指环王吧 关注:147,119贴子:2,401,247

【词条校对】Gondolin

只看楼主收藏回复

翻译和校对们:@yiwensita @tim菠萝 @我爱秀一 @climby21023 @Tentiys @曼督斯 @黄叶道长 @蕾格拉斯 1elf1
从翻译汇总到校对汇总,过了半年时间,这是楼主过于懒惰之故,向各位翻译们校对们和吧友们鞠躬道歉……这是汇集了最多感情的一篇,其中困难也不少,无论是硬伤还是不妥之处都望众位吧友赐教
@Leopoldk5 @rosatti @π的π次方 @来自中世界 @Thingol

荣誉加诸七名之城
愿众神赞美她的荣光



1楼2012-10-17 13:31回复
    At the end of the tunnel was Orfalch Echor, a long ravine that ran eastward and
    sloped upwards to the edge of the valley of Tumladen. The sides of the ravine
    were sheer and high, and for most of the way only a sliver of sky could be seen
    above. There was a paved road through the ravine with long slopes and flights of stairs.

    隧道尽头是欧发赫 埃柯尔那是一条向东延伸的峡谷,峡谷地势渐升,直至到达倘拉登山谷的边缘峡谷的两边高耸陡峭,绝大多数地方抬头望去,都只能看到天际的一抹银光有一条铺着石板的小路贯穿峡谷,路上有长长的斜坡和数不清的台阶

    Beyond the Last Gate, slopes ran down into the green valley of Tumladen. The
    valley floor was a wide grassy plain. In the midst of the plain rose Amon Gwareth, a hill of hard smooth stone. The city of Gondolin was built upon the flat
    summit of Amon Gwareth. A winding stairway ascended the hill to the western gate of the city which was tall and strong and made of iron. There were also gates on
    the north and south sides of the city.

    越过最后一道门,斜坡向下,伸向倘拉登的绿色山谷。山谷底部是芳草萋萋的宽广平原,在平原正中,坚实平滑的石山葛威瑞斯山拔地而起,冈多林就建在葛威瑞斯山的平顶上。一条蜿蜒的阶梯顺着山势攀升,到达城市的西门,这道门是铁质的,高大坚固。城市的北部和南部同样也有城门。
    Turgon built Gondolin in the image of Tirion, the beautiful white city of the
    Elves on the hill of Tuna in the Undying Lands. Gondolin had high white walls and tall white towers. An early version of "The Fall of Gondolin" gives a detailed
    description:

    


    4楼2012-10-17 13:36
    回复
      2025-11-10 03:56:38
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      特钢仿照精灵之城提理安建造了冈多林,那座美丽的白色城池位于不死之地的图纳山上冈多林有高大的白色墙壁和高耸的白塔。在“冈多林的陷落”的早期版本里有详细的描述:
      Now the streets of Gondolin were paved with stone and wide, kerbed with marble,
      and fair houses and courts amid gardens of bright flowers were set about the ways,and many towers of great slenderness and beauty builded of white marble and
      carved most marvellously rose to the heaven. Squares there were lit with
      fountains and the home of birds that sang amid the branches of their aged
      trees, but of all these the greatest was that place where stood the king's
      palace, and the tower thereof was the loftiest in the city, and the fountains
      that played before the doors shot twenty fathoms and seven in the air and fell
      in a singing rain of crystal: therein did the sun glitter splendidly by day,
      and the moon most magically shimmered by night.

      冈多林宽阔的街道由石头铺就,路缘则用大理石铺成,路边的繁花簇拥着美丽的房屋和庭院。细长华美的白塔高耸入云,白色大理石的塔身还雕刻着精妙绝伦的图案,喷泉在广场中鸣响,鸟儿在经年的树枝间歌唱。但是这种种美景都难比陛下的宫殿,那里白塔的高度无可企及,门口的喷泉喷射高达27寻,从天而降的水滴奏出水晶一般清脆的乐章。白天反射着太阳的灿烂,夜晚辉映着月亮的微光。

