Heroism on command, senseless violence, and all the loathsome nonsense that goes by the name of patriotism -- how passionately I hate them! 服从命令的英雄主义,无聊的暴力,还有一切一切污秽而无意义的行为都藏在爱国主义的名义之下-- 我多讨厌这些虚伪!
No, this trick won't work...How on earth are you ever going to explain in terms of chemistry and physics so important a biological phenomenon as first love? 不,这些花招都不管用。你怎么可能去用物理和化学的术语去解释像初恋这样如此重要的生物现象呢?
The further the spiritual evolution of mankind advances, the more certain it seems to me that the path to genuine religiosity does not lie through the fear of life, and the fear of death, and blind faith, but through striving after rational knowledge. 人类的精神进化越完善,我越清楚地看到真正的宗教并不是建立在对生的怀疑,对死的惧怕,或是盲目的信仰,而是建立在理性的知识之上。
Now he has departed from this strange world a little ahead of me. That means nothing. People like us, who believe in physics, know that the distinction between past, present, and future is only a stubbornly persistent illusion. 他现在已先我一步进入了另一个世界,但这并没有什么。像我们相信物理的人,会明白其实存在于过去,现在,和将来的差距不过是一个顽固且持久的幻象而已
As far as the laws of mathematics refer to reality, they are not certain, and as far as they are certain, they do not refer to reality. 阐释实际的数学定理都不确定,确定的数学定理都不和阐释实际
I am truly a "lone traveler" and have never belonged to my country, my home, my friends, or even my immediate family, with my whole heart. In the face of all this, I have never lost a sense of distance and the need for solitude. 我只是一个孤单的旅人。我从没有完全属于过我的祖国,我的家庭,我的朋友,甚至我最最亲近的家人。对于这一切,我总有一种距离感,总有一种对孤独的需求
Concern for man and his fate must always form the chief interest of all technical endeavors. Never forget this in the midst of your diagrams and equations. 所有对科学技术发展所作出的努力都应该架在对人类和其命运的关心的前提上。这一点应存在在你的图表和方程中,永远不要忘记