魔式甜点吧 关注:8,088贴子:192,931
  • 12回复贴,共1

最近无聊,研究了下魔式甜点名字的由来...

只看楼主收藏回复

マドルチェ来源于ドルチェ(dolce),ドルチェ译作甜美的.マ就是魔法(マホウ)的魔吧.加起来就是マドルチェ魔式甜点了.
然后到各萌物的名字了...

猫咪
マドルチェ・ミィルフィーヤ 「ミルフィーユ(Mille feuille)」+「ミーシャ(小猫的意思)」


マドルチェ・メェプル 「メイプルシロップ(Maple syrup)」+「メエメエ(咩咩...就是羊的叫声)」

骑士
マドルチェ・シューバリエ 「シュークリーム(Chou a la creme)」+「シュバリエ(Chevalier)」

管家
マドルチェ・バトラスク 「ラスク(Rusk)」+「バトラー(Butler)」

魔女
マドルチェ・マジョレーヌ 「マドレーヌ(Madeleine)」+「マジョ(魔女)」

卖萌公主
マドルチェ・プディンセス 「プディング(Pudding)」+「プリンセス(Princess)」


一开始看见魔女被译成马郁兰就觉得奇怪,肿么就这货不是食物...
最近无聊上网查了一下,魔女应该是译成玛德琳吧...
最后补张蛋糕图



IP属地:广东1楼2012-04-20 14:53回复
    坑爹啊!这边一群人都没吃午饭啊!(名字其实是各种蛋糕的名字吧?


    IP属地:日本来自手机贴吧2楼2012-04-20 16:41
    回复
      2025-08-05 23:04:37
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      甜点怪的名字都是由食物和动物或职业两部分组合成的
      例如
      魔式甜点・面包干管家マドルチェ・バトラスク的バトラスク部分就是由管家(バトラー)+面包干(ラスク)组成的名字。
      感觉很有趣

      这是面包干,很好吃的样子...


      IP属地:广东3楼2012-04-20 17:52
      回复
        我上星期不下心把我刚泡好的奶茶一喝
        然后一烫舌头,起泡了!
        然后到现在都没正常的吃过东西
        这图片好折磨人啊~


        4楼2012-04-20 19:12
        回复
          好好吃的样子啊


          IP属地:广东5楼2012-04-20 19:14
          回复

            


            IP属地:安徽6楼2012-04-20 19:33
            回复


              IP属地:江苏7楼2012-04-20 19:39
              回复
                马郁兰其实……也不是不能当吃的用 本身是一种植物 可以泡茶啥的 也可以加进蛋糕里……
                想象一下香草蛋糕啥的就好理解了 马郁兰蛋糕就是其中之一


                IP属地:湖北8楼2012-04-21 06:17
                回复
                  2025-08-05 22:58:37
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  是的
                  一开始咱也这样认为,直到膝盖中了一箭...啊不,直到发现玛德琳蛋糕...
                  先看名字,魔女这张卡的名字是マジョレーヌ.
                  魔女的日文片假名是マジョ,这部分是可以肯定了的.
                  然后,马郁兰的日文是マージョラム或マヨラナ(Marjoram),而玛德琳的日文是マドレーヌ(Madeleine),对比起来后者比较接近.
                  再从意思上来看,马郁兰是一种植物,虽然可以加工成药材香料等,可以加入蛋糕里.而玛德琳直接就是蛋糕,还有《玛德琳蛋糕》这么一部电影...
                  最后再看卡图,魔女的叉子一端和帽子上都有明显的贝壳状物体.玛德琳蛋糕的外形也是贝壳状,因此也叫贝壳蛋糕.百度也有玛德琳的百科...
                  所以个人认为玛德琳比较准确...
                  


                  IP属地:广东9楼2012-04-21 10:25
                  回复
                    给研究帝跪拜,没吃完饭都觉得饿了。。。


                    IP属地:天津来自Android客户端11楼2012-04-21 12:03
                    回复
                      其实马郁兰的说法是来自マルジョレーヌ 法语的Marjolaine 翻译过来就是墨角兰也就是马郁兰
                      查Gateau Marjolaine或者Marjolaine Cake可以找到这种蛋糕
                      不过日本那边对于魔女名字的来源也没定论 WIKI上关于卡的介绍以及其他一些地方讨论都是同时提出了两种说法
                      カード名は魔女とマルジョレーヌ、あるいはマドレーヌを挂け合わせたものだろう。 WIKI的说法 马郁兰或者玛德琳
                      名前は魔女+マドレーヌと思われる。
                      マドレーヌではなくマルジョレーヌか、その両方の可能性もあり。 以及一些日本玩家的讨论 两种可能性都有 基本上那边也不确定是哪个
                      于是保险起见 两个马甲我都要了好了……


                      12楼2012-04-21 16:36
                      回复
                        这植物还真多名字...
                        嘛...官方木有答案玩家也只能猜测...
                        嗯 今天又学到东西了
                        另外,你弄这么多马甲干啥...很喜欢魔女么...还是说你每个甜点都开了马甲?
                        还有本体是哪只?


                        IP属地:广东13楼2012-04-21 19:12
                        回复