天才麻将少女吧 关注:168,199贴子:5,392,001

回复:天麻的中文名怎么来的?

只看楼主收藏回复

天才两只让人放弃一半 麻将2字又去掉3分之一 剩下的就剩喜欢麻将的了


IP属地:贵州17楼2012-11-24 22:49
收起回复
    其实可以仿照“马猴烧酒馒头卡”译成“麻酱烧酒诺多卡”


    IP属地:湖北18楼2012-11-24 22:55
    回复
      2025-11-19 09:31:39
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      联想驰卡翼-沙琪玛


      IP属地:日本19楼2012-11-24 23:52
      回复
        日漫的港台版译名基本一个比一个囧,当年的各种xx二人组记忆犹新……都是简单直白甚至不知所然的名字……不过像saki这样用主角名字做题基本属于意义不明,确实难翻,天麻算是说的过去的了。


        IP属地:宁夏来自Android客户端20楼2012-11-25 00:10
        收起回复
          真心感觉天才麻将少女难听啊- -
          天才..
          麻将..
          这2个词用进去一般都不会火吧?


          来自贴吧神器21楼2012-11-25 00:20
          收起回复
            dog days 狗日


            IP属地:上海来自Android客户端22楼2012-11-25 01:15
            收起回复
              当年朋友向我推荐的时候,对我说是“天才百合少女”
              结果我一看,发现上当了
              但是后来


              IP属地:黑龙江23楼2012-11-25 01:19
              收起回复
                台版负责译名的90%脑子有坑,就这么简单


                IP属地:陕西24楼2012-11-25 01:42
                收起回复
                  2025-11-19 09:25:39
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  岭上百合......


                  25楼2012-11-25 01:55
                  回复
                    叫“咲”的话会让台湾人听起来以为这片子的名字叫“疯”,多不好的。


                    黄金星玩家
                    百度星玩家累积成长值为500,去领取
                    活动截止:2100-01-01
                    去徽章馆》
                    IP属地:福建来自手机贴吧26楼2012-11-25 02:28
                    收起回复
                      不如叫
                      超能力百合少女


                      IP属地:中国台湾27楼2012-11-25 07:11
                      回复
                        外挂百合少女


                        IP属地:湖南29楼2012-11-25 17:25
                        收起回复
                          过于认真了啊


                          IP属地:陕西本楼含有高级字体31楼2012-11-25 18:47
                          回复
                            有如 浪客剑心 - 神剑走江湖 …。


                            IP属地:浙江来自Android客户端32楼2012-11-25 18:51
                            回复