伯爵与妖精吧 关注:20,715贴子:268,020

回复:【翻译】伯爵与妖精 第28卷

只看楼主收藏回复

小黑~我把那份也发给小桃罗~~~
注意查收哟~小桃~这卷幸福的感动啊
各种展开啊!!!@漆黑_的_轨迹 


4184楼2012-05-24 21:43
回复
    你寄来我就收罗~~~~
    咱电脑有各式各样各位的作品呢XDDD
    乖乖~~~小影


    4185楼2012-05-24 21:44
    回复
      2026-01-26 02:05:55
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      玲...你...行不行啊
      要不是我今天来爬楼...真的就略了
      信箱哟!现在发送的是小黑总汇版本哦:D@漆黑_的_轨迹
      小黑 抱个


      4186楼2012-05-24 21:46
      回复
        喵~你收到猫的第2章修改回复了没?


        IP属地:上海4187楼2012-05-24 21:47
        回复
          @ 完后 打名字 再空一格
          然后繁体字是乱码
          @0%89%F4%D6%AE%D3%F0%D2%ED0
          这是我的艾特名
          @翎小J @CLEVER1981 @ノ迷→迭の影ゃ 


          4188楼2012-05-24 21:50
          回复
            记忆可以再造 他们未来还很漫长的!要多少有多少
            只是想不起邂逅的经历有些可惜~~~~小爱只好自己YY了


            4189楼2012-05-24 21:52
            回复
              鼠标放上去竟然是个男性的信息,点下去进了自己的i贴吧,真好玩喵~


              IP属地:上海4190楼2012-05-24 21:54
              回复
                抱~小梦要不我哪天试试把FEELING邮给你听?


                IP属地:日本4191楼2012-05-24 21:57
                回复
                  2026-01-26 01:59:55
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  小影要发润色的给我吗?XDDD(26润完也给我吧?继续玩电子书XDDD
                  不过这卷好像有人正在润色嘛?


                  4192楼2012-05-24 22:01
                  回复
                    好啊 IT's my pleasure!
                    feeling是片头曲吧?0v0 记得最后一字歌词 就是feeling XD
                    如果要发给我歌词可以顺便吗?0V0


                    4193楼2012-05-24 22:03
                    回复
                      小梦现在在台湾?


                      IP属地:日本4194楼2012-05-24 22:04
                      回复
                        啊啦~~~猫点进去是进猫的贴吧吗?
                        恩~~~不是我的嘛?真是怪了


                        4195楼2012-05-24 22:04
                        回复
                          (...很想吐槽我一直都在台湾啊... 我活至今只有踏出家乡两次而已...
                          啊啦?不是要用EMAIL吗?0.0


                          4196楼2012-05-24 22:09
                          回复
                            度娘很神奇喵~


                            IP属地:上海4197楼2012-05-24 22:12
                            回复