      The Book of Lost Tales, Part Two: "The Fall of Gondolin," p. 160

      失落的传说,第二部分,冈多林的陷落,P160


      5楼2012-10-17 13:36
      回复

        Maeglin impressed many other Gondolindrim with his skills as a smith,and he
        taught his craft to others and gathered a number of followers. They
        mined in the
        Encircling Mountains for ores and metals to use to forge strong
        weapons. Maeglin built the Seventh Gate of Gondolin, the Gate of Steel. He rose to a high position and became a close counsellor of the King.
        梅格林凭著他的工匠天赋和技艺震慑了冈多林的其他居民,他亦教导石居者许多知识与工艺,并开始有一些追随者。他们常在围环山脉开掘矿石和金属,铸造更强力的武器。他亦负责建了冈多林第七道大门,钢之门。梅格林渐渐身居高位,成为特钢王信任的顾问。
        In 455, Morgoth broke the Siege of Angband and in the Battle of Sudden Flame
        Morgoth's forces made inroads into Beleriand. Turgon's father Fingolfin rode to
        Angband and challenged Morgoth to single combat and after a long struggle
        Fingolfin was killed. Thorondor, the King of the Eagles, brought Fingolfin's body to a mountaintop overlooking Gondolin from the north and Turgon built a cairn for his father.

        455
        年,魔苟斯攻破了安格班之围,并在骤火之战中攻入贝尔兰的腹地。特钢之父芬国昐单枪匹马驰往安格班向魔苟斯提出挑战,在漫长而英勇的抗争之后,芬国昐陨落了。巨鹰之王索隆多芬国昐的遗体带到俯瞰冈多林的北部群山之巅,在那里特钢埋葬了父亲。
        Gondolin remained hidden and Turgon did not send any forces into battle. But
        Turgon realized the danger posed by Morgoth and he sent messengers to seek the
        help of the Valar. They travelled down the Sirion to the Isle of Balar and built ships to sail westward, but they did not find the
        Undying Lands and few of the messengers returned to Middle-earth.

        冈多林继续保持隐匿,特钢亦没派任何战士去参战,但他深知魔苟斯带来的威胁,于是暗地里派使去寻找维拉的协助。他们沿西瑞安河南下到巴拉尔岛,并在那里造船西航,但是使者们都没有找到不死之地,只有少数几个侥幸回到中土大陆。
        In 458, two young Men named Hurin and Huor became lost in Dimbar south of
        Gondolin after a skirmish with Orcs. The brothers were of the House of Hador -
        one of the three Houses of the Edain allied with the Elves against Morgoth. Huor was only 13 years old and Hurin was in his late teens. Thorondor sent two Eagles to bring Hurin and Huor to Gondolin.

        


        15楼2012-10-17 14:04
        回复
          458年,在一次与半兽人的战斗中,两位年轻的伊甸人胡林与胡尔迷失在丁巴尔的旷野。他们都属于哈多家族——与精灵结盟抵抗魔苟斯的伊甸人三大家族之一。胡尔年仅十三岁,而胡林当时已经接近成年。索隆多派了两只巨鹰将他们接到冈多林。
          Ulmo warned Turgon through dreams that Gondolin's fate was tied to the sons of
          the House of Hador. Turgon welcomed the brothers and they stayed in Gondolin for about a year. Turgon became fond of them and when they asked to leave he agreed
          despite his law forbidding the departure of anyone who came to Gondolin. They did not know the exact location of Gondolin and they swore not to reveal what they
          knew. The Eagles returned Hurin and Huor to their people but some suspected where they had been and Morgoth's spies heard the rumors.

          梦境中,乌欧牟曾向特钢揭示,冈多林的命运与哈多家族的后代紧紧相连,因此特钢欢迎他们的到来,收留他们近一年时间。特钢渐渐地开始喜爱这两兄弟,当他们请求回家的时候,尽管特钢禁止任何来到冈多林的人再离开这里,但他还是应允了。胡林和胡尔不清楚冈多林的实际位置,亦起誓不会把他们所闻所历的事转告他人。巨鹰将他们载回族人之间,哈多族的人都好奇他们去了哪里,而这些流言亦传入了魔苟斯的爪牙间谍耳中。
          In 468, Turgon learned that Maedhros, son of Feanor, was forming an alliance to
          oppose Morgoth. Turgon's brother Fingon was a part of the Union of Maedhros.
          Turgon began to prepare the forces of Gondolin for battle.

