魔兽历史吧 关注:164,030贴子:3,387,549

求解 关于艾泽拉斯这个词的含义

只看楼主收藏回复

卡利姆多 是 永烁星光之地 的意思。 那 艾泽拉斯呢? 还有 诺森德 和 潘达利亚


来自手机贴吧1楼2012-06-01 20:26回复
    诺森德可以参考台服的翻译,北裂境。潘达就是英语熊猫。


    IP属地:安徽2楼2012-06-01 20:31
    收起回复
      2026-01-19 18:44:16
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      卡里姆多当年是整片大陆一体时候的名字 永烁星光之地 也包括诺森德


      IP属地:陕西来自手机贴吧4楼2012-06-01 20:33
      回复
        不够文艺。


        来自手机贴吧5楼2012-06-01 20:33
        回复
          那 整个星球的名字 艾泽拉斯 是什么意思呢?


          来自手机贴吧6楼2012-06-01 20:36
          回复
            好像没别的意思


            IP属地:陕西来自手机贴吧7楼2012-06-01 20:39
            回复
              诺森德是northend,北方终点,翻译成极北之地不错


              IP属地:北京来自手机贴吧8楼2012-06-01 20:41
              收起回复
                据说跟克苏鲁神话某大佬类似


                IP属地:福建来自手机贴吧9楼2012-06-01 20:42
                回复
                  2026-01-19 18:38:16
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  阿撒托斯?


                  IP属地:重庆来自手机贴吧10楼2012-06-01 20:44
                  回复
                    确实和傻神很像,但是魔兽里出现艾泽拉斯这个词的时候,完全没打算引入克苏鲁元素


                    IP属地:北京来自手机贴吧11楼2012-06-01 20:47
                    收起回复
                      国服对于很多地名都是音译,可能是听习惯了吧我觉得有些地名音译好一些。
                      Azeroth
                      艾泽拉斯
                      WAR1的时候世界观还没有完善,艾泽拉斯狭义上指的是东部王国南部的暴风王国。


                      IP属地:广东13楼2012-06-01 21:42
                      回复
                        诺森德翻译的挺好啊,有徐志摩的风范。
                        徐志摩把佛罗伦萨翻译成斐冷翠。


                        IP属地:河南来自掌上百度14楼2012-06-01 22:41
                        回复
                          是翡冷翠……


                          IP属地:河南来自掌上百度15楼2012-06-01 22:42
                          回复
                            等等...不是Northrend吗?
                            rend是撕裂撕碎的意思,这也是为什麼叫北裂境的原因.


                            16楼2012-06-01 23:10
                            回复