                  为什麼呢为何为何为何之类的 就算呐喊著也毫无意义
                  就算伸出手也已经触及不到的距离
                  一同奔走了解而嫉妒 始终追逐著你的背影
                  并肩说道『什麼啊就这样吗』而笑
                  奔驰在前方而忍耐 「人有极限」什麼的少乱说了
                  就算奔跑著奔跑著也追不上
                  无法忘记---无法忘记的。那最棒的对手


                  IP属地:北京29楼2013-01-31 09:01
                  回复
                    专辑图片
                    《アカツキアライヴァル》【KarenT单曲贩售】

                    《first trip》【Last Note.首张个人VOCALOID专辑】


                    《V love 25 ~cantabile~》


                    《初音ミク 5thバースデーベスト ~impacts~》



                    《KARENT presents TIME TO SAY HELLO!》


                    IP属地:北京30楼2013-01-31 09:27
                    回复
                      《HATSUNE ROCK feat.初音ミク》


                      《endless resist》【Last Note. feat. 実谷なな, 6ε6* & instrumental ver】


                      《under lights》【Last Note. feat. りょーくん, ふぁねる】

                      《EXIT TUNES PRESENTS イケメンボイスパラダイス 5》【Last Note. feat. しそ】




                      IP属地:北京31楼2013-01-31 09:32
                      回复
                        这边需要暂停……在下还是需要在去上课之前睡一会的……
                        剩下的工作量比起前面的部分没有少多少所以真的有点顶不住了……
                        抱歉因为各种原因贴的如此之慢【土下座
                        第20楼放专辑图的时候手一抖多放了一张 各位无视就可以了
                        于是……隔天再见……
                        -TBC-【泥垢


                        IP属地:北京32楼2013-01-31 09:45
                        收起回复
                          LV12 日月轮舞 【太阳と月のロンド
                          概要说明
                          以爱与轮回为主题【见译注】
                          收录于《Heaven》《电脳旅団 -サイバーブリゲイド-》《太阳と月のロンド》
                          唱见版收录于《POLYHOLIC》【PolyphonicBranch feat. そらる&けったろ】
                          【初音ミク・巡音ルカ】太阳と月のロンド【オリジナル】 2010年02月11日 sm9671119 PolyphonicBranch 5:13

                          动画说明
                          PolyphonicBranch(ぽりふぉ)です
                          ミク×ルカのデュエットソングを作りました。
                          Illust / BUZZ
                          Movie / 三重の人
                          Music / PolyphonicBranch
                          曲绍介
                          「贵方が憎い、そして爱しい。」
                          大人の雰囲気漂うミクとルカのデュエット。
                          完成度の高いPVは三重の人の手によるもの。
                          CD『HEAVEN』にはリンレンバージョンも収录されている。
                          歌词
                          廻る 廻る 二人の运命は
                          朱と苍の炎 交ざり合うの
                          见つめ合うのは魅かれ合っているからでしょう
                          あなたの背中に决して消えない伤迹を残したい
                          一人泣いていたの
                          この手を汚しても手に入れたい
                          落ちる 堕ちる 二人の运命は
                          杀したいほど爱しい あなたの横颜
                          燃える 燃える 私の冲动を
                          あなたの冷たい唇でふさいで
                          私の心もっと 伤つけて强く
                          憎しみがもっと 生まれるように
                          そうすればきっと 一生忘れない
                          生まれ変わっても巡り逢えるの
                          堕落の味を知ってしまえば もう戻れない
                          まるで交わした刃喉に突きつけ合うように
                          后ろから抱いてもいい? (后ろから抱いてほしい)
                          あなたの弱さを感じたいの (私の弱さ感じてほしい)
                          死ねる 死ねる あなたのために
                          私の命もらってください 全て
                          消える 消える 私の炎は
                          突きつけられた铳ですら爱しい
                          神様お愿いよ 他には要らない
                          温もりをもっと 冻えそうよ
                          抱きしめてもっと 突き刺さるように
                          朱と苍の炎 纺ぎ逢っていく
                          あなたが喜ぶなら…罪さえ背负うわ
                          廻る 廻る 二人の运命は
                          咲いた华は 散り逝く定めだから
                          燃えて 消えた 过去なんて要らない
                          ただここで今 感じていたいの
                          きつく绞めてよもっと 息が出来ないほど
                          そうすればきっと 忘れられない
                          太阳と月が魅かれあうように
                          生まれ変わっても 巡り逢えるの
                          翻译:cyataku
                          太阳与月亮的轮舞曲
                          轮转著 轮转著 我们两人的命运
                          如同朱红与苍蓝的火焰 交相融汇
                          彼此凝视是因为我们正被对方吸引著吧
                          想在你的背影中留下绝不会消失的伤痕
                          你正独自哭泣著吗
                          即使弄脏这双手也想将你拥入怀中
                          陷落著 堕落著 我们两人的命运
                          让人想抹杀般可爱的 你的侧脸
                          将我燃烧著 燃烧著 的冲动
                          以你冰冷的唇堵上吧
                          更用力地伤害 我的内心吧
                          为了能让更多的憎恶 诞生
                          如此一来 我一定一生难以遗忘
                          即便转世重生 亦能再次与你邂逅
                          若已知晓堕落的滋味 便无法再回头
                          就像是交错的刀刃 对刺在彼此喉头
                          我可以从背后抱住你吗? (想要你从背后抱住我)
                          我想要感觉你的柔弱 (希望你能察觉到我的软弱)
                          能赴死 能赴死 若是为了你的话
                          请将我的生命全盘收取 一丝不留
                          我的火焰正 消逝著 消逝著
                          即便是你指向我的枪口都如此可爱
                          神明啊拜托您了 不需要其他任何东西
                          给我更多温暖吧 我好像快要冻结了啊
                          更用力地拥抱我吧 如同扎进这身体般
                          朱红与苍蓝的火焰 正在相互交织起来
                          若你欢喜的话…背负罪恶我亦甘之如饴
                          轮转著 轮转著 我们两人的命运
                          因为盛放过的花朵 只余飘零命运
                          燃烧著 消失了 过去已不再需要
                          只想 在此处将如今 感知於心
                          更用力地抱紧我吧 直到无法呼吸
                          如此一来我一定 让你难以遗忘
                          如同太阳与月亮彼此吸引一般
                          即便转世重生 亦将再次与你邂逅
                          lalala...
                          翻译附注:以爱与轮回为主题。


