l吧 关注:65,705贴子:1,277,650
  • 10回复贴,共1

【情绪】对27话的不满

取消只看楼主收藏回复

声优问题:
1、虽然小畑健设计的尼亚是较女性化的形象(这是他本人说的),但也不至于配女声吧,虽然女声较中性化一些、声音上也符合尼亚冷静的形象,但尼亚一张嘴踹出的声音,总让我觉得是画外音的感觉,我是说,虽然看到尼亚在张嘴,声音也是按他的图像配的,但就是觉得不统一,不合体。
2、梅罗的声音是男声,可也太苍老了吧,严重不符合梅罗的年纪和性格。

情节:
1、尼亚在电话中对夜神月说的第一句应该是:你好,第二代L!
而不是:我是第二代L,初次见面。
这种情节设置完全没有体现出尼亚年龄应有的童心,我是说原本这个出场中,尼亚很可爱的。而尼亚这种俏皮的出场和夜神月的镇静形成明显的对比和反差,这样的情节才好看。
结果动漫中却...

2、梅罗和尼亚在漫画中有段倒叙,就是先将梅罗和尼亚在黑帮和SPK的情况描述一番,再表两只听到L死后的反应及做法。
我认为这种倒叙在情节设置上是必须的,至少能给人一种思索,去想在三年中,M和N做了什么。
而动漫中又做了修改。

ps:我大概看了一遍,没细看。其中一个原因是两只的配音,让我的耳朵承受不了...


发两张图比对一下:


1楼2007-04-18 18:10回复
    原作中的对话


    2楼2007-04-18 18:11
    回复
      2025-08-12 14:32:27
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      动漫中的也在玩头发的尼亚,较之原作,过冷...


      3楼2007-04-18 18:12
      回复
        字母军团--我所深爱的....


        4楼2007-04-18 18:14
        回复
          又被糟蹋了一次
          5555

          恨监督!!!


          6楼2007-04-18 18:15
          回复
            9楼的我也觉得N很man,最大的原因是他很冷静.
            不过始终认为,冷静不能代表他的全部,所以很想批下动漫!


            15楼2007-04-18 20:59
            回复
              情节一根本是翻译问题么…… 
              那句话动画的台词和漫画的根本是一模一样的啊…… 
              ps:我没很注意看字幕,才发现居然翻成了这个……orz 
               
               贴子相关图片: 
               
               作者: 笑ってごらん 2007-4-18 21:09   回复此发言 
              ---------------
              你是说漫画的翻译错了?

              不是吧...
              东立的翻译也是这样的:第二代L,你好!

              ps:日语小白...


              21楼2007-04-18 22:31
              回复
                汗,回完贴就知道自己看错了..

                自pia..

                话说偶看的是猪猪字幕的...


                22楼2007-04-18 22:32
                回复
                  2025-08-12 14:26:27
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  噢,那就好...
                  谢谢笑笑...


                  24楼2007-04-19 01:07
                  回复
                    ls的请穿衣啊,变天鸟...


                    话说我也很怀念山口的声音


                    28楼2007-04-19 14:57
                    回复
                      30的解释进一步表达了我的想法,赞一


                      35楼2007-04-21 02:08
                      回复