Lacrimosa dies illa
那些充满悲伤的日子
qua resurget ex favilla
将随着尘埃扬起的时刻远去
judicandus homo reus.
有罪的人将得到审判
Huic ergo parce, Deus,
主啊,给他施以您的仁慈吧!
pie Jesu, Jesu Domine!
仁慈的主耶稣基督!
Dona eis, eis requiem!
赐予他们安息!
Amen.
阿门!
Lacrimosa dies illa
当那痛哭之日
qua resurget ex favilla
罪人从灰烬中
judicandus homo reus:
复活受审判。
huic ergo parce, Deus.
以慈爱对待他们,哦主。
Pie Jesu, Domine, dona eis requiem.
耶稣慈悲的主,赐他们安息。
Amen.
阿门。
Dies irae, dies illa,
震怒之日,这一日,
solvet saeclum in favilla,
世界将被烧成灰烬,
teste David cum Sybilla.
正如大卫与西维拉所预言的。
Quantus tremor est futurus,
将会有如何可怕的颤栗,
quando judex est venturus,
当审判来临时
cuncta stricte discussurus
深受严厉的苛责。
那些充满悲伤的日子
qua resurget ex favilla
将随着尘埃扬起的时刻远去
judicandus homo reus.
有罪的人将得到审判
Huic ergo parce, Deus,
主啊,给他施以您的仁慈吧!
pie Jesu, Jesu Domine!
仁慈的主耶稣基督!
Dona eis, eis requiem!
赐予他们安息!
Amen.
阿门!
Lacrimosa dies illa
当那痛哭之日
qua resurget ex favilla
罪人从灰烬中
judicandus homo reus:
复活受审判。
huic ergo parce, Deus.
以慈爱对待他们,哦主。
Pie Jesu, Domine, dona eis requiem.
耶稣慈悲的主,赐他们安息。
Amen.
阿门。
Dies irae, dies illa,
震怒之日,这一日,
solvet saeclum in favilla,
世界将被烧成灰烬,
teste David cum Sybilla.
正如大卫与西维拉所预言的。
Quantus tremor est futurus,
将会有如何可怕的颤栗,
quando judex est venturus,
当审判来临时
cuncta stricte discussurus
深受严厉的苛责。