          468
          年,特钢得知,费诺长子梅斯罗斯正组建联盟对抗魔苟斯。特钢的兄长芬巩也加入了梅斯罗斯联盟,故此特钢开始整军经武,准备带领冈多林出战。
          In 472, Turgon led forth an army of 10,000 Gondolindrim. He was accompanied by Maeglin as well as his captains Ecthelion and Glorfindel. In the Battle of Unnumbered Tears, Fingon's forces were surrounded by Orcs on the desert of Anfauglith near Angband. Turgon came to his brother's aid and found Hurin and Huor with him.
          472
          年,特钢在梅格林、将领艾克希里昂和葛罗芬戴尔的陪同下,统领一万冈多林士兵出战。在泪雨之战中,芬巩的部队在邻近安格班的安佛格利斯沙漠中遭到半兽人围攻,特钢赶来援助他的兄长,发现胡林和胡尔也跟随在芬巩左右。
          But the tide of the battle turned and Fingon and Turgon were separated. Fingon was killed by Gothmog, Lord of Balrogs. Hurin and Huor urged Turgon to return to Gondolin.
          然而战况发生了逆转,芬巩和特钢的部队被切断了,芬巩更命丧炎魔之王勾斯魔格之手,胡林和胡尔力劝特钢退回冈多林。
          


          16楼2012-10-17 14:04
          回复

            Turgon considered Ulmo's warning but he did not want to abandon the city he had
            built. He decided to remain and his decision was supported by Maeglin's advice.
            Turgon ordered the entrance to the Hidden Way to be blocked and no one was
            allowed in or out of Gondolin in hopes that the city would remain hidden from
            Morgoth.

            特钢审慎的考虑了乌欧牟的警告,但是他不愿放弃亲手建造的城市。他决定留下,这一决定得到了梅格林的支持。特钢下令封锁冈多林的所有隐秘入口,所有人都不得进出,以期躲过魔苟斯的搜寻。
            But in 500, Morgoth released Hurin after 28 years of captivity. Hurin came to the foot of the Encircling Mountains in 501 seeking the entrance to the Hidden Way
            and when he did not find it he called out to Turgon. Thorondor reported Hurin's
            arrival and at first Turgon though Hurin was intentionally spying for Morgoth and refused to let him in. By the time Turgon changed his mind, Hurin was gone. Hurin's cries were heard by Morgoth's servants and the general region where Gondolin
            lay was revealed, though because of the vigilance of the Eagles Morgoth could not find its exact location.

            但是500年,魔苟斯释放了已经被囚禁28年之久的胡林。501年,胡林来到了环山山脚下试图寻找隐秘之路的入口,当他遍寻不得时,他开始高声呼喊特钢。索隆多把胡林到达的消息报告给了特钢,最初特钢以为胡林有意替魔苟斯刺探,故而拒绝放他进来。等到特钢改变主意时,胡林已经走了。胡林的高呼声被魔苟斯的爪牙听到,尽管由于巨鹰的警戒,魔苟斯无法找到精确的位置,但是冈多林的大致位置还是暴露了。
            Tuor remained in Gondolin and gained the favor of Turgon. He fell in love with
            Idril and in 502 they were married. Their son Earendil was born in 503. Maeglin
            was angry because he wanted Idril for himself.

            图尔留在了冈多林,并赢得了特钢的喜爱。他与伊缀尔陷入爱河,两人在502年结婚。他俩的儿子埃兰迪尔于503年降生。梅格林因为觊觎伊缀尔因而对此心生怒气。
            In 509, Maeglin defied Turgon's orders and went outside the Encircling Mountains in search of metals and ores to mine. He was captured by Orcs and was taken to Angband. Morgoth threatened Maeglin with torture and Maeglin agreed to reveal the
            location of Gondolin and how it could be attacked. In exchange, Maeglin was
            promised Idril and the lordship of Gondolin after the city was captured. Maeglin returned to Gondolin and none knew where he had been.

            


            19楼2012-10-17 14:23
            回复

              Tuor and Idril took their son Earendil and led a group of survivors through the
              secret underground passage. They emerged on the plain north of the city.

              The valley was full of smoke from the burning of Gondolin and steam from the
              city's many fountains, and the survivors were hidden from the enemy forces.

