网页资讯视频图片知道文库贴吧地图采购
进入贴吧全吧搜索

 
 
 
日一二三四五六
       
       
       
       
       
       

签到排名:今日本吧第个签到,

本吧因你更精彩,明天继续来努力!

本吧签到人数:0

一键签到
成为超级会员,使用一键签到
一键签到
本月漏签0次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行补签。
连续签到:天  累计签到:天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
05月16日漏签0天
梁博吧 关注:298,879贴子:7,299,447
  • 看贴

  • 图片

  • 吧主推荐

  • 游戏

  • 首页 上一页 1 2 3
  • 121回复贴,共3页
  • ,跳到 页  
<<返回梁博吧
>0< 加载中...

回复:花火的翻译。。英语大神帮看一下~

  • 只看楼主
  • 收藏

  • 回复
  • 奔跑的谷米
  • 永不止步
    12
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
翻译这类东西应该意译多点~歌名花火,怎么能这样译呢,外国人看了不知道是什么感觉~~看歌词意境大概可以译为希望之火,希望之光,明日之光之类的!


  • 疯烟疯雨
  • 布鲁斯李
    11
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
花火
Firework
这是一场没有结局的表演
It's a performance that is endless
包含所有荒谬和疯狂
Containing all the
absurdity and craziness
像个孩子一样满怀悲伤
Like a kid filled with sadness
静悄悄地熟睡在大地上
Sleeping
on the ground quietly.
现在我有些倦了
It's now I am tired
倦得像一朵被风折断的野花
Tired like a wildflower that is broken by the blowing wind
所以我开始变了,变得像一团滚动炽热的花火
So I'm gonna to change, change into
rolling and blazing fireworks
现在我有些醉了
It' now I am juiced
醉得像一只找不到方向的野鸽
Juiced like a rockdove with no direction
所以我开始变了,变得像一团暴烈炽热的花火
So I'm gonna to change ,change into fierce and blazing fireworks
自己加工了一下。。。



2025-05-16 05:23:10
广告
  • yan
  • 不再迷路
    13
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
lz的那个office不错,界面挺好看的。


  • wanggh1102
  • 找寻方向
    9
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
以后交英语作业就翻小博的作品吧 吧里人还能帮翻


  • 是非命题命
  • 新的自己
    10
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
感觉歌词,诗句什么的一翻译成英语就缺少了汉语中的意蕴了,很奇怪的感觉。我国文化博大精深啊


  • 梁粉ing
  • 永不止步
    12
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
This is an endless love game
so absurd and insane
I'm like a sad child
quietly lying asleep on the land
I'm now somewhat tired
like a heart- breaking wild flower
And I'm now somewhat bored
like a hot sparkling fire
I'm gonna get drunk
like an aimless pigeon

And I'm gonna change into a hot sparkling fire


  • 私奔长安
  • 找寻方向
    9
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
楼主,我重新翻译了一下,要求英文词能够用同样的曲调唱,又要信达雅,下面我列出了简谱,歌词和英文词对应关系,
h=high,h1表示高音C. 原曲是E调。


  • 联通华尔兹
  • 找寻方向
    9
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
都是认真学习的好孩子。。。


2025-05-16 05:17:10
广告
  • 走进圆月亮亮
  • 布鲁斯李
    11
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
我在Youtube上找来如下英文版本:
This is a show with no ending
It contains all ridiculousness and craziness
Like a child, I am filled with sorrow
And I sleep on the earth silently
Now, I am a bit tired
Tired lik a wild flower broken off by wind
So, I am changing
Changed into a firework with rolling fire inside
Now, I am turning to be drunk
Drunk lik a wild pigeon unable to find its direction
So, I am changing
Changed to a firework with violent fire inside


  • 方杰1982
  • 永不止步
    12
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
楼主,我觉得我花火可以译成burnning. flowers,你觉得怎么样?


登录百度账号

扫二维码下载贴吧客户端

下载贴吧APP
看高清直播、视频!
  • 贴吧页面意见反馈
  • 违规贴吧举报反馈通道
  • 贴吧违规信息处理公示
  • 首页 上一页 1 2 3
  • 121回复贴,共3页
  • ,跳到 页  
<<返回梁博吧
分享到:
©2025 Baidu贴吧协议|隐私政策|吧主制度|意见反馈|网络谣言警示