伯爵与妖精吧 关注:20,715贴子:268,020

回复:【翻译】27卷第2个短篇 幸福的印记

只看楼主收藏回复

这个给力啊!一次发完耶~~


IP属地:日本18楼2012-03-03 00:49
回复
    谢谢翻译,一次性翻完耶,有眼福了~


    IP属地:江苏19楼2012-03-03 01:35
    回复
      2026-01-24 22:30:39
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      谢谢lz 能一口气看完太好了


      来自手机贴吧20楼2012-03-03 01:54
      回复
        谢谢楼主,超级有爱!
        小爱真是太可爱了,不愧是我最爱的小爱,连一个印记的醋都会吃,真是让人觉得小爱真的很温柔,很包容,是十全十美的好老公!
        感觉王子就像是他们的红娘,要不是因为他,小爱就不会有这样的遭遇+相信妖精传说+寻找妖精博士!
        小莉需要一个相信妖精的老公,而且不会轻易被魔法影响的人,真的除了小爱,没什么人可以都满足要求啊!
        


        来自掌上百度21楼2012-03-03 01:55
        回复
          啊啊啊啊啊啊啊啊,太感谢了!!!!!!!!!!!!


          22楼2012-03-03 08:50
          回复
            嘻嘻,要的就是这个效果,如头像所示,猫就是只猫哟~


            IP属地:上海23楼2012-03-03 09:28
            回复
              就一个字,爽啊


              来自手机贴吧24楼2012-03-03 09:43
              回复
                看到凯莉的惊讶我就在想是不是这样呢,到底是对自己有多不满意才会这么不自信呢莉迪雅,又看到一篇有爱的短篇了谢谢O(∩_∩)O~


                25楼2012-03-03 10:20
                回复
                  2026-01-24 22:24:39
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  喔喔!!
                  感谢一次发完!!


                  26楼2012-03-03 10:32
                  回复


                    27楼2012-03-03 10:57
                    回复
                      不懂日文的我来支持一下


                      IP属地:江苏28楼2012-03-03 11:15
                      回复
                        强大!
                        ありがとう(^O^)/


                        IP属地:日本来自掌上百度29楼2012-03-03 12:05
                        回复
                          可以一次性看完,太激动了!!


                          30楼2012-03-03 12:21
                          回复
                            谢谢翻译啊。


                            IP属地:江西31楼2012-03-03 12:54
                            回复
                              2026-01-24 22:18:39
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              “那个啊,他总不能问我有没有看过女儿的**吧。”
                              这被和谐的是什么字啊?


                              32楼2012-03-03 12:57
                              回复