网页资讯视频图片知道文库贴吧地图采购
进入贴吧全吧搜索

 
 
 
日一二三四五六
       
       
       
       
       
       

签到排名:今日本吧第个签到,

本吧因你更精彩,明天继续来努力!

本吧签到人数:0

一键签到
成为超级会员,使用一键签到
一键签到
本月漏签0次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行补签。
连续签到:天  累计签到:天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
06月22日漏签0天
拥抱太阳的月亮吧 关注:82,854贴子:1,606,638
  • 看贴

  • 图片

  • 吧主推荐

  • 游戏

  • 首页 上一页 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 下一页 尾页
  • 802回复贴,共54页
  • ,跳到 页  
<<返回拥抱太阳的...吧
>0< 加载中...

回复:12.01.11【翻译】小说试翻译

  • 取消只看楼主
  • 收藏

  • 回复
  • 璐村惂鐢ㄦ埛_007RaJe馃惥
  • 冰壶秋月
    7
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼

온양근처의 어라산 기슭에 자리한 작은 초가집 마당에, 낡은 옷을 입은 나이 든 여인이 눈이 부신 듯 손으로 눈 차양을 만들어 하늘을 보다가 소리쳤다.
与此同时,一个小山村里,年长的巫女穿着破旧的衣衫,站在草屋的前面,望着天空说,
“야, 잔실이 이년아! 마당에 깔아두라는 멍석은 왜 안 내오고 지랄이야?!”
“看来近日怕是会有贵客将至,赶快清扫一下院子。”
열대여섯 먹은 여아 하나가 입을 삐죽이며 말했다.
女孩撅着嘴道,
“오늘따라 무녀님 심술이 하늘을 찌르것시유. 월케 이년을 못 잡아먹어 안달이어유?”
“未免太大惊小怪了,看看天空能知道什么!”
“이년이?!!”
“??!”(应该是女仆的名字)
장씨는 말대꾸하는 잔실이를 팰 몽둥이를 찾기 위해 마당구석을 부리나케 헤맸다. 하지만 몽둥이를 찾는 것보다 멍석을 까는 잔실이의 행동이 더 재빨랐다. 멍석을 까는 내내 잔실의 입은 계속 쫑알거려대었다.
巫女从角落里摸出一根棍子,想教训女仆,女仆则飞快的跑开回避。


  • 璐村惂鐢ㄦ埛_007RaJe馃惥
  • 冰壶秋月
    7
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼

“대체 멍석은 왜 깔라고 그러시는 거유? 망령이 난 게쥬?”
“干嘛无缘无故的要做那些事!”
“주둥이 꿰매고 술상이나 차려와, 이년아!”
“你居然敢跟我顶嘴!”
“술상이라뉴? 또 술드실라구유? 작작 좀 드시지, 작작 좀!”
“那还要准备些什么呢?酒菜吗?”
“저년 저 입은 어째 세상 무서운 줄 모르고 나불거릴까 몰러. 나만 마시려는 게 아니라 손님상을 보라는 게야! 네년 혓바닥 뽑아버리기 전에 어여 술잔 세 개 준비해 와.”
“你赶快给我准备些酒,还有三个酒杯。”
잔실은 눈을 동그랗게 뜨고 물었다.
她两只眼睛灵巧的一转问道。
“손님이 오시는 건 어찌 아시는 게유. 신력이 다 했다믄서 그런 건 또 어찌 아시구.... 괜히 술 드시고 싶으신께 거짓부렁하시는 게지유?”
“我怎么知道客人什么时候,从哪里来!万一招待错了怎么办……”
장씨는 기어이 마당 구석에서 몽둥이 하나를 찾아 들고 잔실이에게로 달려들었다. “내 오늘 손님 치르기 전에 네년 장례부터 치러야 되것다. 일루와 이년아!”
巫女拿着棒子道,“你还不快给我过来!今天的客人**************”
장씨가 잔실이를 붙잡아 몽둥이를 내리치려는 순간 점잖은 어른의 목소리가 들렸다.
巫女的棒子要落下的时候,忽然听到一个大人的声音。
“어허~! 장씨도무녀, 성질 여전하시구려.”
“张巫女~!好久不见了。”(貌似这意思吧,不知道是打招呼还是让她停手。)



2026-06-22 22:32:13
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
  • 璐村惂鐢ㄦ埛_007RaJe馃惥
  • 冰壶秋月
    7
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼

