英语吧 关注:1,583,093贴子:11,479,129

急,帮忙翻译一封信,谢谢

只看楼主收藏回复

有人能帮我翻译这段吗?我要写信给外国的男朋友,他不太懂看中文,但是会说。大概的意思是这样:
“虽然平时在邮件上写信给你,但是觉得亲手写一封,经历漂洋过海到你手中比较有意义。正如我亲手拿着你的信一样,轻轻地一张信纸,拿在手上却是那么沉重和感动。 曾经,我们因为年轻和不成熟而转了一个大圈,庆幸现在重新再一起,我们应该要更加珍惜对方,不能让彼此再转一个弯而后悔。 目前,我们遇到了麻烦的事,我明白你需要一些时间去思考和解决。我始终坚信,只要我们互相信任和沟通,坚定信心,耐心和毅力,必定能排除万难,慢慢实现我们的梦想”


1楼2011-12-05 10:34回复



    3楼2011-12-05 10:39
    回复
      2026-05-09 10:16:28
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告


      4楼2011-12-05 10:41
      回复
        放弃有那么容易吗?快帮我翻译一下拉。


        5楼2011-12-05 10:44
        回复
          好复杂


          IP属地:北京来自手机贴吧6楼2011-12-05 10:45
          回复
            我也觉得好复杂。


            7楼2011-12-05 10:49
            回复
              ……………………
              虽然平时在邮件上写信给你,但是觉得亲手写一封,经历漂洋过海到你手中比较有意义
              Sending emails might be a much quicker way to get to you, but still I wrote this letter for I suppose the long wait before receiving it makes it meaningful.


              9楼2011-12-05 10:50
              回复
                lx继续


                10楼2011-12-05 10:51
                回复
                  2026-05-09 10:10:28
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  或许吧,但是此刻不能放弃


                  11楼2011-12-05 10:56
                  回复
                    哇,谢谢!帮人帮到底,继续嘛~~~


                    12楼2011-12-05 10:57
                    回复
                      正如我亲手拿着你的信一样,轻轻地一张信纸,拿在手上却是那么沉重和感动。
                      When I hold your letter in hand, light as the sheets are, they weigh much for the emotions and feelings within.


                      14楼2011-12-05 10:59
                      回复
                        这么多废话,记张卡过去,只写
                        I miss you, my love.


                        15楼2011-12-05 11:06
                        回复