<3>
这时,一只手伸了过来 —— <澳洲短片小说集>,我的书忽然出现在我眼皮底下。然而,我的注意点则是他的手,手指很长,指甲也修的干干净净的,我从这双手上找不到任何毛病。
“这是你落在电梯里的书,”他把书又递过来点,“我可以在这里坐下吗?”
他的声音很温和。见鬼的,我还能说什么?其他的桌子都已经满人了,我只能点头。他用法语说了句‘appétit’(好像是食欲,胃口的意思。)然后开动。我之前一直以为他很大口大口的用餐。但是今天我却发现,他选择小片小片的分开,然后缓慢的放进他的嘴里。
【I'd always thought he picked at his food. But as I watched, I noticed that he selected small pieces, speared them and moved them carefully to his mouth. 这句话应该这么翻译吗?怎么感觉怪怪的呢?怎么也翻译不好T T】
“你在这里生活吗?”
“在哪儿?”我都感觉自己已经变傻了,从我掉了书到我的头脑不知在胡思乱想什么…总之就是任何事情都好像不转轴了。
“澳大利亚,新西兰。”
我看着他,忽然想起之前Mark和我说过的话,他说我像一个他认识的人。一个澳大利亚人?也许是他的前任女朋友?或者是他前妻?!
“嗯,这不是一个很困难的问题吧?”他说,“你看上去好像是去过那里。很有可能就像这本书里的Katherine Mansfield 和 Janet Frame一样。”
他的眼睛里都有了点笑意。
“不,我没有去过。哦不,是的。嗯…我是说他们去过的。”
这次的见面也就是这样而已。他问我问题,然后我点头或者给出一个答案后,紧接着就是下一个问题。反正我正好很闲,大家也就聊了聊那本书,和我喜欢的一些事情。
几天后,Malcolm (那个男人)又来了我们桌子,问我可不可以坐下。我完全是不由自主的点头,‘为什么不呢?这里是免费的。’可当我说完这句话的之后Mark诧异的看着我,我的脸一下就红了。
不过之后,Malcolm便经常和我们坐在一起了,我们经常会花很长的时间讨论一件事。当然,有时候我们也会说一点点我们自己的事情。比如,我会告诉他,我妈妈当年是怎么把我从嬉皮士中拉了出来的。而他告诉我,他确实结过婚,不过已经分开有那么几年了。而Mark则会问我,我们俩怎么会有那么多事情可以讨论。
这时,一只手伸了过来 —— <澳洲短片小说集>,我的书忽然出现在我眼皮底下。然而,我的注意点则是他的手,手指很长,指甲也修的干干净净的,我从这双手上找不到任何毛病。
“这是你落在电梯里的书,”他把书又递过来点,“我可以在这里坐下吗?”
他的声音很温和。见鬼的,我还能说什么?其他的桌子都已经满人了,我只能点头。他用法语说了句‘appétit’(好像是食欲,胃口的意思。)然后开动。我之前一直以为他很大口大口的用餐。但是今天我却发现,他选择小片小片的分开,然后缓慢的放进他的嘴里。
【I'd always thought he picked at his food. But as I watched, I noticed that he selected small pieces, speared them and moved them carefully to his mouth. 这句话应该这么翻译吗?怎么感觉怪怪的呢?怎么也翻译不好T T】
“你在这里生活吗?”
“在哪儿?”我都感觉自己已经变傻了,从我掉了书到我的头脑不知在胡思乱想什么…总之就是任何事情都好像不转轴了。
“澳大利亚,新西兰。”
我看着他,忽然想起之前Mark和我说过的话,他说我像一个他认识的人。一个澳大利亚人?也许是他的前任女朋友?或者是他前妻?!
“嗯,这不是一个很困难的问题吧?”他说,“你看上去好像是去过那里。很有可能就像这本书里的Katherine Mansfield 和 Janet Frame一样。”
他的眼睛里都有了点笑意。
“不,我没有去过。哦不,是的。嗯…我是说他们去过的。”
这次的见面也就是这样而已。他问我问题,然后我点头或者给出一个答案后,紧接着就是下一个问题。反正我正好很闲,大家也就聊了聊那本书,和我喜欢的一些事情。
几天后,Malcolm (那个男人)又来了我们桌子,问我可不可以坐下。我完全是不由自主的点头,‘为什么不呢?这里是免费的。’可当我说完这句话的之后Mark诧异的看着我,我的脸一下就红了。
不过之后,Malcolm便经常和我们坐在一起了,我们经常会花很长的时间讨论一件事。当然,有时候我们也会说一点点我们自己的事情。比如,我会告诉他,我妈妈当年是怎么把我从嬉皮士中拉了出来的。而他告诉我,他确实结过婚,不过已经分开有那么几年了。而Mark则会问我,我们俩怎么会有那么多事情可以讨论。


速龙