하얀 머리카락과 수염을 길에 늘어뜨리고 긴 지팡이를 짚고 있는 혜각도사였다. 그리고 그 옆엔 관상감의 관리인 첨정영감이 서 있었다. 잔실이 놀라서 중얼거렸다.
说话的人是一名长着白胡子,拄着拐杖的老者,他旁边的则是一名***的四品官员。女仆惊讶的喃喃自语道,
“워매, 참말이었구만유. 언능 술상 봐올게유.”
“竟然真的有客人来啊。”
잔실이 부엌으로 달려가자 장씨는 몽둥이를 마당 멀리 던지고는 옷을 털털 털며 말했다.
巫女扔掉棍子,整理了一下衣服,让女仆去厨房。
“왔으니 거기 멍석에 앉으시오. 그닥 보고 싶지 않은 낯짝들이지만 왔으니 봐드려야지.”
“不好意思让你们看到这一幕,只是这个人实在是应当受到惩罚。”
장씨가 눈빛 사납게 노려보자 첨정영감은 겁을 먹고 혜각도사 뒤에 주춤거리며 몸을 숨겼다.
장씨도무녀라고 하면 최고의 신력을 가진 조선의 머리무당이었다. 그중에 으뜸 실력은 바로 주술이었기 때문에 알만한 사람들은 그녀와 눈을 마주치는 것도 두려워했다. 게다가 오늘 이렇게 찾아온 목적을 이미 꿰뚫고 있는 것 같아 첨정영감은 오금이 저릴 수밖에 없었다.혜각도사가 먼저 자리 하자 첨정영감도 그 옆에 엉거주춤 앉았다. 장씨는 술상이 멍석에 놓아져서야 자리를 잡고 앉아 입을 열었다.



  • 璐村惂鐢ㄦ埛_007RaJe馃惥
  • 冰壶秋月
    7
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
张女巫的视线让人有些害怕。作为朝鲜灵力第一的巫女,张氏有着非凡的实力,就算并不做法,即使是看着对方的眼睛也会让人双腿发麻。**坐在了郑老先生的旁边,只听张氏道,
“이 관리 양반은 뭐 하러 달고 왔소? 이보슈, 관리 양반. 뭐 아는 거라도 있소이까? 교수들이 와도 대화가 될까 말까구먼.”
“如此的世道之下,你们这些官员为什么要来找我?”
“관상감의 교수들은 궐 밖 출입이 엄금되어 있는 거 모르시오? 대화를 나누자고 온 것이 아니라 명령을 전달하러 온 것이니 그리 아시오. 그리고 교수들보다 내가 품계가 더 위임에도 이리 온 것은 그만큼 도무녀님을 대우하는 차원에서...”
“我们是出来传递命令的。”
“흥!! 이 잡것 앞에서 품계를 입에 담으시오?! 난 꼭두각시 앵무새완 나누고픈 말이 없수다! 교수들 보고 여기로 와서 직접 사정하라 이르시오!”
“想找我回去继续当个供你们利用的木偶吗?”
관상감의 교수들은 모두 천수(천문학교수), 풍수(지리학교수), 역학(명과학교수)에 있어서 각각 일인자들을 말했다. 첨정보다 품계가 아래이긴 하지만 실질적인 실무를 알고 있는 사람은 품계가 위인 관리들이 아니라 바로 교수들이었다. 그리고 이들은 궐밖에 함부로 나올 수 없을 뿐만 아니라 아무와 함부로 만나서도 안 되는 사람들이었다. 왕의 생년월일 난시, 사주까지 알고 있는 사람은 바로 이들뿐이기 때문이었다. 왕족들의 사주를 알고 있기에 만에 하나 새어나갈 것을 우려해 국가차원에서 이들을 철저히 감시했다. 이런 국법을 뻔히 알면서도 억지를 부리는 장씨에게 혜각도사가 조용히 말했다.
国王的身体变得不好,那边的官员不明原因,束手无策……(之类的)上文大意。老头说国巫的职位空缺太久了,或许因为这样王才会被神明所抛弃患上不明原因的病儿身体衰弱。并且请求张氏能够重回皇宫。张氏则说天象有不祥的预兆,她推荐自己的女儿,应该算是徒弟吧,进入皇宫驱散这股晦气。
送走两人之后,巫女坐在屋里喝酒。
巫女对着关闭的房门喝酒,月就躲在里面。巫女因为月将要面对自己的命运而担心,但是月安慰她只不过入宫一个月,很快就会过去。王甚至不会知道他的存在,因为她只有在王休息的时候才能出现在他的身边。(不太明白啊,不过月就要入宫了,相见还会远吗!粉红还会远吗!哇哈哈~~~~)