              图尔和伊缀尔带着他们的儿子埃兰迪尔,引领着幸存者从地下密道中逃生。隧道的出口在城北平原处,他们由此逃离。山谷里弥漫着城池燃烧的浓烟和喷泉蒸发而生的雾气,幸存者在烟雾的掩护下逃离了敌人的势力
              The survivors climbed the Encircling Mountains to the Eagles' Cleft and they were ambushed on the narrow path by Orcs and a Balrog. Glorfindel fought the Balrog
              and they fell to their deaths in the abyss. The Eagles slew the Orcs, and
              Thorondor retrieved Glorfindel's body which the Elves buried near the pass.

              幸存者爬上环山直到鹰之裂隙,他们在狭窄的小道上中了半兽人和炎魔的埋伏,格洛芬德尔与炎魔展开激战,一同坠落深渊而殁。巨鹰帮助幸存者抵抗半兽人,索隆多找回了格洛芬德尔的遗体,精灵们将他安葬在小路旁边。
              The survivors of Gondolin settled at the Havens of Sirion and
              mingled with refugees from Doriath, another fallen realm. Tuor and Idril sailed
              into the West in 525 and it is said that Tuor alone among mortal Men was
              granted the immortal life of the Elves. Earendil married Elwing of Doriath and
              their sons were Elrond and Elros.

              冈多林的幸存者定居在西瑞安港湾,并与另一个沦陷王国多瑞亚斯的难民们混居在一起。图尔和伊缀尔于525年向西远航,据说,图尔是唯一一位被赐予精灵的永生的凡人。埃兰迪尔与多瑞亚斯的爱尔温结婚并生下两个儿子爱隆和爱洛斯。
              Earendil decided to seek the help of the Valar to stop Morgoth. He reached the
              Undying Lands in 542 and the Valar listened to his pleas on behalf of the Elves
              and Men of Middle-earth. The Host of the Valar defeated Morgoth in the War of
              Wrath. Earendil became a star in the heavens as he sailed his ship across the
              night sky bearing one of the Silmarils. Thus it was that from Gondolin and the
              union of Tuor and Idril came hope for the free peoples of Middle-earth.

              埃兰迪尔决定寻求梵拉的帮助以结束魔苟斯的暴行。他在542年抵达了不死之地,梵拉听取了他代表中土精灵与人类提出的请求。在愤怒之战中,梵拉的大军打败了魔苟斯,埃兰迪尔则戴着一枚宝钻,乘坐着他的船航行在夜空之中,成为了天空中的一颗星星。正是冈多林,以及图尔和伊缀尔的联姻,给中土自由之民带来了希望。
              


              21楼2012-10-17 14:23
              回复
                Important Dates:
                大事年表:
                Note: There is no definitive chronology of the First Age. In particular, there
                are several conflicting chronologies of the 500s of the First Age. These dates
                are based on "The Grey Annals" and "The Tale of Years" in The History of
                Middle-earth, vol. XI, The War of the Jewels. Other chronologies differ.

                注:第一纪年并没有明确的年表。特别是在第一纪年中的这五百多年里,有几种年表是相矛盾的。下列日期以《中洲历史第十一卷:珠宝之战》中的《灰色年鉴》与《古书纪》为准。其它年表有异。
                First Age:
                第一纪年:
                1
                Turgon arrives in Middle-earth.
                特钢抵达中洲。
                50
                Ulmo sends a dream to Turgon urging him to find a place to establish a realm hidden from Morgoth.
                乌欧牟给特钢托梦,敦促其寻找一个能躲避魔苟斯视线的地方建立王国。
                53
                Ulmo appears before Turgon and guides him to the hidden valley of Tumladen.
                乌欧牟于特钢前现身,在他的指点下特钢前往隐蔽山谷倘拉登。
                60
                Dagor Aglareb, the Glorious Battle. Siege of Angband begins.
                阿格烈瑞伯战役,光荣之战。安格班之围开始。
                64
                The construction of Gondolin begins.
                


                22楼2012-10-17 14:28
                回复
                  2025-11-10 03:50:38
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  冈多林建造开始。

                  116

                  Gondolin is completed. Ulmo instructs Turgon to leave arms in Vinyamar for a
                  messenger who will come to Gondolin in time of need. Turgon and his people settle in Gondolin.

