The modern human civilization is built upon a gigantic but yet intricate system, like a huge machine without soul, fed on the power of a demigod by the name of “demand”, which is the official name to call “desire”. It is a system designed to create demands, or desires of purchase, even from those unable or unwilling to do so. In order to fulfill its designed mission, human nature is carefully studied, and every possible channel of communications is explored. Where ever you go, you will not miss its agents, the advertisements. They are looking at you on TV screens, internet, billboards, newspapers and magazines, in a seductive and tempting way, smiling to you, waving their hands to you, as if to say, love me, buy me.
现代人类文明是建立在一个巨大但是精巧的系统上的,像一台巨大的没有灵魂的机器,由一位半神提供驱动力。这位半神官方名称叫做“需求”,真实名字叫做“欲望”。这个系统的设计目的是创造需求,或者叫做购买欲,即便对那些不想购买或者没钱购买的人,也是如此。
为了实现这个设计目的,人类的本性被仔细的研究,每一种可能的沟通渠道都被利用。无论你到哪里,你都躲不开它的代理人:广告。它们出现在电视屏幕上、互联网上、户外广告牌上、报纸杂志上,注视着你,向你微笑招手,好像在说,爱我吧,买我吧。
And if you cannot resist such temptation and finally decide to spend your dollars, every dollar you spent became a spark that ignites the engine, a stream of gas that feeds into the cylinder. Then the machine roars, sending the dollar all the ways up through the chain of supply, pulling goods, services and outputs to its back. It is in this way that the economy runs and the world becomes prosperous.
如果你无法抵制这种诱惑,最终花了你的钱,你所花费的每一快钱,变成了启动这台引擎的一个火花,变成了注入汽缸的一滴汽油。然后,机器轰鸣着,推着你的那一块钱,沿着供应链逆流而上,一路上把商品、服务和产出往它身后拖。正是以这种方式,经济得以运行,世界变得繁荣。