                          IP属地:北京36楼2013-02-01 15:05
                          回复
                            LV13 花鸟风月 【花鸟风月
                            概要说明
                            其实题名为「花鸟风月」的曲子挺多的w 跟鱼葱相关的目前为止有3首 Miku独唱版与鱼葱合唱版为かぐらP所作且合唱版比Miku独唱版多一段歌词 Luka独唱版为ナタP所作
                            合唱版收录于《花鸟风月》
                            【初音ミク】花鸟风月【オリジナル】2009年10月31日 sm8664830 かぐらP 3:12

                            动画说明
                            お久しぶりです。かぐらPです。
                            秋も深まってきたので、四季の情景を和风アレンジで书いてみました。
                            今回もイラストは流良さんに作成していただきました。
                            そんな流浪さんに【划】そそのかされ【划】勧められてProject DIVA Arcade楽曲に応募してみました。
                            すべり込みで时间がなくて动画はできてません。お察しください(´・ω・‘)
                            【初音ミク・巡音ルカ】花鸟风月~Full ver~【オリジナル】 2009年12月26日 sm9198361 かぐらP 3:40

                            动画说明
                            こんにちは。かぐらPです。
                            今年も百八の烦悩に打ちひしがれるのみとなりましたので、以前公开した花鸟风月のフルバージョンを书いてみました。
                            今回もイラストと动画は流良さんに作成していただきました。
                            また、ゲストギタリストとして、昔からバンド関系でお世话になっているtack氏に参加していただきました。少しだけかぐらも弾いてます。
                            曲绍介
                            秋も深まってきたので、四季の情景を和风アレンジで书いてみました。(作者コメ転载)
                            Project DIVA-AC 応募曲。
                            歌词
                            春过ぎて、夏が来て、花开いて
                            秋过ぎて、冬が来て 儚く散る
                            移ろうは、四季の色、生命(いのち)の色
                            时を廻(めぐ)りて、あなたの元へ
                            幼いころ指切りをして 交わした约束は、
                            握ったあなたの手の中、今もずっと 残している
                            桜の舞い散る、春の日や
                            雨露(あめつゆ)に濡れた、梅雨の日も
                            季节が彩る表情は、淡く儚く
                            华やいだ、风が吹き、揺れる花も
                            叶を揺らす、雨露(あめつゆ)に、濡れる花も
                            彩りは、四季の色、生命(いのち)の色
                            时を廻(めぐ)りて、あなたの元へ
                            约束したはずなのに、あなたは独り旅立った
                            あの日交わした约束は、あの空へと 消えてゆく
                            思いを驰(は)せるは、月の光
                            粉雪舞い散る、冬の空
                            季节が彩る表情は、ただ、美しく
                            叶を揺らす、露霜(つゆじも)に、冻える花も
                            木枯らしに、ひらひらと、震える花も
                            移ろうは、四季の色、生命(いのち)の色
                            时を廻(めぐ)りて、あなたの元へ
                            生まれ来る、生命に、花开いて
                            やがて来る、さよならに、儚く散る
                            そしてまた、花开く、生命(いのち)の花
                            时を廻(めぐ)りて、あなたの元へ
                            翻译:SHIZUKA 【翻译取自nico繁体中文弹幕】
                            春去 夏来 花朵盛开
                            秋去 冬来 虚幻凋零
                            变迁移转著 四季的色彩 生命的色彩
                            随著时间流转 朝你前去
                            年幼时勾著小指 定下的约定
                            直到现在 仍然存留於你紧握著的手中
                            春天的日子 樱花飘舞著散落一地
                            梅雨的日子 则为雨水和露水所浸湿
                            为四季所上色的你的容颜 相当的轻柔虚幻
                            不管是 为风吹拂而摇摆的彩色花朵
                            还是 为雨露沾湿而摇晃枝叶的花朵
                            都著上色彩 四季的色彩 生命的色彩
                            随著时间流转 朝你前去
                            我以为我们已经约好了 但你却独自踏上旅途
                            那天许下的约定 就像那片天空般的消逝而去
                            月亮的光辉 思念不断的奔驰著
                            冬天的天空 细雪飞舞著散落一地
                            为四季所上色的你的容颜 只是单纯的很美丽
                            不管是 为露霜所冻结而摆动枝叶的花朵
                            还是 在寒风中微微颤抖的的花朵
                            变迁移转著 四季的色彩 生命的色彩
                            随著时间流转 朝你前去
                            【春去 夏来 花朵盛开
                            秋去 冬来 虚幻凋零
                            变迁移转著 四季的色彩 生命的色彩
                            随著时间流转 朝你前去】*此段是完整版才有的部份
                            如同诞生的 生命 花朵盛开
                            即将来临的 告别 虚幻凋零
                            随后迎来的 绽放 生命之花
                            专辑图片【因为翻页了就再放一次吧……