                  冈多林筑成。乌欧牟令特钢在凡雅玛留下武器装备,在必要的时候,一名使者将披挂起这些铠甲前往冈多林。特钢及其子民定居冈多林。
                  316
                  Turgon's sister Aredhel leaves Gondolin and becomes lost and is taken in by Eol the Dark Elf.
                  特钢之妹雅瑞希尔离开冈多林并走失,被暗精灵伊欧带走。
                  320
                  Birth of Maeglin, son of Aredhel and Eol.
                  雅瑞希尔与伊欧之子梅格林诞生。
                  400
                  Aredhel and Maeglin return to Gondolin and are followed by Eol who is given the choice to remain in the city or be killed. Eol mortally wounds Aredhel and is
                  thrown from the city walls to his death.

                  雅瑞希尔与梅格林返回冈多林,尾随而至的伊欧有两个选择:留或死。伊欧重伤雅瑞希尔,后被抛出城墙致死。
                  455
                  Morgoth breaks the Siege of Angband. His forces make inroads into Beleriand in the Battle of Sudden Flame. Gondolin remains hidden. Turgon sends messengers to Seaseeking the help of the Valar but they are unsuccessful.
                  魔苟斯打破安格班之围。骤火之战中,他的军队入侵贝尔兰。冈多林依旧隐匿。特钢遣出使者前往大海寻求维拉的帮助,皆未成功。
                  456
                  Fingolfin is killed in single combat with Morgoth.His body is brought by Thorondor to a mountain overlooking Gondolin and he is buried by Turgon.
                  


                  23楼2012-10-17 14:28
                  回复
                    芬国昐与魔苟斯单挑战殁。他的遗体被索隆多带到一座俯瞰冈多林的山上,特钢埋葬了他。
                    458
                    Hurin and Huor become lost near Gondolin and are brought before Turgon by the
                    Eagles. They remain in Gondolin for about a year and then are permitted to leave.

                    胡林和胡尔在冈多林附近迷路,被大鹰带到特钢面前。他们在冈多林逗留约一年后获准离开
                    468
                    Turgon begins to prepare his forces for battle when he learns that Maedhros, son of Feanor, is forming an alliance against Morgoth.
                    特钢获悉费诺之子梅斯罗斯已建立对抗魔苟斯的联盟后,开始为战争蓄备力量。
                    472
                    Turgon leads an army of 10,000 to the Battle of Unnumbered Tears. Turgon's
                    brother Fingon is killed and Turgon becomes High King of the Noldor. Turgon
                    returns to Gondolin. Hurin is captured and refuses to reveal Gondolin's location to Morgoth. Huor is killed and his wife gives birth to Tuor at home in Hithlum.

                    特钢率领10,000军队投身泪雨之战。特钢之兄芬巩战殁,特钢成为诺多至高王。特钢返回冈多林。胡林被俘,他拒绝向魔苟斯透露冈多林的方位。胡尔战殁,其妻于希斯隆的家中诞下图尔。
                    473
                    Turgon sends messengers in search of the Valar in seven ships built by Cirdan but they are unsuccessful.
                    特钢遣使者登上瑟丹制造的七只船出海寻找维拉,但皆未成功。
                    495
                    Tuor leaves Hithlum under Ulmo's guidance and comes to Vinyamar where he finds
                    the armor left by Turgon. Ulmo appears to Tuor and tells him to go to Gondolin.
                    He is guided by Voronwe of Gondolin, the sole survivor of the ships sent by
                    Turgon into the West. Tuor is admitted to Gondolin and delivers Ulmo's warning
                    that the Elves should abandon their city but Turgon decides to remain.The Hidden Way is blocked.

                    图尔在乌欧牟的指引下离开了希斯隆,来到凡雅玛,在这里他找到了特钢留下的装备。乌欧牟在图尔前现身,令其前往冈多林。刚多林的沃伦威为图尔指路,他是特钢遣往西方的船队中唯一的幸存者。图尔获准进入冈多林,他传达了乌欧牟的警告:精灵应当放弃他们的城市。但特钢选择留下。隐蔽之路被封锁。
                    


                    24楼2012-10-17 14:28
                    回复
                      辛苦了!!!!!!!先顶再看> <


                      IP属地:江苏25楼2012-10-17 15:32
                      收起回复
                        期待大工程的竣工之日~顶~