  • 璐村惂鐢ㄦ埛_007RaJe馃惥
  • 冰壶秋月
    7
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
第二章云和李暄的认真翻了下,后面的相信大家也木什么兴趣,所以找了英翻,结合自己的理解做了简述,下面月入宫,大家期待的粉红 不远啦。详细翻译等韵儿好了,呵呵,我偷跑到后面去咯。


  • 璐村惂鐢ㄦ埛_007RaJe馃惥
  • 冰壶秋月
    7
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
新年同快乐,哈哈。下周就可以回家过节咯。


  • 璐村惂鐢ㄦ埛_007RaJe馃惥
  • 冰壶秋月
    7
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
多谢多谢~~~今天公司开会,抽空爬上来发点,见谅。


  • 璐村惂鐢ㄦ埛_007RaJe馃惥
  • 冰壶秋月
    7
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
大概被百度吞了几楼,顺序有点乱鸟,不好意思。


2026-06-22 22:26:13
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
  • 璐村惂鐢ㄦ埛_007RaJe馃惥
  • 冰壶秋月
    7
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼

#3
以上是跟张氏告别,一些天气的描写和张氏的一些叮咛吧,貌似………
“아가씨. 궁궐로 들어간다는 것이 어떤 의미인지는 아시오?”
“你知道自己入宫到底意味着什么吗?”
“네, 알고 있사옵니다.”
“是的,我知道。”
“지금까지 온양행궁 옆에 있던 휴 지역에 있는 것과는 틀리오. 그곳엔 그저 아가씨가 자리를 지키고 있으면 상감마마의 옥체를 해하는 살(杀)과 액(厄)을 밟아 누를 수 있지만, 상감마마의 옆에 있어야 한다는 것은 바로 모든 살과 액을 아가씨가 온몸으로 받아야 한다는 말이오.”
“你必须帮王化解宫内的杀气和灾厄。”
“소녀 건강하기에 아무 탈 없을 것이옵니다.”
“小女会注意健康。”
……………………(因为没做细翻,所以没放原文了,只写下大意。)
月跟张氏大致说了一下那个雨夜的事情。张氏说什么神会安排之类的乱七八糟的嘱咐,然后就不放心啊。又说什么要让李暄恢复健康,让王和王后快点生儿子。月说自己会小心跟王保持距离之类的,过一个月就会回来。巫女送走月,独自坐在屋里说,就算只是短短的一个月也会有很多事情会发生,很多人的命运会因此改变。
王的身体不好,但是国务是很繁忙的,我们的李暄却因为身体的缘故而无法好好处理。奸国舅就趁机把持朝政。去行宫就是为了去温泉疗养身体,但是却一点也不见好转,反而整天看着月亮犯相思病,难怪啊,那些忠臣们会着急……其实奸国舅应该也挺着急的,毕竟他宝贝女儿没儿子。


  • 璐村惂鐢ㄦ埛_007RaJe馃惥
  • 冰壶秋月
    7
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
爬上来发现帖子居然沉了,顶起来。


  • 璐村惂鐢ㄦ埛_007RaJe馃惥
  • 冰壶秋月
    7
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
第二章巫女的部分简单的翻译了,但是挺想知道他们说什么的,里面应该有一些关于月假死的内容吧。


  • 璐村惂鐢ㄦ埛_007RaJe馃惥
  • 冰壶秋月
    7
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
原文中字里面有国舅,大概是宝镜的哥哥,理解错误鸟,不好意思。那段长的翻译器无力,我也就死机了。


  • 璐村惂鐢ㄦ埛_007RaJe馃惥
  • 冰壶秋月
    7
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
后来巫女跟月说了什么呢?好长的一段到第三章前面都还有。


  • 璐村惂鐢ㄦ埛_007RaJe馃惥
  • 冰壶秋月
    7
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
后面两个人貌似要见面了,晚上回去努力翻。


2026-06-22 22:20:13
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
  • 璐村惂鐢ㄦ埛_007RaJe馃惥
  • 冰壶秋月
    7
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
可能还要纠结一下,不过有两个人的交流就足够让我振奋了,呵呵。


登录百度账号

扫二维码下载贴吧客户端

下载贴吧APP
看高清直播、视频!
  • 贴吧页面意见反馈
  • 违规贴吧举报反馈通道
  • 贴吧违规信息处理公示
  • 首页 上一页 6 7 8 9 下一页 尾页
  • 802回复贴,共54页
  • ,跳到 页  
<<返回拥抱太阳的...吧
分享到:
©2026 Baidu贴吧协议|隐私政策|吧主制度|意见反馈|网络谣言警示