                            IP属地:北京38楼2013-02-01 15:48
                            回复
                              2025-09-02 12:12:35
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告

                              LV14 末世终舞 【World's End Dance Hall/ワールズエンド・ダンスホール
                              概要说明
                              对初音ミクWiki的曲介绍部分做一下修正:在该介绍完成的时点World's End Dance Hall达成「VOCALOID传说」的速度是历代第三 不过在在下写这个贴子的时点 该曲达成「VOCALOID传说」的速度是历代第五
                              收录于:
                              《アンハッピーリフレイン》【原版&Dixie Flatline remix ver】
                              《SEVEN GIRLS' DISCORD》
                              《ニコニコ东方见闻录 原曲集》
                              《Heartsnative2》
                              《VOCAROCK collection feat. 初音ミク》
                              《VOCALOID BEST from ニコニコ动画(あか) 》
                              《初音ミク DANCE REMIX vol.1》【ROCKETMAN remix 】
                              部分演奏版收录于:
                              《V.I.P Append》
                              《かえしうた》
                              《おさむらいさんせれくしょんvol.2~vocaloid medley~》
                              初音ミク・巡音ルカ オリジナル曲 「ワールズエンド・ダンスホール」 2010年05月18日 sm10759623 wowaka 3:37

                              动画说明
                              ■wowakaです。
                              曲绍介
                              狭い部屋で踊れるような曲を作りたくてがんばりました。(作者コメ転载)
                              「现実逃避P」こと wowaka氏 の10作目。
                              たった34时间06分で殿堂入りを达成し、その后も惊异的な伸びを続けている。
                              2010年6月17日、ミリオン达成。现在ボカロオリジナル曲でミリオンを达成している曲の一つである。
                              ミリオンまでの所要时间は29日と20时间7分で、歴代3位の速さ。
                              2010年10月3日、ダブルミリオン达成。
                              2011年3月8日、トリプルミリオン达成。
                              2012年1月8日、クアドラプルミリオン达成。
                              コンピレーションCD 『VOCAROCK collection feat. 初音ミク』 に収录。
                              歌词
                              冗谈混じりの境界线上
                              阶段のそのまた向こう
                              全然良いこともないし、ねえ
                              その手を引いてみようか?
                              散々踬いたダンスを、
                              そう、祭坛の上で踊るの?
                              呆然に目が眩んじゃうから
                              どうでしょう、一绪にここで!
                              甲高い声が部屋を埋めるよ
                              最低な意味を涡巻いて
                              当然、良いこともないし
                              さあ、思い切り吐き出そうか
                              「短い言叶で繋がる意味を
                               颜も合わせずに毛嫌う理由(わけ)を
                               さがしても
                               さがしても
                               见つからないけど
                               はにかみながら怒ったって
                               目を伏せながら笑ったって
                               そんなの、どうせ、つまらないわ!」
                              ホップ・ステップで踊ろうか
                              世界の隅っこでワン・ツー
                              ちょっとクラッとしそうになる终末感を楽しんで
                              パッとフラッと消えちゃいそな
                              次の瞬间を残そうか
                              くるくるくるくるり 回る世界に酔う
                              傍観者だけの空间。
                              レースを最终电车に乗り込んで、
                              「全然良いこともないし、ねえ、この手を引いてみようか?」


                              IP属地:北京40楼2013-02-01 18:01
                              回复