                        IP属地:上海26楼2012-10-17 15:39
                        回复
                          我其实是第一个看到这帖的,当时早想回复了,但怕插楼就等了等. 不过看大家都回了那我也回复啦.
                          内容什么还没太仔细看,不过大致看了都很不错呀,辛苦elf了,赞个! 【抱】
                          个别几处笔误,比如前面芬熊的名字还有光脚公主名字打错字了,后面就好了.
                          "根据早期的故事《冈多林的陷落》,冈多林人组成12个家族。第一个是王之家族,族长为特钢。飞燕家族,族长为杜林,拥有众多弓箭手。天堂之箭家族,族长爱加莫斯,同样拥有为数众多的弓箭手,并且这个家族十分富有。梁柱家族和雪塔家族,族长都是潘罗德。庞大的树之家族,族长为加尔多。金花家族,族长为格洛芬德尔。位于城南的涌泉家族,族长为艾克西里昂。竖琴家族,族长为萨格恩特。怒锤家族,族长为罗格,成员都是铁匠和工匠。鼹鼠家族,族长为梅格林,拥有许多矿工和石匠。第十二个是翼之家族,族长为图尔。"
                          这段里红字的可以稍微改下,
                          族长什么听上去有点原始部落的感觉,还是翻译成领主更好点.
                          彩虹的家族不应该翻译成天堂之箭,Arch是拱门的意思, 即使Archer是射手,但更指的是弓的弧形. 所以如果翻译成天堂的拱门家族太不好听的话,还不如直接翻译成彩虹家族.
                          树之家族一般后来会用""圣树家族
                          鼹鼠家族这个名字有点那什么,还是翻译成 黑鼹家族会好点
                          图尔的家族我记得在HoME里还是哪里说是white wing, 所以还是白翼家族吧
                          最后还有一点, 老译林把船王名字一直翻译成瑟丹,但其实是错误的发音,所以就不知道今后大家是否应该称呼他为凯尔丹~~ 主要是瑟丹这个名字太深入人心了
                          


                          IP属地:新西兰本楼含有高级字体27楼2012-10-17 16:12
                          收起回复
                            500
                            Hurin is released by Morgoth after 28 years of captivity.
                            胡林在遭受二十八年囚禁后被魔苟斯释放。
                            501
                            Hurin unsuccessfully seeks the entrance to Gondolin and unwittingly reveals the city's general location to Morgoth.
                            胡林无法找到冈多林的入口,但无意间为魔苟斯泄漏了城市的大致方位。
                            502
                            Marriage of Tuor and Idril.
                            图尔与伊缀尔成婚。
                            503
                            Birth of Earendil, son of Tuor and Idril.
                            图尔与伊缀尔之子埃兰迪尔诞生。
                            509
                            Maeglin is captured and reveals Gondolin's exact location to Morgoth and is
                            promised Idril and the lordship of Gondolin in exchange.

                            梅格林被俘,他向魔苟斯泄漏了冈多林的确切方位。魔苟斯承诺以伊缀尔和冈多林的王权作交易。
                            510
                            


                            28楼2012-10-17 17:24
                            回复
                              2025-11-10 03:44:38
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              Gondolin is attacked by Morgoth's forces and the city is destroyed. Turgon is
                              killed. Tuor, Idril, and Earendil escape with other survivors.

                              魔苟斯的军队入侵冈多林,城池被毁。特钢战殁。图尔,伊缀尔和埃兰迪尔还有其他幸存者逃脱出城。
                              511
                              Tuor, Idril,Earendil and the other survivors settle at the Havens of Sirion.
                              图尔,伊缀尔,埃兰迪尔还有其他的幸存者定居西瑞安河口。
                              525
                              Tuor and Idril depart into the West.
                              图尔与伊缀尔向西起航。
                              542
                              Earendil reaches the Undying Lands and asks the Valar to help defeat Morgoth. Earendil sails the heavens bearing a Silmaril,appearing as the Star of Hope to the peoples of Middle-earth.
                              埃兰迪尔抵达不死之地,他请求维拉协助击败魔苟斯。埃兰迪尔带着一颗精灵宝钻航向天空,成为中洲人民的希望之星。
                              545-587
                              The Host of the Valar fight the forces of Morgoth in the War of Wrath.
                              众维拉在愤怒之战中与魔苟斯的军队作战。
                              590
                              Morgoth is banished from the world. End of the First Age.
                              


                              29楼2012-10-17 17:24
                              回复